HANDLE INSTALLATION-SIDE MOUNT
1. Be sure the stop (1) on the cold valve is oriented correctly for your handles.*
2. IMPORTANT: Check that glide ring (2) is seated properly in the handle base.
3. (H269, H669, H277, H677, H278 & H678) Install the handles and secure with the set screws (3).
TIGHTEN SECURELY.
3. (H240 & H640) Thread stem extender (3) into valve stem. Place handle base (5) over stem extender
secure with set screw (6). Thread handle blade (7) onto the exposed portion of the set screw.
*If not, turn off the water supplies, remove the bonnet, and reverse the stem. If your model has 1/4 turn stops
(4), note the correct orientation.
INSTALACIÓN DE MANIJA-MONTURA DE LADO
1. Asegúrese de que el tope (1) en la válvula fría de sus manijas esté orientado correctamente.*
2. IMPORTANTE: Examine el anillo deslizador (2) para asegurar que esté colocado apropiadamente
en la base de la manija.
3. (H269, H669, H277, H677, H278 & H678) Instale las manijas y fíjelas con los tornillos de presión/ajuste (3).
APRIETE BIEN.
3. (H240 & H640) Enrosque la extensión de la espiga (3) en la espiga de la válvula. Coloque la base de
la manija (5) sobre la extensión de la espiga y fíjela con un tornillo de ajuste (6). Enrosque el mango de
la manija (7) en la porción expuesta del tornillo de ajuste.
*Si no, cierre los suministros de agua, quite el capuchón, y coloque la espiga al revés. Si su modelo tiene
topes a un 1/4 de giración (4), fíjese en la orientación correcta.
INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS CÔTÉ
1. Assurez-vous que la butée (1) de la soupape d'eau froide est orientée correctement, compte tenu des
poignées que vous avez hoisies.*
2. IMPORTANT: Assurez-vous que le segment (2) est bien calé dans la base de la poignée
3. (H269, H669, H277, H677, H278 & H678) Montez les poignées et fixez-les à l'aide des vis de calage (3).
SERREZ BIEN LES VIS.
3. (H240 & H640) Vissez la rallonge (3) dans la tige d'obturateur. Placez la base de manette (5) sur la
rallonge et fixez-la à l'aide de la vis de calage (6). Vissez la lame de la manette (7) sur la partie
exposée de la vis de calage.
*Si la butée est mal orientée, coupez l'eau, retirez le chapeau, puis montez l'obturateur dans le sens
contraire. Si votre robinet est muni de butées 1/4 de tour (4), notez comment elles doivent être orientées.
SIDE MOUNT HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN PARA MANIJAS DE MONTURA DE LADO
INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS LE CÔTÉ
and
4
1