ES
Instrucciones de montaje:
1. Montar el cuerpo inferior (C) al cuerpo medio (B) con 3 x pernos (T), 3 x arandelas (U) y 3 x tuercas (V).
2. Montar el cuerpo superior (A) al cuerpo medio (B) con 3 x pernos (T), 3 x arandelas (U) y 3 x tuercas (V).
3. Colocar el cajón de cenizas (E) en el cuerpo medio (B).
4. Colocar la rejilla (G) en el cajón de cenizas (E).
5. Colocar la rejilla inferior (F) en la base del cuerpo (C).
6. Colocar la tapa superior (H) en el cuerpo superior (A) para un fuego más pequeño, si se quita la tapa superior
(H) el fuego será más grande.
EN
Assembly Instructions:
1. Assemble Bottom body(C) to Middle body(B) with 3 x Bolts (T),3 x Washer(U) and 3 x Nut(V).
2. Assemble Top body(A) to Middle body(B) with 3 x Bolts (T),3 x Washer(U) and 3 x Nut(V).
3. Put the Ash pan(E) into the Middle body(B).
4. Put the Log Grate (G) on Ash pan(E).
5. Put the Bottom Log Grate (F) into Base body(C).
6. Put the top cover(H) on the Top body(A) for smaller fire, take away the top cover(H) the fire will be larger.
PT
Instruções de montagem:
1. Montar o corpo inferior (C) ao corpo médio (B) com 3 x parafusos (T), 3 x arruelas (U) e 3 x porcas (V).
2. Montar a parte superior do corpo (A) ao corpo médio (B) com 3 x parafusos (T), 3 x anilhas (U) e 3 x porcas (V).
3. Colocar a gaveta das cinzas (E) no meio do corpo (B).
4. Colocar a grelha (G) na gaveta das cinzas (E).
5. Colocar a grelha inferior (F) na base do corpo (C).
6. Colocar a tampa superior (H) sobre a parte superior do corpo (A) para um fogo mais pequeno, se a tampa
superior (H) for retirada, o fogo será maior.
FR
Instructions de montage :
1. Assemblez le corps inférieur (C) au corps central (B) avec 3 x boulons (T), 3 x rondelles (U) et 3 x écrous (V).
2. Assemblez le corps supérieur (A) au corps central (B) avec 3 x boulons (T), 3 x rondelles (U) et 3 x écrous (V).
3. Placez le tiroir à cendres (E) dans le corps central (B).
4. Placez la grille (G) dans le tiroir à cendres (E).
5. Placez la grille inférieure (F) dans la base du corps (C).
6. Placez le couvercle supérieur (H) sur la partie supérieure du corps (A) pour un feu plus petit. Si le couvercle
supérieur (H) est enlevé, le feu sera plus important.
IT
Istruzioni di montaggio:
1. Assemblare il corpo inferiore (C) al corpo centrale (B) con 3 x bulloni (T), 3 x rondelle (U) e 3 x dadi (V).
2. Assemblare il corpo superiore (A) al corpo centrale (B) con 3 x bulloni (T), 3 x rondelle (U) e 3 x dadi (V).
3. Posizionare il cassetto cenere (E) nel corpo centrale (B).
4. Posizionare la griglia (G) nel cassetto cenere (E).
5. Posizionare la griglia inferiore (F) nella base del corpo (C).
6. Posizionare il coperchio superiore (H) sul corpo superiore (A) per un fuoco più piccolo, se il coperchio
superiore (H) viene rimosso il fuoco sarà più grande.
DE
Montageanleitung:
1. Montieren Sie den unteren Körper (C) an den mittleren Körper (B) mit 3 x Schrauben (T), 3 x Unterlegscheiben
(U) und 3 x Muttern (V).
2. Montieren Sie den Oberkörper (A) an den Mittelkörper (B) mit 3 x Schrauben (T), 3 x Unterlegscheiben (U)
und 3 x Muttern (V).
3. Setzen Sie die Ascheschublade (E) in den mittleren Korpus (B).
4. Legen Sie den Rost (G) in die Ascheschublade (E).
5. Setzen Sie den unteren Rost (F) in die Basis des Körpers (C).
6. Legen Sie die obere Abdeckung (H) auf den Oberkörper (A) für ein kleineres Feuer, wenn die obere
Abdeckung (H) entfernt wird, ist das Feuer größer.