558.8 mm 4.0a cortadora de orillas eléctrica (62 páginas)
Resumen de contenidos para LawnMaster GT1450
Página 1
OPERATORS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO GB p. 2 14” Corded Grass Trimmer GT1450 ES p. 22 Bordeadora 14” con cable MNL_GT1450_V1 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. Distributed By Cleva North America 44 Parkway Commons Greer, SC 29650 (866)-384-8432 Lea todas las reglas e instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
GENERAL SAFETY RULES WARNING READ ALL INSTRUCTIONS and SAVE THESE INSTRUCTIONS. When using the grass trimmer the safety rules must be followed. For your own safety and bystanders please read these instructions before operating the grass trimmer. Do not use the grass trimmer without reading the instruction sheet. Please keep the instructions safe for later use.
Página 4
GENERAL SAFETY RULES • To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A. • Keep proper footing and balance at all times. •...
Página 5
GENERAL SAFETY RULES MAINTENANCE • After use, disconnect the machine from the outlet and check for damage • When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place – out of reach of children. •...
ELECTRICAL INFORMATION WARNING TO AVOID ELECTRICAL HAZARDS, FIRE HAZARDS, OR DAMAGE TO THE TOOL, USE PROPER CIRCUIT PROTECTION. YOUR GRASS TRIMMER IS WIRED AT THE FACTROY FOR 120 V OPERATION. CONNECT TO A 120 V, 15 A CIRCUIT, AND USE A 15 A TIME-DELAYED FUSE OR CIRCUIT BIREAKER.
Página 7
ELECTRICAL INFORMATION CAUTION ALWAYS MAKE SURE THAT YOUR OUTLET IS PROPERLY GROUNDED. IF UNCERTAIN, HAVE IT CHECKED BY A CERTIFIED ELECTRICIAN. WARNING THIS GRASS TRIMMER IS FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS. GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS USE THE PROPER EXTENSION CORD.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
KNOW YOUR STRING TRIMMER Upper Handle ON/OFF Switch Rotate to Edge Button Cord Retainer Hook Auxiliary Handle Connection Point Lock Pin Pivoting Head Button Motor Housing Debris Guard Flower Guard Trimming Line Line Spool Fig.1 KNOW YOUR STRING TRIMMER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
ASSEMBLY WARNING Before assembly, make sure that the grass trimmer is switched off and unplugged. FITTING THE GUARD (See Figure 2 & Figure 3.) 1. Place the guard onto the grass trimmer as shown in Figure 2 and rotate the guard in position in Figure 3.
Página 11
ASSEMBLY FITTING THE AUXILIARY HANDLE (See Figure 7& Figure 8.) Loosen and remove the wing nut and bolt from the auxiliary handle. 1. Place the auxiliary handle on the upper shaft. Adjust the handle to mount on the index channel as shown.
Página 12
ASSEMBLY PREPARING THE TRIMMER FOR USE (See Figure 10 & Figure 11.) 1.Attach the outlet end of an extension cord to the plug on the rear of the grass trimmer. NOTE: Use only approved outdoor extension cords. Fig.10 2. Route the extension cord through the slot located on the rear of the grass trimmer housing and place underneath the cord retainer.
OPERATION HINT FOR OPTIMUM USE (See Figure 12.) • In order to achieve optimum cutting results, only cut dry grass. Fig. 12 TRIMMING • Hold the grass trimmer as shown in Fig. 12. • Gently swing the trimmer from side to side. •...
Página 14
OPERATION ADVANCING LINE NOTE: Trimmer is equipped with an auto-feed head. Do not bump the head or try to advance the line. This will damage the trimmer and void the warranty. • With the trimmer running, release the switch trigger. •...
MAINTENANCE Your grass trimmer has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. WARNING Before performing any maintenance, switch off and unplug the tool. •...
Página 16
MAINTENANCE WINDING NEW LINE ONTO A SPOOL (See Figures 18, 19, & 20) • You may wind new cutting line ⑥ onto an empty spool. • Replacement packs of cutting line ⑥ are available from dealer. • Remove the empty spool from the grass trimmer as described above. •...
TROUBLESHOOTING If your grass trimmer seems not to operate properly, follow the instruction below. If this does not solve the problems, please contact your local repair agent. WARNING Before proceeding, switch off and unplug. TOOL RUNS SLOWLY • Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. •...
WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
Página 22
CONTENIDOS Contenido Especificaciones del producto Reglas generales de seguridad 23-25 INFORMACIÓN ELÉCTRICA 26-27 SÍMBOLOS Conozca su bordeadora Armado 30-32 Funcionamiento 33-34 Mantenimiento 35-36 Resolución de problemas Garantía Vista en detalle Lista de piezas Notas ESPECIFICACIONES BORDEADORA DE 14” CON CABLE Tipo Alámbrica Voltaje...
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Al usar la bordeadora, debe seguir las reglas de seguridad relacionadas. Por su propia seguridad y la de las personas cercanas, lea estas instrucciones antes de usar la bordeadora.
Página 24
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Jamás coloque elementos de corte hechos de metal. • Jamás utilice piezas de repuesto o accesorios que no hayan sido suministrados o recomendados por el fabricante. • Desconecte la bordeadora de la alimentación antes de revisarla, limpiarla, trabajar con ella y cuando no esté...
Página 25
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • Después del uso, desconecte la máquina de la toma y compruebe el daño. • Cuando no estén en uso, los dispositivos deben almacenarse en interiores bajo un ambiente seco y en un lugar cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. •...
INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA A FIN DE EVITAR PELIGROS ELÉCTRICOS, INCENDIOS O DAÑOS EN LA HERRAMIENTA, UTILICE LA PROTECCIÓN ADECUADA PARA EL CIRCUITO. SU BORDEADORA FUE CABLEADA EN LA FÁBRICA PARA OPERAR CON CORRIENTE DE 120 V. CONÉCTELA A UN CIRCUITO DE 120 V, 15 A, Y USE UN DISYUNTOR O FUSIBLE AUTOMÁTICO CON RETARDO TEMPORAL.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA CUIDADO ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE SU TOMA DE CORRIENTE ESTÉ BIEN CONECTADA A TIERRA. SI NO ESTÁ SEGURO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CERTIFICADO LA REVISE. CUIDADO ESTA BORDEADORA ES SOLO PARA USO EN EXTERIORES. NO EXPONER A LA LLUVIA NI USAR EN LUGARES HÚMEDOS. PAUTAS PARA UTILIZAR ALARGADORES USE EL ALARGADOR ADECUADO.
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperes Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
CONOZCA SU BORDEADORA Manilla superior Interruptor de Encendido/Apagado Botón giratorio para cortar bordes Gancho de retén Manilla auxiliar del cable Pasador de bloqueo del punto de conexión Botón de la cabeza pivotante Carcasa del motor Protector contra Protector para escombros flores Hilo de corte Carrete de hilo...
ARMADO ADVERTENCIA Antes de armar, asegúrese de que la bordeadora esté apagada y desenchufada. CÓMO INSTALAR EL PROTECTOR (consulte las Figuras 2 y 3.) 1. Instale el protector en la bordeadora como se indica en la Figura 2 y gírelo hacia la posición indicada en la Figura 3.
ARMADO INSTALACIÓN DE LA MANILLA AUXILIAR (consulte las Figuras 7 y 8.) Suelte y saque la tuerca de mariposa y el perno de la manilla auxiliar. 1. Coloque la manilla auxiliar en el eje superior. Ajuste la manilla para montarla en la ranura guía, como se indica.
ARMADO PREPARACIÓN DE LA BORDEADORA PARA EL USO (consulte las Figuras 10 y 11.) 1. Inserte el extremo de salida de un cable de extensión en el enchufe de la parte posterior de la bordeadora. NOTA: Utilice solo cables de extensión aprobados para uso en exteriores. Fig.10 Enrute el cable de extensión a través de la ranura ubicada en la parte posterior de la carcasa de la bordeadora y colóquelo debajo del retén del cable.
FUNCIONAMIENTO CONSEJO PARA UN USO ÓPTIMO (consulte la Figura 12.) • Para alcanzar óptimos resultados de corte, corte sólo pasto seco. Fig. 12 CORTE • Sostenga la bordeadora como se indica en la Fig. 12. • Deslice la bordeadora suavemente de un lado al otro. •...
Página 34
FUNCIONAMIENTO AVANCE DE LA LÍNEA NOTA: La bordeadora posee un cabezal con alimentación automática. No golpee el cabezal ni intente hacer avanzar la línea. Esto dañará la bordeadora y anulará la garantía. • Con la bordeadora en funcionamiento, suelte el gatillo interruptor. •...
MANTENIMIENTO Su bordeadora ha sido diseñada para funcionar durante un largo periodo de tiempo, con un mínimo de mantenimiento. Una operación continua satisfactoria depende de un cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza regular. ADVERTENCIA Antes de realizar mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. •...
Página 36
MANTENIMIENTO CÓMO INSTALAR LÍNEA NUEVA EN UN CARRETE (consulte las figuras 18, 19 y 20.) • Puede enrollar una línea de corte nueva en un carrete vacío. • Puede comprar paquetes de línea de corte de repuesto en tiendas especializadas. •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su bordeadora pareciera no funcionar correctamente, siga las siguientes indicaciones. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con su agente de reparaciones local. ADVERTENCIA Antes de proceder, apague y desenchufe. LA HERRAMIENTA FUNCIONA LENTO • Revise que la carcasa del carrete pueda girar libremente. Límpiela cuidadosamente de ser necesario.
Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este producto Lawnmaster® posee una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de fabricación y materiales a contar de la fecha de compra, bajo uso doméstico normal. Si el producto se llegase a utilizar de manera comercial, industrial o para su alquiler, se aplicará...
LISTA DE PIEZAS N° DE N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. ARTÍCULO Conjunto de piezas de la manilla 121063101 Conjunto de piezas del gatillo interruptor 121020110 Conjunto de piezas de la manilla secundaria 121064101 Conjunto de piezas del protección para flores 121064102 Conjunto de piezas de amarre del cable 121043102...