CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ....................4 Registro de revisiones .......................... 4 Advertencia general ..........................5 Información y operaciones........................7 1.3.1 Configuración estándar ......................7 1.3.2 Responsabilidad del operador ....................7 1.3.3 Responsabilidad mecánica ....................9 INFORMACIÓN GENERAL E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......... 10 Componentes principales........................
Nos reservamos el derecho de introducir mejoras y cambios en la cargadora de un modelo nuestro sin ningún preaviso. Si necesita información de mantenimiento adicional a la de este manual, póngase en contacto con su concesionario de EUROTRAC. Fecha de la emisión: Número de actualización...
Advertencia general Presentación Estas instrucciones de funcionamiento se aplican a todos los usuarios de la cargadora: administrador de la empresa, jefe de departamento, conductor y otro personal asociado con la cargadora o que trabaje cerca de la misma. ADVERTENCIA Lean este manual y sigan las instrucciones del mismo antes de usar la cargadora. Lean atentamente las instrucciones de la cargadora y mantengan el texto legible.
Página 6
No utilice la cargadora para cargar nada que quede fuera de su ámbito de uso. Esta cargadora es adecuada para utilizarla en el rango de temperaturas entre -30 y +45 °C. Los usuarios no deben ignorar esta regla: EUROTRAC no es responsable de ninguno de los peligros o lesiones provocados por ignorar estas indicaciones.
Información y operaciones 1.3.1 Configuración estándar Las palas cargadoras estándar presentan los siguientes elementos: Motor de circulación Dirección asistida Freno de estacionamiento electromagnético Control de cambio electrónico Palanca de control hidráulica multifunción Mecanismo de cambio rápido y bloqueo de implementos Asiento amortiguador ajustable (con cinturón de seguridad) Levantar brazo/aguilón Suelo antideslizante...
Página 8
NOTA Una jaula antivuelco dañada por un vuelco no debe repararse ni reutilizarse excepto si lo autoriza o aprueba EUROTRAC. NOTA La carga de trabajo nominal indicada en este manual se basa en un suelo plano bajo la máquina. Si se trabaja sobre superficies no estándar (como carreteras blandas, irregulares o en pendiente), deben calibrarse atentamente los...
1.3.3 Responsabilidad mecánica Debe leer este capítulo y comprenderlo plenamente antes de realizar cualquier mantenimiento en el dispositivo. ADVERTENCIA No respetar las precauciones de seguridad siguientes puede provocar lesiones graves o muerte, así como daños materiales. Respete siempre la normativa local sobre seguridad. El operador debe estar familiarizado con el funcionamiento de la máquina antes de usarla.
INFORMACIÓN GENERAL E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Componentes principales La W11E es una minicargadora con tracción a las cuatro ruedas. Incluye: • Motor hidráulico • Motor de circulación • Palanca de control multifunción • Sistema eléctrico de 12 voltios • Batería de litio de 51.1 V y 400 Ah La pala cargadora incorpora un potente motor de circulación certificado por el fabricante Motor de para cumplir con las necesidades del trabajo y con los requisitos medioambientales de...
Página 11
El motor de accionamiento eléctrico está equipado con un tambor de freno de Freno de estacionamiento. Después de que el vehículo se detiene por unos segundos, el motor de estacionamiento control electrónico se apaga y el freno se bloquea automáticamente. El pedal del acelerador de la derecha del conductor está...
Página 12
Salpicadero SME Velocidad de circulación de la cargadora (km/h) Interruptor del freno de mano Este indicador se enciende cuando se tira del freno de mano. Interruptor del cinturón de seguridad Si el interruptor del asiento no está cerrado, el medidor mostrará el icono del asiento. Mientras el interruptor del asiento no está...
Página 13
Pulsando el botón E-S-H puede fijar el modo de funcionamiento de su sistema (E- Económico, S-Modo intermedio, H-Modo elevado) Modo H, elevado: En este modo, la aceleración y deceleración del vehículo y la pendiente máxima son más elevadas. Es adecuado para transportar grandes cargas y para subir pendientes inclinadas en menos tiempo, pero gasta más electricidad.
El medidor no funciona (el indicador está encendido). Si el vehículo funciona normalmente, no hay ningún código de fallo y la luz de fallo está apagada. Si se gira el interruptor de dirección adelante y atrás, destellan las luces indicadoras de giro a izquierda y derecha y cuando se encienden los faros delanteros se enciende el indicador.
Página 15
NOTA La duración de la batería se reducirá si tiene poca carga. La batería debería cargarse al terminar la jornada de trabajo para asegurarse de que está totalmente cargada. INSTRUCCIONES DE CIRCULACIÓN • Coloque la palanca del cambio en aparcamiento. •...
Página 16
CARGA DE LA BATERÍA La Eurotrac W11-E lleva de fábrica un cargador de batería integrado de 220 V. Con el cable incluido, es fácil conectar la máquina y cargarla mediante una conexión de 220 V. El indicador de carga facilita ver el estado de la batería.
Página 17
ADVERTENCIA No se permite aparcar en pendiente. Si es necesario aparcar el vehículo en una pendiente (debido a una avería) tiene que accionar los frenos de mano y poner cuñas bajo las ruedas de la cargadora. ADVERTENCIA Asegúrese de que la jaula antivuelco está elevada y fijada antes de circular, si no está subida o está mal fijada no protegerá...
Página 18
ADVERTENCIA Antes de empezar la carga, asegúrese de que el cilindro del dispositivo de desmontaje rápido está en posición bloqueada, fije las herramientas de bloqueo y desactive la válvula de bola de dos vías. ADVERTENCIA Si circula por una pendiente (en subida o bajada), la carga debe estar siempre hacia la dirección de subida. Deben evitarse la circulación y los giros en U perpendiculares a la rampa.
2.1.1 Palanca de mando del bastidor de elevación ADVERTENCIA Riesgo de accidente en caso de volcado de la cargadora. Mantenga el bastidor de elevación en posición baja durante el transporte. Riesgo de accidente debido a movimientos descontrolados del bastidor de elevación. Accione el bastidor de elevación y el implemento únicamente desde el asiento del conductor.
Sistema hidráulico adicional del brazo delantero: pulse el botón del sistema hidráulico auxiliar y desplace la palanca de mando a izquierda y derecha. El sistema hidráulico auxiliar puede controlarse con mucha precisión. Recuerde utilizar con cuidado la palanca de mando. Eurotrac W11 Eurotrac W12/W13 •...
Página 21
Aunque el motor esté apagado se pueden bajar los dispositivos y herramientas de elevación. ADVERTENCIA Si no se ha suministrado la herramienta junto con la cargadora, solo se puede utilizar después de recibir la autorización sobre estabilidad y capacidad de carga por parte del concesionario de EUROTRAC. Página 21/75 W11E| Manual de utilización...
Medidas preventivas generales • No accione ninguna palanca ni pedal si hay alguien en una posición en la que podría resultar dañado por el movimiento de la máquina. • Preste aún más atención cuando trabaje en zonas estrechas o congestionadas o si circula sin visibilidad. •...
Página 23
En grandes pendientes • Aparque SIEMPRE la cargadora perpendicular a la pendiente más pronunciada para prevenir desplazamientos accidentales. • Utilice indicadores, símbolos de advertencia o barreras adecuados cuando aparque en zonas con tráfico. • No aparque su vehículo en puntos de acceso en los que dificultaría el paso de los bomberos. •...
Página 24
Detenga siempre el motor cuando trabaje en las ruedas. • No intente reparar la máquina usted mismo si no ha sido aprobado por EUROTRAC. • No realice ninguna modificación que no se muestre en la sección 3. “PIEZAS DE MANTENIMIENTO“ de este manual.
Soldadura Antes de cualquier operación de soldadura al arco en la cargadora, proceda como sigue: Desconecte de la batería. Desconecte el sistema de control electrónico y los equipos eléctricos. Coloque la pinza de masa donde va a realizarse la soldadura, lo más cerca posible de la masa. Especificaciones y prestaciones PARÁMETRO DE PRESTACIONES TÉCNICAS Tipo de cargadora...
Página 26
PARÁMETRO DE PRESTACIONES TÉCNICAS Distancia del árbol 1476 Alero trasero Sin la longitud total del cucharón 2950 Con la longitud total del cucharón 3815 Altura del asiento 1208 Para proteger la altura máxima del dispositivo 2268 Ángulo de la altura de elevación máxima 48°...
Página 27
Página 27/75 W11E| Manual de utilización Octubre 2019...
Procedimientos de transporte Izado En la posición marcada con la marca de elevación, utilice un cargador de izado de cable fiable. Batería de litio Apague el conector de la batería de litio. Deje la batería de litio en su compartimiento. Inspección Asegúrese de que se ha desconectado el interruptor de alimentación de corriente.
NOTA Esta máquina puede usarse para arrastrar distancias cortas remolques no motorizados: El dispositivo de enganche se encuentra en la parte posterior de detrás del travesaño. La tracción máxima de la W11E es de unos 7.5 kN. La velocidad máxima con remolque es ≤ 5 km/h. Solo se permite el remolcado con una barra de arrastre rígida.
PIEZAS DE MANTENIMIENTO Descripción general Por definición, el mantenimiento preventivo, incluidas las operaciones periódicas de mantenimiento e inspección, previene fallos. Las operaciones de mantenimiento preventivo permiten al operador la detección precoz del desgaste o deterioro del equipo. Instrucciones generales de limpieza Limpie a fondo la cargadora utilizando métodos normales (no aplique la limpieza a alta presión) para evitar daños en el equipo eléctrico, los equipos de seguridad, las marcas registradas y las etiquetas Al limpiar componentes eléctricos se recomienda soplarles aire seco a una presión máxima de 29 PSI.
• Limpie la superficie exterior de la batería con una solución suave de bicarbonato y agua. • Para eliminar la corrosión de los terminales de la batería de litio utilice un cepillo no metálico. • Para limpiar la superficie pintada del vehículo utilice una solución de aproximadamente 25 g de jabón por litro de agua.
Puntos de engrase Rellene todas las boquillas de engrase Todos los rodamientos de articulación Todas las bisagras Todos los casquillos 3.3.2 Formulario de mantenimiento periódico El mantenimiento de la cargadora debe realizarse conforme a la tabla siguiente: Capacidad de la batería de litio Presión de neumáticos de 3.0/5.2 BAR Banda de rodamiento de los neumáticos, inspección Retirar objetos extraños, como piedras en los huecos...
Página 33
Comprobar la velocidad de ralentí del motor y ajustarla si es necesario. Sustituir las zapatas del freno de estacionamiento Vaciar el aceite del sistema hidráulico, limpiar el sistema y rellenar con aceite hidráulico nuevo. Sustitución del aceite de los engranajes del eje de transmisión (*): La tuerca de la rueda debe reajustarse a la posición: 372 N·m.
Rueda delantera Coloque la cargadora en posición horizontal. Aplique el freno de estacionamiento y coloque un gato bajo la carrocería. Utilice el gato para levantar la carrocería hasta que el neumático casi deje de tocar el suelo y afloje las tuercas del cubo.
PRECAUCIÓN Los aceites mencionados son los utilizados en condiciones climatológicas normales. En caso de zonas muy frías o cálidas, póngase en contacto con EUROTRAC o con su concesionario. NOTA Al sustituir componentes hidráulicos, para evitar el deterioro de los mismos, es imprescindible filtrar e inspeccionar el fluido hidráulico antes de usarlos.
3.4.4 Batería de litio Página 39/75 W11E| Manual de utilización Octubre 2019...
Página 40
FIGURA 1: DIAGRAMA HIDRÁULICO Página 40/75 W11E| Manual de utilización Octubre 2019...
Página 41
FIGURA 2: DIAGRAMA ELÉCTRICO Página 41/75 W11E| Manual de utilización Octubre 2019...
Página 42
FIGURA 3: DISPOSICIÓN DE INDICACIONES EN LA CARROCERÍA Recomendaciones sobre el control hidráulico Etiqueta de marca Marca registrada del modelo Lea las instrucciones de utilización Símbolo del freno de estacionamiento (inglés) Advertencia de leer todo el manual de mantenimiento Etiqueta de los neumáticos Pegatina de marca registrada del fabricante Etiqueta de presión de los neumáticos Etiqueta de capacidad de elevación...
Asegúrese de que todos los controles están en buen estado. Informe de cualquier control que falle y no use el dispositivo hasta que se haya reparado totalmente. Corrija la posición del asiento del conductor y ajústelo según sus preferencias. Eurotrac Stougjesdijk 153 3271 KB Mijnsheerenland Países Bajos...
SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO SME Acerca de las indicaciones de advertencia, precaución e información Debe prestarse una especial atención a las indicaciones de advertencia, precaución y otras informaciones cuando aparecen en este manual. No seguir sus recomendaciones puede provocar situaciones peligrosas o daños a los componentes, de los que SME no responderá.
Solución de problemas y códigos de fallo 4.2.1 Niveles de fallo PRIORIDAD NIVEL ACCIONES Contactor principal abierto 1 (EL MÁS ALTO) Bloqueante Motores inhabilitados Salidas inhabilitadas Contactor principal cerrado De detención Motores detenidos Salidas habilitadas Contactor principal cerrado Limitante Motores limitados Salidas habilitadas Contactor principal cerrado 4 (EL MÁS BAJO)
Página 46
Código Fallo Nivel Familia Posibles causas Condición Condición de borrado establecida Inversor 2 Bloqueante Todo • Cortocircuito externo o interno La corriente de fase del Conmute cíclicamente la Corriente excesiva entre las fases U2, V2 o W2 del inversor 2 supera su llave de encendido.
Página 47
Código Fallo Nivel Familia Posibles causas Condición Condición de borrado establecida Inversor 1 De detención Todo El sensor de temperatura interna La diferencia de Conmute cíclicamente la Fallo del sensor de del inversor 1 está desconectado o temperatura entre el llave de encendido.
Página 48
Código Fallo Nivel Familia Posibles causas Condición Condición de borrado establecida Fallo del Bloqueante Todo • Fallo del codificador del motor 1 La diferencia de velocidad Conmute cíclicamente la codificador 1 • Fallan los cableados del evaluada entre dos llave de encendido. codificador del motor 1.
Página 49
Código Fallo Nivel Familia Posibles causas Condición Condición de borrado establecida Salida 4 del Bloqueante Todo • Circuito abierto o cortocircuito La salida 4 del Corrija el circuito abierto o el controlador abierta de la carga de la salida 4 del controlador está...
Página 50
Código Fallo Nivel Familia Posibles causas Condición Condición de borrado establecida Freno De detención Sistema Los cableados del estrangulador de Se ha detectado una Conmute cíclicamente la Fallo del freno (analógico/digital) no están situación de fallo del llave de encendido. estrangulador conectados.
Página 51
Código Fallo Nivel Familia Posibles causas Condición Condición de borrado establecida Solicitud Bloqueante Esclavo El maestro ha solicitado una Se ha recibido del Conmute cíclicamente la bloqueante desde genérico situación de fallo. maestro una solicitud de llave de encendido. el maestro de TAU fallo.
Página 52
Código Fallo Nivel Familia Posibles causas Condición Condición de borrado establecida Bloqueante Sistema El BMS indica un estado de fallo. El nodo de TAU establece Conmute cíclicamente la Fallo un fallo bloqueante. llave de encendido. Limitante Sistema El BMS exige un límite de corriente. El nodo de TAU limita su Conmute cíclicamente la Limitante...
VISIÓN GENERAL DEL AC SMARTMOTION AC-M2 AC-M2 Descripción del producto El controlador AC-M2 se ha diseñado para carretillas elevadoras, máquinas de manutención y vehículos eléctricos que utilicen motores de CA duales de hasta 50 kW. Basado en una fiable tecnología DCB y un algoritmo de control ITC excepcionalmente estable, el controlador AC-M2 asegura las mejores prestaciones sin necesitar un diferencial mecánico.
5.1.1 Etiqueta de indicaciones del producto La etiqueta del producto muestra datos importantes sobre el producto concreto. El significado de cada campo se explica en la tabla siguiente. Campo Descripción Modelo Descripción del producto Código de tipo Código de SME del producto concreto Contiene la información sobre los voltajes de entrada y las corrientes de salida Datos nominales suministradas por el producto.
Especificaciones eléctricas 5.3.1 Valores nominales de entrada y salida Tabla del modelo de la versión de 36/48 V Inversor 1 de CA Inversor 2 de CA Potencia máx. (2’) Nombre del modelo Ave máx. (2’) Ave máx. (2’) a 48 V AC-M2 36/48 V 500 A + 500 A 500 A 500 A...
Página 56
ENTRADA/ Entrada/salida Conexión de pantalla Pull-up de 12 mA SALIDA LIN com. Entrada/salida CAN H (sin resistor de CAN-H Bus CAN com. terminación interno) SALIDA DEL CONTROLADO Salida de PWM Lado bajo 2A SIN ASIGNAR SALIDA DEL CONTROLADO Salida de PWM Lado bajo 1.5A SIN ASIGNAR Alimentación lógica...
Asignación del conector K2 para las ESPECIFICACIONES del AC-M2 Nombre Especificación Función Terminal SONDA Sonda de TÉRMICA 2 DEL Entrada analógica Pull-up temperatura 2 del MOTOR motor ENTRADA Entrada analógica Pull-down de 0/12 V SIN ASIGNAR ANALÓGICA 1 ENTRADA Entrada analógica Pull-down de 0/12 V SIN ASIGNAR ANALÓGICA 2...
5.3.5 Seguridad EN1175-1 (Seguridad de camiones industriales – Requisitos eléctricos) NOTA El fabricante original del vehículo asume toda la responsabilidad sobre la conformidad legal del sistema del vehículo donde se instale el controlador. Especificaciones medioambientales de funcionamiento Intervalo de temperatura ambiente de -40 a +70°C almacenamiento Intervalo de temperatura ambiente de...
INSTALACIÓN Y CABLEADO DOCUMENTACIÓN INTERACTIVA Si precisa información concreta consulte la Zona Acerca de los controladores de la documentación interactiva. Diagrama de cableado del AC-M2 Página 59/75 W11E| Manual de utilización Octubre 2019...
Controlador PRECAUCIÓN El controlador incluye componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Tome las precauciones adecuadas al conectarlo, desconectarlo y manipularlo. ADVERTENCIA El trabajo con sistemas eléctricos puede ser peligroso, protéjase contra: Funcionamiento descontrolado: algunas condiciones pueden provocar que el motor funcione fuera de control: desconecte el motor o levante el vehículo con un gato y mantenga las ruedas motoras separadas del suelo antes de trabajar con los circuitos de control del motor.
Página 61
Vista superior del AC-M2 Vista general del AC – M2 Vista lateral del AC – M2 Página 61/75 W11E| Manual de utilización Octubre 2019...
Página 62
Vista trasera del AC-M2 Montaje y sustitución El controlador cumple con la clasificación de protección ambiental IP65 frente al polvo y el agua. La posición de montaje debe elegirse con cuidado: debe ser limpia y seca, y estar sometida a los mínimos golpes, vibraciones, cambios de temperatura y exposición al agua y los contaminantes.
Para conseguir las prestaciones continuas deseadas puede ser necesario un disipador de calor adicional. El material y el sistema del disipador de calor deben dimensionarse en función de los requisitos de prestaciones de la máquina. Recomendamos enviar aire a temperatura ambiente hacia las aletas del disipador de calor para mantener la temperatura del mismo por debajo de 75 °C.
La tabla siguiente muestra los casos más habituales: Tamaño del cable Corriente eficaz [A Sección mínima sugerida del cable [mm 21,1 33,6 42,4 53,5 67,4 Contactor principal El controlador debe conectarse a un contactor principal, básicamente por dos razones: • Precarga de los condensadores: El controlador maneja toda esta fase internamente descargando/cargando su bus de CC con la entrada de la llave.
Fusible Un fusible protege el controlador y todo el sistema contra cortocircuitos en la sección de potencia y puede montarse en el controlador entre +B y el terminal correspondiente. En todo caso, tenga en cuenta que el fusible no debe utilizarse para evitar sobrecargas en el controlador ni el motor de CA.
Señal El controlador utiliza dos conectores Ampseal: Conector Ampseal Consulte las especificaciones siguientes de estos conectores: Número de posiciones Estilo de montaje Cable Estilo de terminación Engarce Tipo sin contacto Enchufe Corriente nominal 17 A Material de la carcasa Termoplástico Material Plástico Número de filas...
Cableado La salida digital (salida de lado bajo) es la referencia negativa aplicada a la carga. La referencia positiva la proporciona el otro terminal conectado: Cableado de las salidas digitales del controlador Referencia positiva Cómo cablear +5/12 V del controlador Voltaje de la batería Alimentación externa desde un convertidor CA/CC 6.5.5...
6.5.6 Sonda térmica Entradas de sensor de velocidad del controlador Terminal Significado Terminal Significado Alimentación lógica K1 - 18 K2 – 10 Sonda 1 de temperatura del motor negativa K2 – 11 Sonda 2 de temperatura del motor Cableado El controlador puede obtener la temperatura del motor a través del sensor térmico: Cableado de la sonda térmica Se admiten los sensores siguientes: Sonda térmica admitida por el controlador...
6.5.7 SERIE Terminales en serie del controlador Terminal Significado K1 – 11 RS-232 TX K1 – 10 RS-232 RX K1 – 18 Alimentación lógica negativa Cableado El controlador se comunica con el PC a través de la conexión en serie RS-232 a una velocidad de 38.4 kbps. Cableado en serie La imagen siguiente representa el esquema de cables de interconexión entre el controlador y el conector Sub-D.
6.5.8 Red de la CAN Terminales de red CAN del controlador Terminal Significado K1 – 15 CAN - H K1 – 23 CAN - L K1 - 22 Masa de la CAN Cableado Cableado de la red de la CAN Con las especificaciones de la norma ISO 11898 de alta velocidad se consigue la velocidad máxima de señalización de 1 Mbps con una longitud de bus de 40 m y un máximo de 30 nodos.
Descripción de los dispositivos externos de SME El controlador puede conectarse a los dispositivos externos de SME descritos a continuación. 6.6.1 Codificador El codificador puede detectar el movimiento rotativo de la rueda dentada fijada al eje del motor y genera dos señales eléctricas (de onda cuadrada y colector abierto), habitual para todo tipo de codificadores.
INTERFAZ GRÁFICA El controlador tiene diversos parámetros que pueden calibrarse con la interfaz gráfica de usuario (GUI) para PC de SME, que es intuitiva y orientada al usuario. Estos parámetros programables permiten personalizar las funciones y prestaciones del vehículo para adaptarlas a las necesidades de distintas aplicaciones.