Página 1
ROTARY CASE CLEANER PRODUCT INSTRUCTIONS Part # 87006 7101...
Página 2
LANGUAGE PAGES English 3 - 10 Français 11 - 18 Español 19 - 26 Deutsch 27 - 34 Italiano 35 - 42...
Página 3
WARNING! BEFORE USING THE RCBS ROTARY CASE CLEANER, READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO FULLY LEARN HOW TO SAFELY OPERATE THE RELATED EQUIPMENT. FAILURE TO PROPERLY OPERATE THE RELATED EQUIPMENT CAN RESULT IN SEVERE PERSONAL INJURY AND/OR EQUIPMENT DAMAGE. If you have any questions while assembling or operating this tool, Call us at 1-800-379-1732 (U.S.
Because RCBS has no control over the choice, assembly or use of components or ® other reloading equipment, RCBS assumes no liability, expressed or implied, for the use of ammunition reloaded with this product. PRIMER AND POWDER WARNINGS DANGER! DO NOT TUMBLE/CLEAN CARTRIDGE CASES OR AMMUNITION CONTAINING LIVE PRIMERS AND/OR POWDER.
Labels for this purpose are packed with SPEER bullets. Since RCBS has no control over the choice of components, the manner in which they are assembled, the use of the product or the firearms in which the resulting ammunition may be used, no responsibility, either expressed or implied is assumed for the use of ammunition reloaded with this product.
Página 6
INTRODUCTION The RCBS® Rotary Case Cleaner has been designed specifi cally for cleaning a large quantity of cartridge cases quickly and effi ciently. Features of the Rotary Case Cleaner include a 2.0 gallon (7.5 liter) working capacity heavy duty rubber lined drum, wide, stable base and a quiet fan-cooled, sealed ball-bearing motor. This Rotary Case Cleaner is shipped completely assembled and by following these instructions should provide safe, maintenance-free operation.
Página 7
(Optional)- if you want the inside of the case and primer pocket to be extra clean, add 5 lbs. of stainless steel media to the drum. Fill the Drum with a premixed solution of water and RCBS Case .45 ACP Cleaner at a 40:1 concentration.
Página 8
Drum. To keep the “shiny” look of your cleaned brass, submerge cases in a new 40:1 mix of RCBS Brass Cleaning solution. This applies an anti-tarnish coating after it has air dried.
DRYING INSTRUCTIONS Once the media has been separated from the brass, the brass will still need to be dried. Lay the brass on a towel and periodically roll the brass over to ensure complete uniform drying. TIP: Place a fan at one end of the towel to force air across the brass. Or use a blow dryer (low or medium setting) to dry the brass by moving it back and forth over the brass.
Página 10
If defective, the product will be repaired or replaced at RCBS’s option, at no charge Send a check in the amount of ten dollars ($10) U.S. payable to RCBS Operation for return shipping and handling, along with the unit to:...
Página 11
AVERTISSEMENT ! AVANT D'UTILISER LE NETTOYEUR DE DOUILLES ROTATIF DE RCBS, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION POUR APPRENDRE COMMENT UTILISER L'ÉQUIPEMENT CONNEXE EN TOUTE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DU BON FONCTIONNEMENT DE L'ÉQUIPEMENT CONNEXE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES IMPORTANTES ET/OU ENDOMMAGER LES ÉQUIPEMENTS.
RCBS n'étant pas responsable du choix des équipements de rechargement, de leurs ® composants et de leur assemblage, RCBS n'assume aucune responsabilité, expresse ou implicite, de l'utilisation des munitions rechargées avec ce produit. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES AMORCES ET LA POUDRE DANGER ! NE PAS POLIR/NETTOYER LES DOUILLES DE CARTOUCHES OU LES MUNITIONS CONTENANT...
Página 13
SPEER. Étant donné que RCBS n'a aucun contrôle sur le choix des composants, la manière dont ils sont assemblés, l'utilisation du produit ou les armes à feu dans lesquelles les munitions résultantes peuvent être utilisées, aucune responsabilité, expresse ou implicite, n'est assumée pour l'utilisation de munitions rechargées avec ce produit.
PRÉSENTATION ® Le nettoyeur de douilles rotatif RCBS a été spécialement conçu pour nettoyer rapidement et effi cacement une grande quantité de douilles de cartouches. Les caractéristiques du nettoyeur de douilles rotatif incluent un tambour de 7,5 litres doublé en caoutchouc résistant à la capacité de travail, une base large et stable et un moteur avec roulement à...
Página 15
9 mm Remplissez le tambour avec une solution pré-mélangée .45 ACP avec 2,5 % de nettoyeur de douille RCBS par litre d'eau. Le poids total du tambour, des douilles, des matériaux en inox .223 Rem et du mélange de nettoyage liquide ne doit pas dépasser .30-06...
Página 16
Pour garder l'aspect « brillant » de votre laiton nettoyé, immergez les douilles dans un nouveau mélange avec 2,5 % de nettoyeur de douille RCBS par litre d'eau. Cela applique un revêtement anti ternissement après séchage à l'air.
INSTRUCTIONS DE SÉCHAGE Une fois les matériaux séparés du laiton, le laiton devra encore être séché. Posez le laiton sur une serviette et roulez régulièrement le laiton pour assurer un séchage uniforme et complet. CONSEIL : Placez un ventilateur à une extrémité de la serviette pour propulser l'air sur le laiton. Ou utilisez un sèche-cheveux (réglage bas ou moyen) pour sécher le laiton en le déplaçant vers l'avant et vers l'arrière sur le laiton.
évaluation. En cas de défaut, le produit sera réparé ou remplacé à la discrétion de RCBS, sans coût additionnel Envoyez un chèque de dix USD (10 $) à l'ordre de RCBS Operation pour le renvoi et la manutention, ainsi que l'appareil à l'adresse :...
¡ADVERTENCIA! ANTES DE USAR EL LIMPIAVAINAS ROTATIVO DE RCBS, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES PARA APRENDER CON DETALLE CÓMO MANEJAR DE FORMA SEGURA EL EQUIPO RELACIONADO CON EL MISMO. EL MANEJO INADECUADO DEL EQUIPO PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES Y/O DAÑOS A LA MÁQUINA.
Como RCBS no tiene control sobre la elección, el montaje o el uso de componentes ® u otros equipos de recarga, RCBS no asume ninguna responsabilidad, explícita o implícita, por el uso de la munición recargada con este producto. ADVERTENCIAS SOBRE EL FULMINANTE Y LA PÓLVORA ¡PRECAUCIÓN! NO DEJE CAER/LIMPIE LAS VAINAS O LA MUNICIÓN QUE CONTENGAN FULMINANTES...
SPEER. Dado que RCBS no tiene control sobre la elección de los componentes, la forma en que se montan, el uso del producto o las armas de fuego en las que se puede utilizar la munición resultante, no asume ninguna responsabilidad, expresa o implícita, por el uso de municiones recargadas con este producto.
INTRODUCCIÓN ® El limpiavainas rotativo RCBS ha sido diseñado específi camente para limpiar una gran cantidad de cartuchos de forma rápida y efi ciente. Las características del limpiavainas rotativo incluyen un tambor revestido de goma resistente con una capacidad de trabajo de 2,0 galones (7,5 litros), base ancha y estable y un silencioso motor de rodamiento de bolas sellado y ventilado.
5 libras de granalla de acero inoxidable al tambor. 9 mm Llene el tambor con una solución premezclada de agua y RCBS Case .45 ACP Cleaner a una concentración de 40:1. El peso total de el tambor, las vainas, la granalla de acero inoxidable y la mezcla de líquido limpiador...
Para mantener el aspecto “brillante” de su latón limpiado, sumerja las vainas en una nueva mezcla de 40:1 de solución de limpieza de latón RCBS. Esto aplicará una capa contra el oscurecimiento cuando se haya secado al aire. Proceda a las INSTRUCCIONES DE SECADO.
INSTRUCCIONES DE SECADO Una vez que se haya separado la granalla del latón, aún se tendrá que secar el latón. Coloque el latón sobre una toalla y rocíelo periódicamente para asegurar un secado completo y uniforme. CONSEJO: Coloque un ventilador en un extremo de la toalla para hacer que el aire pase a través del latón. O utilice un secador de pelo (ajuste bajo o medio) para secar el latón moviéndolo hacia adelante y hacia atrás sobre el mismo.
Si está defectuoso, el producto será reparado o sustituido a opción de RCBS, sin coste alguno Envíe un cheque por la cantidad de diez USD ($10) pagaderos a RCBS Operation para el envío de devolución y manejo, junto con la unidad a:...
Página 27
WARNUNG! BITTE LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DES RCBS DREHENDEN HÜLSENREIN- IGERS FÜR EINE SICHERE BEDIENUNG DES BETREFFENDEN GERÄTES DIESE BEDI- ENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. EINE UNSACHGEMÄSSE BEDIENUNG DES BETREFFENDEN GERÄTES KANN ZU SCHWERER KÖRPERVERLETZUNG UND/ODER SCHÄDEN AM GERÄT FÜHREN. Sollten Sie beim Zusammensetzen oder Bedienen dieses Werkzeuges Fragen haben, rufen Sie uns bitte an unter +1 (800) 3 79 17 32 (USA oder Kanada) Montag bis Freitag 5.00 Uhr - 17.00 Uhr pazifische Zeitzone (Öffnungszeiten können abweichen)
Página 28
Da RCBS keinen Einfluss auf die Wahl, Montage oder Verwendung des Zubehörs ® oder anderer Wiederladetechnik hat, übernimmt RCBS keine ausdrückliche oder implizierte Haftung für die mit diesem Produkt wiedergeladene Munition. WARNUNGEN ZU ZÜNDKAPSEL UND PULVER GEFAHR! SCHLEUDERN/REINIGEN SIE KEINE PATRONENHÜLSEN ODER MUNITION, WELCHE SCHARFE ZÜNDKAPSELN UND/ODER PULVER ENTHÄLT.
Página 29
Produktionsdatum und verwendeter Zündkapsel, Pulver und Kugel an. Entsprechende Aufkleber sind im Lieferumfang der Kugeln von SPEER enthalten. Da RCBS keine Kontrolle über die Wahl der Komponenten, die Art und Weise, in der sie zusammengebaut werden, die Verwendung des Produkts oder der Schusswaffen, in denen die resultierende Munition verwen- det werden kann, hat, wird keine Verantwortung, ausdrücklich oder impliziert, über die Verwendung von mit...
Página 30
EINLEITUNG Der RCBS drehende Hülsenreiniger wurde speziell für die schnelle und effi ziente Reinigung einer großen An- zahl von Patronenhülsen entwickelt. Zu den Merkmalen des drehenden Hülsenreinigers gehören eine 2,0 Gallonen (7,5 Liter) mit Schwerlastgummi ausgekleidete Trommel, eine breite, stabile Basis und ein leiser, lüftergekühlter, versiegelter Kugellagermotor.
Página 31
Hülsentyp Zündglocken besonders sauber wird, fügen Sie 2,3 Kg Edelstahlme- dium zur Trommel hinzu. Füllen Sie eine vorgemischte Lösung aus Wasser und RCBS Hülsen- .45 ACP reiniger in einer Konzentration von 40:1 in die Trommel. Das Ges- amtgewicht der Trommel, Hülsen, Edelstahlmedium und flüssiger .223 Rem...
Página 32
Sie so viel Wasser wie möglich aus der Trommel ablaufen, indem Sie sie bewegen, drehen und schütteln. Um das "glänzende" Aussehen des gereinigten Messing zu bewahren, tauchen Sie die Hülsen in eine frische 40:1-Mischung der RCBS-Messing-Reinigungslösung. Dadurch werden sie mit einem Anlauf- schutz versehen, nachdem Sie an der Luft getrocknet sind.
TROCKNUNGSANWEISUNGEN Sobald das Medium vom Messing getrennt wurde, muss das Messing noch getrocknet werden. Legen Sie das Messing auf ein Handtuch und drehen Sie es regelmäßig um, um eine vollständige, gle- ichmäßige Trocknung zu gewährleisten. TIPP: Platzieren Sie einen Lüfter an einem Ende des Handtuchs, um Luft über das Messing zu blasen. Oder verwenden Sie einen Föhn (auf niedriger oder mittlerer Stufe), um es zu trocknen, indem Sie ihn über dem Messing hin und her bewegen.
Überprüfung einsenden. Bei vorhandenen Mängeln wird das Produkt kostenfrei nach Ermessen von RCBS repariert oder ersetzt Legen Sie dem Gerät einen Scheck in Höhe von zehn US-Dollar ($ 10), zahlbar an RCBS Operation, für Rücksendung und Handhabung bei und senden es an:...
Página 35
AVVERTENZA! PRIMA DI USARE IL DISPOSITIVO ROTATORIO DI PULIZIA DEI BOSSOLI RCBS, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER COMPRENDERE PIENAMENTE COME FAR FUNZIONARE IN SICUREZZA L'APPARECCHIATURA. IL MANCATO CORRETTO FUNZIONAMENTO DELLA RELATIVA APPARECCHIATURA PUÒ ESSERE CAUSA DI LESIONI GRAVI E/O DANNI ALL'APPARECCHIO.
• Fare attenzione. Ricaricare solo quando si è completamente concentrati sul processo. Non ricaricare se si è affaticati, malati, o sotto l'influsso di sostanze stupefacenti o alcoliche. RCBS non avendo il controllo relativo alla scelta, all'assemblaggio o all'utilizzo ® dei componenti o delle altre attrezzature di ricarica, non si assume responsabilità, esplicite o meno, relative all'utilizzo di munizioni ricaricate con questo prodotto.
Página 37
SPEER. RCBS non avendo il controllo relativo alla scelta, alle modalità di assemblaggio o all'utilizzo del prodotto o delle altre armi da sparo in cui possano essere utilizzate le munizioni, non si assume responsabilità, esplicite o meno, relative all'utilizzo di munizioni ricaricate con questo prodotto.
Página 38
INTRODUZIONE Il Rotary Case Cleaner di RCBS® è stato concepito in modo specifi co per la pulizia di una grande quantità di bossoli in modo rapido ed effi ciente. Caratteristiche del Rotary Case Cleaner: capacità operativa del robusto tamburo foderato in caucciù 7,5 litri (2 galloni), base ampia e stabile e un silenzioso motore sigillato, raff red- dato a ventola con cuscinetti a sfera.
Página 39
PROCEDURA DI PULIZIA ELEMENTI IN OTTONE (PER RICARICA) Mentre gli inneschi degli elementi in ottone sono ancora abbassati, farli passare nel dispositivo di puli- zia per una pulizia iniziale. In questa fase, non è necessario utilizzare perni in acciaio inox poiché non si devono pulire le tasche dell'innesco.
Far drenare più acqua possibile dal tamburo scuotendolo, ruotandolo e agitandolo. Per conservare un aspetto “brillante” degli elementi in ottone puliti, immergere i bossoli in una nuova soluzione detergente per gli ottoni di RCBS a concentrazione 40:1. Quando si asciuga, questa fa anche da rivestimento anti-ossidazione.
Página 41
ISTRUZIONI PER L'ASCIUGATURA Quando il mezzo è stato separato dagli elementi in ottone, questi devono ancora essere asciugati. Appoggiarli su un asciugamano e farli ruotare ripetutamente per garantire una completa asciugatura uniforme. SUGGERIMENTO: posizionare una ventola a una estremità dell'asciugamano per far passare dell'aria tra gli elementi in ottone.
Página 42
Rotary Case Cleaner, si prega di rispedirlo a RCBS Operation, in porto franco, per una valutazione. Se difettoso, il prodotto verrà riparato o sostituito da parte di RCBS, senza alcun costo Spedire un assegno per l'importo di dieci dollari (USD) pagabili a nome di RCBS, per la spedizione e il servizio, insieme all'unità all'indirizzo:...
Hours: Monday - Friday, 5:00 a.m. – 5:00 p.m. Pacific Time (hours may vary) E-mail rcbs.tech@vistaoutdoor.com, or visit www.rcbs.com RCBS • 605 Oro Dam Blvd. East • Oroville, CA 95965 7101 RCBS is a registered trademark of Vista Outdoor Inc.