Página 1
Máquinas de Cortar Grama a Gasolina Máquinas cortadora de césped a nafta MODELOS MGV 226T MGV 184T MGV 206 MGV 204 MGV 162 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
Página 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. truções • Mantenha as pessoas fora da área de risco. Risco de danos a tercei- •...
1. AVISOS DE SEGURANÇA PARA EQUIPA- d. Não force o equipamento além do limite. Man- tenha o apoio e o equilíbrio adequados toda vez MENTOS EM GERAL que utilizá-lo. Isso permite melhor controle do equipamento em situações inesperadas. Leia todos os avisos de segurança e to- e.
1.4. Reparos 2.1. Aplicações/dicas de uso a. Tenha seu equipamento reparado por um agen- A Máquina de Cortar Grama VONDER é indicada para te qualificado que usa somente peças originais. cortar grama em residências, sítios, entre outros. Isso contribui para que a segurança do equipamen- to seja mantida.
Página 5
Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Combustível comum comum comum comum comum Capacidade do tanque de combustível da 900 ml 900 ml máquina para cortar grama Consumo APRO- XIMADO do motor 3,1 L/h 1,7 L/h 3,1 L/h 1,7 L/h 980ml/h da máquina para cortar grama Capacidade de 600 ml...
Abasteça o cárter do motor com óleo lubrificante (óleo SAE 15W-40) e gasolina no tanque de combustível. Para os modelos MGV 226T e MGV 184T possui o sis- tema de corte e descarga 4x1, descarga lateral, des- ATENÇÃO. Nunca ligue o motor sem carga traseira, sistema reciclador e saco coletor.
Página 8
Esta é uma parte bastante importante e delicada das 2.6.8. Manutenção do equipamento Máquinas de Cortar Grama VONDER. Retire a lâmina para afiá-la e lime os dois lados, man- A manutenção regular é necessária para manter o tendo o corte próximo do original. Conserve os cortes equipamento sempre pronto para o trabalho.
balanceada. Filtro de ar do motor Limpe o elemento filtrante Nunca trabalhe com lâmina empenada ou desbalan- Dispositivo partida Verifique o cordão e os aciona- ceada, pois isso pode criar vibrações prejudiciais ao manual mentos equipamento. Verifique se a porca está bem Lâmina de corte Ao recolocar a lâmina, aperte-a com a ajuda de uma apertada...
2.7.1. Ligando o motor em alta rotação poderá encurtar sua vida útil. Mante- a. Abra a torneira de combustível nha apenas uma aceleração necessária para a propul- são do equipamento. b. Com o motor frio, posicione a alavanca de acelera- ção completamente para a direita (+) para fechar 2.7.3.
curtar extremamente a vida útil do motor. Mantenha o ATENÇÃO. ANTES DE QUALQUER MANU- elemento do filtro de ar sempre limpo, de acordo com TENÇÃO CERTIFIQUE – SE QUE O MO- recomendações abaixo: TOR ESTEJA DESLIGADO. Retire a tampa do filtro de ar e remova os elementos d) Recoloque a vela, rosquei-a primeiramente com as filtrantes.
3 - Se não houver nenhuma faísca, menta ou sobre a rede de Assistências Técnicas Au- troque a vela por outra nova e refaça torizadas VONDER, entre em contato através do site: o teste; www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 4 - Se não houver nenhuma faísca...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Consulte el manual de Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de utilizar el equipo. instrucciones • Mantenga a las personas fuera del área de riesgo. Riesgo de daños a ter- •...
1. AVISOS DE SEGURIDAD PARA EQUIPOS EN viles. La ropa holgada, las joyas o los cabellos largos pueden ser atrapados por las partes en movimiento. GENERAL f. Si los dispositivos de conexión para extracción y re- colección de polvo se suministran, asegúrese de que Lea todas las advertencias de seguridad y están conectados y utilizados correctamente.
Página 16
MGV 204 y MGV 206, descarga lateral y recogedor trasero en los modelos MGV 184T y MGV 226T, además de poseer sistema de tracción mejorando la conducción del equipo.
Página 17
Capacidad de aceite 600 ml 550 ml 600 ml 550 ml 500 ml Rotación del motor a 2950/min 2900/min 2950/min 2950/min 3.000/min combustión (rpm) 7 posiciones: 7 posiciones: 6 posiciones: 6 posiciones: 6 posiciones: 15 mm; 25 mm; 15 mm; 25 mm; Número de ajustes 25 mm;...
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.4. Operación del equipo 1. Empuñadura de mando 2. Manija de tracción 2.4.1. Componentes 3. Cable de partida 4. Bolsa colectora 5. Regulador altura de corte 6. Descarga lateral 7. Lámina 8. Escape 9. Vela de ignición 10.
2.6.2. Manijo de tracción de las ruedas Las Máquinas Cortadoras de Césped VONDER mode- Fig. 3 – Cable de partida los MGV 226T y MGV 184T, posee sistema de tracción en las ruedas traseras. Para accionarlo, basta con tirar 2.5.3. Abastecimiento de aceite lubricante y de nafta en el motor del manijo de tracción para que la máquina comience...
Página 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES Este sistema hace que la césped esté bien triturada. materiales acumulados. Es necesario colocar el deflector interno y cerrar la descarga lateral para que la lámina realice el trabajo 2.6.8. Mantenimiento del equipo de trituración. El mantenimiento regular es necesario para mantener 4 - Bolsa colectora el equipo siempre listo para el trabajo.
Esta es una parte bastante importante y delicada de 1 - Fijación de la manguera de la las Máquinas Cortadoras de Césped VONDER. Nafta Retire la lámina para afilarla y lime los dos lados, Nafta 2 - Apriete de la tapa del tanque de nafta manteniendo el corte cerca del original.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 6 – Enciendendo el motor d. Vuelva lentamente el retráctil a su local original. Nunca suelte el retráctil, ya que podría causar daños al sistema de arranque. Si el motor no se Fig. 4 – Componentes del motor enciende, repita los pasos anteriores.
motor funcionando hasta que se apague por falta de combustible, y luego mueva la palanca de parada del motor completamente a la izquierda. 2.7.5. Inspección de la bujía a. Retire la bujía utilizando una “llave de bujías”. b. Retire el carbono acumulado en el electrodo de la bujías con un limpiador de bujías o un cepillo de acero.
En caso de duda sobre el funcionamiento de la herra- mienta o sobre la red de Asistencia Técnica VONDER, 4 - Si no hay chispa con la nueva póngase en contacto a través del sitio web: www.von- bujía, busque una asistencia técnica...
4. GARANTIA Las Máquinas Cortadoras de Césped VONDER posee los siguientes plazos de garantía contra no conformi- dades resultantes de su fabricación, contados a partir de la fecha de la compra: Garantía legal: 90 días; Ga- rantía contractual: 03 meses. En caso de desperfecto, procure la Asistencia Técnica VONDER más próxima.
Fabricado na CHINA com controle de qualidade VONDER Fabricado en CHINA con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA As Máquinas de Cortar Grama VONDER possuem os seguin- consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER; tes prazos de garantia contra não conformidades decorrentes •...