Descargar Imprimir esta página
Delta MultiChoice RP90543 Manual Del Usuario
Delta MultiChoice RP90543 Manual Del Usuario

Delta MultiChoice RP90543 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta
®
faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in mate-
rial and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for commercial users, for 5 years
from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta
faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workman-
®
ship for 5 years from the date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or workman-
ship under normal installation, use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for
the return of the product. These are your exclusive remedies.
Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We also recommend that you use only genuine Delta
parts.
Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, mainte-
nance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico:
In Canada:
Delta Faucet Company
Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service
Technical Service Centre
55 E. 111th Street
350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-DELTA (3358)
1-877-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
customerservice@mascocanada.com
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser
has registered the product with Brizo Kitchen & Bath Company. This warranty applies only to Delta
faucets manufactured after January 1, 1995 and installed in the
®
United States of America, Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or
consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights. You may also have other rights which
vary from state/province to state/province.
This is Delta Faucet Company's exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at www.deltafaucet.com, email us at customerservice@deltafaucet.com or call
us at the applicable number above.
Garantía limitada de por vida de la llave de agua y acabado
Piezas y Acabado
Todas las piezas (menos las piezas electrónicas y las pilas) y acabados de esta llave de agua - grifo Delta® están garantizados al consumidor comprador original, de
estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante el tiempo que el comprador original sea dueño de la casa en la cual la llave de agua fue instalada por
primera vez o, para los usuarios comerciales, por cinco (5) años desde la fecha de compra.
Piezas electrónicas y las baterías/pilas (si aplicable)
Las piezas electrónicas (excepto las baterías), sea el caso, de este grifo Delta® están garantizadas al consumidor comprador original, de estar libres de defectos en
materiales y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, durante un año desde la fecha de compra. La garantía no
cubre las baterías.
Delta Faucet Company reparará o reemplazará, SIN COSTO ALGUNO, durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza o acabado que presente defectos en
materiales y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normal. Si la reparación o sustitución no es práctica, Delta Faucet Company podrá optar reintegrarle el
precio de la compra a cambio de la devolución del producto. Estos son sus únicos recursos.
Delta Faucet Company recomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparación. También recomienda que utilice sólo piezas de
repuesto Delta
.
®
Delta Faucet Company no será responsable de cualquier daño a la llave de agua/grifo resultante del uso indebido, abuso, negligencia o uso inapropiado o instalación
realizada de forma incorrecta, mantenimiento o reparación, incluyendo el no seguir las instrucciones de cuidado y limpieza aplicables.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número que figura más abajo o escribiendo a:
En los Estados Unidos y Mexico:
En Canadá:
Delta Faucet Company
Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service
Technical Service Centre
55 E. 111th Street
350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-DELTA (3358)
1-877-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
customerservice@mascocanada.com
La prueba de compra (recibo original de venta) del comprador original debe ponerse a la disposición de Delta Faucet Company para todos los reclamos de garantía
a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía se aplica solamente a las llaves de agua/grifos Delta
después de 1 de enero de 1995 e instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO CARGOS DE LABOR)
YA SEAN RESULTANTES DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA LLAVE DE AGUA/GRIFO. Algunos estados/provin-
cias no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarle en su
caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especiales, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company's, y la garantía no es transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor vea nuestra sección de Preguntas Frecuentes sobre la garantía www.deltafaucet.com, email us
at customerservice@deltafaucet.com.
Garantie à vie sur le robinet et garantie limitée sur le fini
Pièces et finis
Toutes les pièces et tous les finis de ce robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consen-
tie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle l'accessoire a été installé. Dans le cas d'une utilisa-
tion commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Delta® comporte des composants électroniques, ces composants (à l'exception des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les
vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas d'une utilisation commer-
ciale, la garantie est d'un an à compter de la date d'achat. Aucune garantie ne couvre les piles.
Pendant la période de garantie applicable, Delta Faucet Company réparera ou remplacera GRATUITEMENT toute pièce qui présentera une défectuosité de matériau
et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S'il est impossible de réparer ou de remplacer le produit,
Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d'achat en échange du produit retourné. Il s'agit de vos seuls recours.
Delta Faucet Company recommande de confier l'installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d'utiliser uniquement
des pièces de rechange d'origine Delta
®
.
Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l'égard de toute détérioration du produit résultant d'une usure raisonnable et des dommages causés par
un mauvais usage, un usage abusif, la négligence ou l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris
les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretien applicables.
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange en appelant au numéro de téléphone ci-dessous ou en écrivant à:
Aux États-Unis et au Mexique:
Au Canada:
Delta Faucet Company
Masco Canada Limited, Groupe plomberie
Product Service
Centre de services techniques
55 E. 111th Street
350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-DELTA (3358)
1-877-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
customerservice@mascocanada.com
La preuve d'achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le
produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s'applique uniquement aux accessoires Delta
au Canada et au Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS ET INDIRECTS (Y
COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE ) QUI DÉCOULENT D'UNE RUPTURE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE DU ROBINET. Dans les États ou
les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les exclusions ou les limites susmentionnées ne s'appliquent
pas. La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Delta Faucet Company et elle n'est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty FAQs à www.deltafaucet.com, nous faire parvenir un
courriel à customerservice@deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.
5
®
replacement
© 2016 Masco Corporation of Indiana
fabricadas
®
© 2016 Masco Corporación of Indiana
®
installés aux États-Unis d'Amérique,
© 2016 Division de Masco Indiana
www.deltafaucet.com
Write purchased model number here.
Escriba el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro du modèle acheté ici
6
07/14/2016
MultiChoice
®
Universal Integrated
Shower Diverter Extension Kit
RP90543▲
2-Handle Monitor 17 Series with 3 or 6
Setting Diverter
De piezas de la extensión del
desviador de la regadera/ducha
integrada Multichoice
RP90543▲
Monitor de 2 manijas con desviador de 3 ó 6
ajustes de la serie 17
Kit de rallonge de l'inverseur de
douche intégré MultiChoice
RP90543▲
Série Monitor 17 à 2 manettes avec
inverseur à 3 ou 6 réglages
You May Need/ Puede necesitar/ Ce dont vous pouvez avoir besoin
3/32" (2.5 mm)
RP90543
Thick Wall Installation Kit
Juego de piezas para la instalación en paredes gruesas
Trousse d'installation pour mur épais
For finished wall thickness over 1 1/8" up to 2 1/8" (Order Separately)
Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1/8" hasta 2 1/8" (ordene por separado)
Installation dans un mur fini d'une épaisseur de 1 1/8 po à 2 1/8 po (commandez séparément)
▲ Specify Finish/Especifíque el Acabado/ Précisez le fini
1
Universal
®
®
Universal
91115 Rev A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice RP90543

  • Página 1 Pièces et finis Toutes les pièces et tous les finis de ce robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consen- Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1/8” hasta 2 1/8” (ordene por separado) tie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle l’accessoire a été...
  • Página 2 Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Extension Kit & Trim Installation Instalación y ajuste del tope del límite rotacional Juego de piezas de extensión e instalación del herraje Installation et réglage de la butée de température maximale Installation de la trousse de rallonge et des pièces de finition Place the rotational limit stop (1) on volume handle and rotate to the Hotter Bonnet Installation...