Publicidad

Enlaces rápidos

EFP68
Estufa de exterior
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas
Outdoor Stove
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference
Poêle à bois d'extérieur
Lisez ces instructions attentivement avant l'utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.
Salamandra a Lenha de exterior
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções.
Stufa a legna da esterno
Legga attentamente queste istruzioni prima dell'uso, e le conservi per future consultazioni
Outdoor Kamin
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pur Line EFP68

  • Página 1 EFP68 Estufa de exterior Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas Outdoor Stove Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference Poêle à bois d’extérieur Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.
  • Página 3: Safety Instructions

    La estufa sólo es adecuada para su uso con leña y carbón. LIMPIEZA / CUIDADO Es necesario realizar una limpieza de vez en cuando con el fin de mantener una buena apariencia del producto. Dejar que la estufa se enfríe completamente antes de su limpieza. No utilice productos abrasivos.
  • Página 4: Nettoyage / Entretien

    Allow the stove to cool down completely before cleaning it. CAUTION! Keep children and pets at a safe distance! Never leave the hot fire pit unattended. CAUTION! Do not use spirits or petrol to light or re-light! Never use water to quench the wood. WARNING! The stove must be positioned on a stable and secure surface when it is in use.
  • Página 5: Pulizia / Manutenzione

    durante o uso. Coloque a salamandra a lenha de forma a que seja protegido do vento. Não utilizar em espaços confinados ou dentro de casa. Use solamente isqueiros segurança. ATENÇÃO! Esta salamandra a lenha é muito quente e não deve se mover durante o uso (risco de queimaduras) Não usar no interior! Utilize luvas de cozinha ou pinças para acender o fogo.
  • Página 6 VERWENDUNG Bestimmungsgemäße Verwendung Die Feuerstelle darf ausschließlich nur zur Befeuerung von Brennholz und Holzkohle eingesetzt werden. REINIGUNG / PFLEGE Zur Erhaltung des schönen Aussehens ist natürlich eine gelegentliche Reinigung erforderlich. Verwenden Sie kein Scheuermittel. Benutzen Sie niemals Wasser um die heiße Feuerstelle abzuschrecken. HINWEISE ZUM SICHEREN BETRIEB DER FEUERSTELLE Die Feuerstelle muss während des Betriebes stabil auf festem Untergrund stehen.
  • Página 7 • MONTAJE • ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEM • MONTAGGIO • MONTIEREN...
  • Página 8 Placa superior Top Plate Plaque supérieure Parrilla cromada Chromed BBQ grill Grille de barbecue chromée Anillo Working Ring Anneau Cuerpo Body Corps Placa central Middle Plate Plaque centrale Pata Patte Tubo Chimney Tube Conector del tubo Chimney connector Connecteur de tube Puerta de malla Mesh door Porte en maille...
  • Página 9 Assembly Instructions: 1. Attach Leg (F) to Body (D) with Bolt (T). Tighten the bolts. 2. Attach Chimney Connector (H) to back of Body (D) with Bolt (T),Washer(U) and Nut (V). Tighten the bolts. 3. Attach Chimney (G) to Chimney Connector (H). 4.
  • Página 10 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Preste atención a las medidas de limpieza y seguridad al utilizar el producto y a desechar los residuos de una manera limpia y segura. Como regla general, se aplica la eliminación de residuos en contenedores designados para el metal o residuos no inflamables.
  • Página 12 CLIMACITY S.L. C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA) tel. 91 392 05 09 • www.purline.es...

Tabla de contenido