558.8 mm 4.0a cortadora de orillas eléctrica (62 páginas)
Resumen de contenidos para LawnMaster GT1313
Página 1
Operator's Manual / Manual del usuario EN p. 2 13’’ Corded Grass Trimmer GT1313 ES p. 23 Bordeadora Eléctrica de 13 pu GT1313 By Nisha Mistry at 8:54 am, Nov 25, 2019 MNL_GT1313_V2 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
GENERAL SAFETY RULES WARNING READ ALL INSTRUCTIONS AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. When using the grass trimmer the safety rules must be followed. For your own safety and bystanders please read these instructions before operating the grass trimmer. Do not use the grass trimmer without reading the instruction sheet.
Página 4
GENERAL SAFETY RULES ■ Always ensure that ventilation openings are kept clear of debris. ■ Avoid unintentional starting. Do not carry plugged-in appliance with finger on switch. ■ Do not abuse the cord. Never carry appliance by the cord or yank it to disconnect from outlet. Keep the cord from heat, oil, and sharp edges.
ELECTRICAL INFORMATION WARNING TO AVOID ELECTRICAL HAZARDS, FIRE HAZARDS, OR DAMAGE TO THE TOOL, USE PROPER CIRCUIT PROTECTION. YOUR GRASS TRIMMER IS WIRED AT THE FACTORY FOR 120V OPERATION. CONNECT TO A 120V, 15A CIRCUIT, AND USE A 15A TIME-DELAYED FUSE OR CIRCUIT BREAKER.
Página 6
ELECTRICAL INFORMATION overheating. The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. Minimum Gauge for Extension Cords (AWG) (Using 120 V only) Total Length of Cord in Feet (meters) 120V...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Volts Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Página 8
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not WARNING avoided, could result in death or serious injury.
KNOW YOUR GRASS TRIMMER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this Operator’s Manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Components 7.
ASSEMBLY This product requires assembly. ■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. ■ Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. ■...
Página 11
ASSEMBLY ■ Position steel flower guard and snap into the debris guard as shown. The flower guard must be placed under the plastic tabs (Fig. 2 & 3). Plastic Tabs Fig. 2 Fig. 3 ■ With flower guard extended, place entire debris guard with flower guard over the spool head and align it. ■...
Página 12
ASSEMBLY PREPARING THE TRIMMER FOR USE (See Figs. 8-9) ■ Turn the adjustment collar clockwise to unlock, you can slide the telescopic tube up or down to achieve comfortable working height (Fig. 8 & 9). ■ Turn the adjustment collar counter-clockwise till the shaft locks into place. ■...
OPERATION HINT FOR OPTIMUM USE In order to achieve optimum cutting results, only cut dry grass. TRIMMING (See Fig. 10) ■ Hold the grass trimmer. ■ Gently swing the trimmer from side to side (Fig. 10). Fig. 10 ■ When cutting long grass, work in stages from hard objects and delicate pants. ■...
Página 14
OPERATION USING THE FLOWER GUARD (See Fig. 12) If necessary the flower guard can be pulled from the debris guard as shown. Use the flower guard, for example, to cut around plants (Fig. 12). Fig. 12 IF GRASS WRAPS AROUND THE TRIMMER HEAD ■...
MAINTENANCE Your grass trimmer has been designed to operate over a long period of time with minimum maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. WARNING Before performing any maintenance, switch off and unplug the tool. •...
Página 16
■ If you want to use, operate as described above to fix the spool on the grass trimmer. Do not forget to release the cutting lines from the parking slot. ® Use LawnMaster replacement spool; part NO. RS0101 Fig. 16 Fig.
TROUBLESHOOTING If your grass trimmer does not appear to operate properly, follow the instructions below. If the instructions below do not solve the problem, please contact your local service center. WARNING Before proceeding, switch off your grass trimmer and unplug. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION...
It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any ® part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by LawnMaster SAVE YOUR RECEIPTS. THIS WARRANTY IS VOID WITHOUT THEM.
PARTS LIST Key Number Part Number Description Quantity 121068101 Upper Handle Assembly 121068102 Rotation Control Assembly 121068103 Motor Connector Assembly 121068104 Motor Housing Assembly 121026111 Debris Guard 121068105 Spool Assembly RS0101 Spool with Line 121063106 Spool Cover 121068107 Flower Guard 121043108 Motor Assembly 121020108...
36-37 Mantenimiento Resolución de problemas Garantía Vista en detalle Lista de piezas 42-43 Notas ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Bordeadora Eléctrica de 13 pu GT1313 Tipo Alámbrica Voltaje 120 V~60 Hz 4,2 A Velocidad 8000 RPM Tamaño del hilo 0,065 pulg. (1,65 mm) Diámetro de poda...
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Al usar la bordeadora, debe seguir las reglas de seguridad relacionadas. Por su propia seguridad y la de las personas cercanas, lea estas instrucciones antes de usar la bordeadora. No utilice la bordeadora sin antes leer las instrucciones.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ■ Evite un encendido accidental. No transporte un electrodoméstico conectado con su dedo sobre el interruptor. ■ No maltrate el cable. Jamás transporte el electrodoméstico desde el cable ni tire de él para desconectarlo de la toma. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes afilados. ■...
INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA A FIN DE EVITAR PELIGROS ELÉCTRICOS, INCENDIOS O DAÑOS EN LA HERRAMIENTA, UTILICE LA PROTECCIÓN ADECUADA PARA EL CIRCUITO. SU BORDEADORA SE CABLEA EN LA FÁBRICA PARA FUNCIONAR CON 120 V. CONÉCTELA A UN CIRCUITO DE 120 V, 15 A, Y USE UN DISYUNTOR O FUSIBLE AUTOMÁTICO CON RETARDO TEMPORAL.
Página 27
INFORMACIÓN ELÉCTRICA el producto necesita. Un cable de menor tamaño del adecuado provocará sobrecalentamiento. La tabla que aparece a continuación muestra el tamaño correcto dependiendo del largo del cable y clasificación del amperaje. Si tiene dudas, use el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el calibre, más fuerte será...
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltios Amperes Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Página 29
SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual, de no evitarse, PELIGRO podría causar la muerte o lesiones severas. Indica una situación peligrosa potencial la cual, de no evitarse, ADVERTENCIA podría causar la muerte o lesiones severas.
CONOZCA SU BORDEADORA El uso seguro de este producto requiere comprender la información del producto y de este manual del usuario, así como conocer el proyecto de trabajo en curso. Antes de usar el producto, asegúrese de conocer todas sus características operativas y normas de seguridad. Componentes 7.
MONTAJE Este producto requiere armado. ■ Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios de la caja. Asegúrese de que todos los elementos mencionados en la lista de componentes del empaque estén incluidos. ■ Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se haya roto o dañado durante el transporte.
MONTAJE ■ Coloque el protector para flores de acero y hágalo calzar en el protector contra sedimentos como se indica. El protector para flores debe colocarse bajo las pestañas plásticas (Fig. 2 y 3). Pestañas plásticas Fig. 2 Fig. 3 ■...
Página 33
MONTAJE CÓMO PREPARAR LA BORDEADORA PARA EL USO (Consulte las Figuras 8-9) ■ Gire el collarín de ajuste hacia la derecha para soltarlo, luego deslice el tubo telescópico hacia arriba o abajo para lograr una altura de trabajo cómoda (Fig. 8 y 9). ■...
FUNCIONAMIENTO SUGERENCIA PARA UN USO ÓPTIMO Para lograr los mejores resultados de corte, trabaje solo sobre pasto seco. CORTE (Consulte las Figura 10) ■ Sostenga la bordeadora. ■ Con suavidad, mueva la bordeadora de un lado a otro (Fig. 10). Fig.
FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR EL PROTECTOR PARA FLORES (Consulte las Figura 12) De ser necesario, el protector para flores se puede sacar del protector contra sedimentos, como se indica. Use el protector para flores para, por ejemplo, cortar alrededor de plantas (Fig. 12). Fig.
MANTENIMIENTO Su bordeadora fue diseñada para funcionar durante un largo periodo de tiempo y con un mínimo de mantenimiento. Una operación continua satisfactoria depende de un cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza regular. ADVERTENCIA Antes de realizar mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. •...
17). ■ Siga las indicaciones antes mencionadas para fijar el carrete a la bordeadora. No olvide soltar los hilos de corte de la ranura. ® Use el carrete LawnMaster de repuesto, número de pieza RS0101 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 15 ADVERTENCIA Use solo el tipo de hilo de corte adecuado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su bordeadora de pasto no parece funcionar apropiadamente, siga estas instrucciones. Si las siguientes instrucciones no resuelven el problema, contacte a su centro de servicio local. ADVERTENCIA Antes de continuar, apague y desconecte su bordeadora. CUAUSA PROBLEMA SOLUCIÓN PROBABLE...
Es responsabilidad del comprador pagar por los gastos de transporte de cualquier parte enviada ® a cambio bajo esta garantía, a menos que LawnMaster sea quien solicite la devolución por escrito. GUARDE SUS RECIBOS. ESTA GARANTÍA QUEDA ANULADA SIN ELLOS.
LISTA DE PIEZAS Número de la Número clave Descripción Cantidad pieza 121068101 Conjunto de piezas de la manija 121068102 Circumvolve conjunto de control 121068103 Empuñadura giratoria izquierda 121068104 Conjunto de piezas de la carcasa del motor 121026111 Conjunto de la guarda de seguridad 121068105 Conjunto del carrete RS0101...