Instalación mecánica
4
Herramientas y medios auxiliares necesarios
4.3
Herramientas y medios auxiliares necesarios
4.4
Instalación del reductor
EX
EX
18
•
Juego de llaves
•
Llave dinamométrica (+ juego de destornilladores con vástago hexagonal)
•
Dispositivo de montaje
•
Distanciadores y anillos separadores, en caso de que sean necesarios
•
Dispositivos de fijación para los elementos de entrada y salida
El montaje del reductor se realizará en la posición de montaje especificada y sólo sobre
1)
un soporte nivelado
y rígido a la torsión. Debe evitarse la introducción de vibraciones
desde el entorno.
Para la fijación de los servomotorreductores de piñón cónico deberán emplearse
tornillos según la siguiente tabla:
Tamaño del reductor
BSF..202, BSF..302, BSF..402, BSF..502, BSF..602, BSF..802
BSF..202B, BSF..302B, BSF..402B
BSF..502B, BSF..602B, BSF..802B
Los tapones de vaciado de aceite y salida de gases deben estar accesibles.
Sólo se podrá efectuar un cambio de posición de montaje previa consulta con
SEW-EURODRIVE. Sin consulta previa se cancela la aprobación ATEX.
Use distanciadores de plástico de 2-3 mm de espesor si existe riesgo de corrosión
electroquímica entre el reductor y la máquina accionada. El plástico utilizado debe
poseer una resistencia de escape eléctrica < 10
electroquímica entre metales diferentes, como p. ej. hierro fundido y acero fino. Ponga
también arandelas de plástico en los tornillos.
¡Peligro de producción de chispas!
Si la carcasa no está conectada a tierra adicionalmente, podrán producirse chispas.
Conecte adicionalmente a tierra la carcasa y utilice tornillos de toma de tierra para el
motor.
1) Tolerancia de planitud máxima admisible en el montaje con brida conforme a la norma DIN ISO 1101.
Instrucciones de funcionamiento – Servorreductores de piñón cónico BSF.. antiexplosivos
Calidad de los tornillos
8.8
8.8
10.9
9
Ê. Se puede presentar corrosión