Instalación Del Cable De Conexión A Tierra; Instalación Adaptada En Alojamiento Empotrado De Base Con Rosca Edison E26 - Eaton Cooper Lighting HALO ML56 1200 Serie Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

#1
Directional Trims
Figure 4.
ML56 1200 LED LIGHT MODULE AND
DIRECTIONAL TRIM (594X OR 694X)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Align rectangular notch of LED module (A)
with rectangular post on receiving end of
trim (E). (Figure 4)
2. Lower LED module into trim. (Figure 5)
3. Rotate module clockwise until firmly secured
to trim. (Figure 6)
GROUND WIRE ATTACHMENT
N
ote:
Ground wire must be securely installed
to the housing. Three connection methods
#2
shown below.
1. For ground connection from LED module to
housing, use provided green ground wire
(factory installed) as shown in (Figure 7).
2. Connect open end of ground wire to housing.
Connection to housing may vary depending
on model. Three connection methods are
described below.
Use existing screw inside housing.
(Figure 8)
Use supplied #8 nut (C) on existing stud.
(Figure 9)
Use supplied #8 screw (B) in existing hole.
(Figure 10)
Figure 7.
Figure 8.
Ceiling thickness
(View from inside the housing)
adjustment slot (one
(Vue de l'intérieur du boîtier)
of three slots inside
(Vista interna del alojamiento)
housing)
#3
Réglage de la fente
selon l'épaisseur du
plafond (une des
trois fentes)
Ranura de ajuste
del grueso del techo
(una de tres ranuras)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
www.eaton.com/lighting
ADV142668
Figure 5.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR LE
MODULE D'ÉCLAIRAGE À DEL ML56 1200
AVEC GARNITURE DIRECTIONNELLE
(594X OR 694X)
1. Alignez l'encoche rectangulaire du ML56
avec le poteau rectangulaire sur l'extrémité
de réception de la garniture. (Figure 4)
2. Abaissez le ML56 dans la garniture.
(Figure 5)
3. Tournez le ML56 dans le sens horaire jusqu'à
ce qu'il soit bien fixé à la garniture. (Figure 6)
INSTALLATION DU FIL DE TERRE
R
emarrue:
manière sécuritaire sur le boîtier. Ci-dessus
#1
sont trois méthodes de connexion.
1. Pour un raccordement de mise à la terre
du module à DEL au boîtier, utilisez le fil de
terre vert fourni (installé à l'usine) comme
illustré (Figure 7).
2. Raccordez l'autre extrémité du fil de terre au
boîtier. Le raccordement au boîtier peut varier
selon le modèle. Trois méthodes de raccorde-
ment sont illustrées ci-dessous.
Utilisez la vis existante à l'intérieur du boî-
tier. (Figure 8)
Utilisez l'écrou (C) no 8 fourni sur le goujon
existant. (Figure 9)
Utilisez la vis (B) no 8 fournie dans le trou
existant. (Figure 10)
INSTALLATION DE POSTCÂBLAGE
DANS LE BOITIER ENCASTRÉ À BASE
VISSÉE EDISON E26
Consultez la section relative à la modernisation
Ground wire
de ces instructions
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
Figure 9.
(View from inside the housing)
(Vue de l'intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
#2
#8 Nut
L'écrou no 8
Tuerca #8
Threaded stud in side wall of housing
Goujon fileté sur la paroi latérale
Poste roscado en la pared lateral del alojamiento
#2
Le fil de terre doit être installé de
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
#3
a tierra
ML56 – 1200 LED Light Module Series
Figure 6.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL
MÓDULO DE ILUMINACIÓN LED ML56
1200 Y DE LA MOLDURA DIRECCIONAL
(594X O 694X)
1. Alinee la muesca rectangular del ML56 con
el poste rectangular en el extremo de acople
de la moldura. (Figura 4)
2. Baje el ML56 en la moldura. (Figura 5)
3. Rote el ML56 hacia la derecha hasta que
quede bien ajustado a la moldura. (Figura 6)
INSTALACIÓN DEL CABLE DE
CONEXIÓN A TIERRA
N
ota:
el cable de conexión a tierra debe ser
instalado firmemente en el alojamiento.
Arriba se muestran tres métodos de
conexión.
1. Para realizar la conexión a tierra desde
el módulo LED hasta el alojamiento,
utilice el cable verde de conexión a tierra
proporcionado (instalado en la fábrica) como
se muestra (Figura 7).
2. Conecte el otro extremo del cable verde
al alojamiento. La conexión al alojamiento
puede variar según el modelo. Abajo se
describen tres métodos de conexión.
Utilice el tornillo existente en el
alojamiento. (Figura 8)
Use la tuerca (C) #8 incluida en la viga
existente. (Figura 9)
Use el tornillo (B) #8 incluido en el agujero
existente. (Figura 10)
INSTALACIÓN ADAPTADA EN
ALOJAMIENTO EMPOTRADO DE BASE
CON ROSCA EDISON E26
Consulte la sección sobre retroinstalación en
estas instrucciones
Figure 10.
(View from inside the housing)
(Vue de l'intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
B
Existing hole
Trou existant
Agujero existente
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cooper lighting halo ml5612940Cooper lighting halo ml5612935Cooper lighting halo ml5612927Cooper lighting halo ml5612830Cooper lighting halo ml5612930

Tabla de contenido