IK Metal 6 Instrucciones Originales página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
ES
INSTRUCCIONES ORIGINALES
1
ÁMBITO DE APLICACIÓN
Pulverizador especialmente fabricado con materiales de máxima resistencia para ser utilizado con aceites vegetales y animales, aceites
de desencofrado y productos limpiadores neutros. Puede ser empleado también con disolventes en base a hidrocarburos, lubricantes y
derivados de petróleo.
No emplear el pulverizador bajo ningún concepto con: Ácidos, lejías, sustancias corrosivas, líquidos inflamables. No apto para el sector
de la alimentación.
Ante la gran diversidad de productos existentes en el mercado, Goizper no puede garantizar la validez universal de sus equipos. En
cualquier caso, se recomienda la utilización de productos químicos homologados. Entre los sectores de aplicación de los pulverizadores
IK METAL destaca: Construcción (desencrofrantes, impermeabilizantes, curadores, etc); Tratamiento de madera.
PUESTA EN MARCHA
2
Ensamblaje
1) Montar la correa (1019) en el aparato. (Figura 1)
2) Acople la manguera (1172) a la parte inferior del depósito (1171). (Figura 2)
3) Ate el tubo lanza (1209) en la manilla (1179). Enrosque la manilla en la manguera. (Figura 2)
Comprobación
1) Preste especial atención a las conexiones de la manguera (1172).
2) Infle el aparato vacío hasta una presión de 2 bares.
3) La presión no deberá bajar más de 0,5 bares en un período de 30 minutos.
4) Tire del botón rojo de la válvula de seguridad (1167). La presión tiene que escapar. (Figura 3)
5) Accione la manilla (1179). Tiene que abrir y cerrar.
Llenado y presurización
1) Desenrosque la cámara (1166) y colóquelo en el lateral del depósito (Figura 4). Para desenroscar la cámara presione el asidero de la
bomba hacia abajo y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj (Figura 5).
2) Llene el depósito hasta el máximo indicado en cada modelo. Enrosque la cámara completa (1166) fuertemente en el depósito.
3) Genere la presión deseada en el depósito dando emboladas (figura 6), la presión máxima no debe superar los 6 bares, (raya roja en
el manómetro (1168), en caso de que sobrepase la presión máxima la válvula de seguridad (1167) libera la presión excesiva. Para
enroscar la cámara presione el asidero de la bomba hacia abajo y gírelo en sentido de las agujas del reloj.
4) Si tiene conector de llenado para aire comprimido (1169) conecte la manguera de aire comprimido hasta una presión máxima de 6 bar
(88 psi), después retire la manguera. Tenga en cuenta que la presión no sobrepase los 6 bar (Figura 7). Para colocar el conector suelte el
tapón que va atado en el depósito y ate el conector fuertemente (Figura 8). Bajo ningún concepto quite la válvula de seguridad.
3
MANTENIMIENTO
1) Después de cada utilización, despresurice el pulverizador. (Figura 3)
2) Recoja y elimine la cantidad residual de acuerdo con la legislación, las prescripciones y las normas aplicables.
3) Limpie el aparato con agua.
4) En caso de obstrucción de la boquilla (135/028), límpiela con agua y no utilice objetos metálicos. (Figura 9)
5) Para prolongar la duración de la vida de las juntas, aplique regularmente unas gotas de aceite o grasa en las partes en movimiento.
(Figura 10)
6) Almacene la cámara y el depósito por separado al abrigo para evitar heladas y fuerte calor (entre 5º y 30º).
4
AVERÍAS
AVERÍA
CAUSA
SOLUCIÓN
La bomba no está correctamente enroscada
Enrosque la bomba correctamente
Anillo tórico (1016) de la bomba defectuoso
Sustituya el anillo tórico (figura 11)
En el aparato no se genera presión
Collarín retén (1017) defectuoso
Sustituya el collarín retén (figura 11)
El líquido sale por la parte superior de la bomba
Válvula antiretorno (1018) sucio o defectuoso
Limpie o sustituya la válvula antiretorno (figura 12)
La manilla (1179) no pulveriza pero existe
El filtro de la manilla está obstruido
Suelte el portafiltro y límpielo (figura 13)
presión
La válvula de seguridad (1167) descarga
Válvula de seguridad defectuosa
Sustituir la válvula de seguridad
demasiado pronto
Cortar los puntos de unión de la ventana (superior,
El manómetro (1168) no indica presión en el
derecho, inferior). Girar la ventana y soltar el
Manómetro defectuoso
depósito.
manómetro con una llave y cambiarlo (figura 14)
RELACIÓN DE PIEZAS / PART LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE COMPONENTES / ERSATZTEILLISTE / DISTINTA PEZZI / LIJST VAN DE ONDERDELEN / FÖRTECKNING ÖVER DELAR / RESERVEDELSLISTE / LUETTELO OSISTA
135
028
1166
135
1194
1016
1017
1018
1167
1209
1168
1169
1019
1170
1193
1179
1171
1172
COD.
Q
ES
EN
FR
PT
028
8.34.44.815.1
1
CODILLO ABANICO
COMPLETE ELBOW
COUDE COMPLET
COTOVELO
KRÜMMER MIT FÄCHERDÜSE
135
8.39.02.323
2
BOQUILLA Ø 1
NOZZLE Ø 1
BUSE Ø 1
ASPERSOR Ø 1
SPRITZDÜSE Ø 1
1016
8.38.11.303
1
JUNTA TÓRICA
O-RING
JOINT TORIQUE
JUNTA TÓRICA
RUNDSCHNURRING
1017
8.38.11.314.1
1
COLLARÍN RETÉN
COLLAR SEAL
BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
GOLA RETENTOR
MANSCHETTE
1018
8.38.05.314.2
1
VÁLVULA CÁMARA
VALVE
SOUPAPE
VÁLVULA CÂMARA
VENTIL
1019
8.38.12.802.2
1
CORREA
BELT
SANGLE
CORREIA
GURT
1166
8.32.72.601
1
CÁMARA COMPLETA
PUMP COMPLETE
CORPS COMPLET
CÂMARA COMPLETA
KOMPLETTE PUMPE
1167
8.32.72.602
1
VÁLVULA SEGURIDAD
SAFETY VALVE
SOUPAPE DE SÛRETÉ
VÁLVULA SEGURANÇA
SICHERHEITSVENTIL
1168
8.32.72.603
1
MANÓMETRO
PRESSURE GAUGE
MANOMÈTRE
MANÓMETRO
MANOMETER
1169
8.32.72.604
1
CONECTOR AIRE
METAL 10 AIR
CONNECTEUR AIR
CONECTOR AR
LUFTANSCHLUSS
METAL 10
CONNECTOR
METAL 10
METAL 10
METAL 10
1170
8.32.72.801
1
DEPÓSITO METAL 10
METAL 10 TANK
RÉSERVOIR METAL 10
DEPÓSITO METAL 10
BEHÄLTER METAL 10
1171
8.32.72.605
1
ADAPTADOR COMPLETO
COMPLETE ADAPTER
ADAPTATEUR COMPLET
ADAPTADOR COMPLETO
VOLLSTÄNDIGER ADAPTER
1172
8.32.72.835
1
MANGUERA
HOSE
TUYAU
MANGUEIRA
SCHLAUCH
1179
8.18.75.816
1
MANILLA COMPLETA
COMPLETE HANDLE
MANETTE COMPLÈTE
PUNHO COMPLETO
SPRITZEOHRGRIFT KOMPLETT
1193
8.32.71.801
1
DEPÓSITO METAL 6
METAL 6 TANK
RÉSERVOIR METAL 6
DEPÓSITO METAL 6
BEHÄLTER METAL 6
1194
8.32.72.803
1
CODILLO CON BOQUILLA
ELBOW WITH NOZZLE
TUBE AVEC BUSE
COTOVELINHO COM INJECTOR ZERTÄUBER MIT DÜSE
1209
8.32.72.828
1
TUBO LANZA
LANCE TUBE
TUBE DE LA LANCE
TUBO LANÇA
SPRITZROHR
8.32.72.200
1
HOJA INSTRUCCIONES
INSTRUCTION SHEET
FEUILLE D´INSTRUCTIONS
FOLHA INSTRUÇÕES
INSTRUKTIONSBLATT
8.32.72.201
1
EMBALAJE METAL 10
METAL 10 PACKAGING
EMBALLAGE METAL 10
EMBALAGEM METAL 10
VERPACKUNG METAL 10
8.32.71.201
1
EMBALAJE METAL 6
METAL 6 PACKAGING
EMBALLAGE METAL 6
EMBALAGEM METAL 6
VERPACKUNG METAL 6
DE
COD.
Q
IT
NL
SV
028
8.34.44.815.1
1
GOMITO CON UGELLO
ELLEBOOG MET MONDSTUK KNÄRÖR MED MUNSTYCKE
135
8.39.02.323
2
UGELLO Ø 1
MONDSTUK VAN 1
MUNSTYCK Ø 1
1016
8.38.11.303
1
O-RING
O-RING
O-RING
1017
8.38.11.314.1
1
GUARNIZIONE DI TENUTA
HULS AFDICHTIGSRING
FRÄNS BEHÅLLARE KRAVE BEHOLDER
1018
8.38.05.314.2
1
VALVOLA CAMERA
KLEP KAMER
VENTIL KAMMER
1019
8.38.12.802.2
1
CINGHIA
DRAAGRIEM
REM
1166
8.32.72.601
1
CAMERA COMPLETA
VOLLEDIGE KAMER
FULLSTÄNDIG KAMMARE
1167
8.32.72.602
1
VALVOLA SICUREZZA
VEILIGHEIDSVENTIEL
SÄKERHETSVENTIL
1168
8.32.72.603
1
MANOMETRO
DRUKMETER
MANOMETER
1169
8.32.72.604
1
CONNETTORE
METAL 10
LUFTANSLUTNING
ARIA METAL 10
LUCHTCONNECTOR
I METAL 10
1170
8.32.72.801
1
SERBATOIO METAL 10
RESERVOIR METAL 10
BEHÅLLARE METAL 10
1171
8.32.72.605
1
ADATTATORE COMPLETO
COMPLETE ADAPTER
KOMPLETT ADAPTER
1172
8.32.72.835
1
TUBO FLESSIBILE
SLANG
SLANG
1179
8.18.75.816
1
MANIGLIA COMPLETA
COMPLEET HANDVAT
KOMPLETT HANDTAG
1193
8.32.71.801
1
SERBATOIO METAL 6
RESERVOIR METAL 6
BEHÅLLARE METAL 6
1194
8.32.72.803
1
GOMITO PIÙ UGELLO
ELLEBOOG MET MONDSTUK KNÄRÖR MED MUNSTYCK KNÆRØR MED MUNDSTYKKE TAIVEOSA, JOSSA SUUKAPPALE
1209
8.32.72.828
1
TUBO LANCIA
PIJP LANS
RÖR SPRUT
8.32.72.200
1
FOGLIO D´ISTRUZIONI
INSTRUCTIEBLAD
INSTRUKTIONSBLAD
8.32.72.201
1
IMBALLAGGIO METAL 10
VERPAKKING METAL 10
FÖRPACKNING METAL 10
8.32.71.201
1
IMBALLAGGIO METAL 6
VERPAKKING METAL 6
FÖRPACKNING METAL 6
DA
FI
BUERØR MED MUNDSTYKKE
TAIVEOSA, JOSSA SUUKAPPALE
MUNDSTYKKE Ø 1
SUUKAPPALE Ø 1
O-RING
O-RENGAS
MANSETTIKAULUS
VENTIL KAMMER
KAMMION VENTTIILI
REM
HIHNA
FULDSTÆNDIGT KAMMER
KAMMIO KOKONAISUUDESSAAN
SIKKERHEDSVENTIL
TURVAVENTTIILI
TRYKMÅLER
PAINEMITTARI
LUFTDYSE
METAL 10
METAL 10
ILMALIITIN
BEHOLDER METAL 10
SÄILIÖ METAL 10
FULDSTÆNDIG ADAPTER
TÄYSI SOVITIN
SLANGE
LETKU
KOMPLET HÅNDTAG
KAHVA KOKONAISUUDESSAAN
BEHOLDER METAL 6
SÄILIÖ METAL 6
RØR SPRØJTE
SUMUTINPUTKI
INSTRUKTIONSARK
KÄYTTÖOHJEET
EMBALLAGE METAL 10
PAKKAUS METAL 10
EMBALLAGE METAL 6
PAKKAUS METAL 6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Metal 10

Tabla de contenido