Extech Instruments CG304 Guia Del Usuario
Extech Instruments CG304 Guia Del Usuario

Extech Instruments CG304 Guia Del Usuario

Probador de espesor de revestimiento
Ocultar thumbs Ver también para CG304:

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO 
 
 
 
Probador de espesor de revestimiento 
®
Con Bluetooth
 
Modelo CG304  

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extech Instruments CG304

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO        Probador de espesor de revestimiento  ® Con Bluetooth   Modelo CG304  ...
  • Página 2: Introducción

    F o N    Iconos de calibración  DIR    Modo DIRECTO   GRO1…4  Modo número de GRUPO  µm    Micrómetros unidad de medida  mils    milésimas = milímetros * 2.54/100  mm    Milímetros unidad de medida  PROM  Promedio lectura  MIN    Lectura mínima  MAX    Lectura máxima  SDEV    Lectura de desviación estándar   NO    Cantidad de puntos de datos      Batería débil    Nota: El icono de la unidad de medida centellea en modo de operación CONTINUA. El icono  de la unidad de medida está estable en modo de operación SINGULAR.  CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 3: Instrucciones De Inicio Rápido

    Mediciones    Use las películas de referencias y sustratos de metal referencia cero para aprender cómo  funciona el medidor antes de usar para una aplicación profesional. El sustrato redondo de metal  es el sustrato ferroso (magnético) y el sustrato rectangular de metal es el sustrato no ferroso  (no‐magnético) El medidor automáticamente detecta sustratos ferroso y no ferroso.  1. Coloque una película de referencia (250µm, por ejemplo) en el sustrato ferroso redondo.  2. Coloque el sensor de resorte del medidor contra la película de referencia.  3. En modo singular, el medidor emitirá un tono audible indicando que ha tomado una  medida.  4. En modo continuo la pantalla indicará la medición y actualización constante del indicador  5. En el centro de la pantalla LCD se mostrará la lectura (250µm).   6. Además, la pantalla mostrará lo siguiente:   NO = 1 (lectura número uno) abajo a la izquierda de la LCD   PROM = 250µm (promedio corrido) abajo a la derecha   DIR = modo de operación DIR arriba a la izquierda  NO=1 AVG=250  Fe = Sustrato ferroso arriba a la derecha de la LCD    Experimente con los estándares de película y los sustratos remanentes antes de usar el medidor  profesionalmente.    Apagado automático  Con el fin de conservar la carga de la batería, el medidor se apaga automáticamente después de  aproximadamente 10 minutos.  Para desactivar esta función use el menú de programación  detallado en la siguiente sección (parámetro de menú APAGADO AUTOMÁTICO bajo OPCIONES).    CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 4: Menú De Programación

    LIMITE  Alarma baja alerta al usuario cuando se  Límite bajo  alcanza   Borrar límite    Borrar límites de alarma  Datos actuales    Eliminar datos actuales  Todos los datos    Borrar todos los datos guardados  CANCELAR  Borrar datos guardados más datos de  Grupos de datos    alarma y calibración  VISTA DE MEDICIÓN      Ver datos en todos los grupos  Activar    Da acceso a la calibración  Desactivar    Traba el modo de calibración  CALIBRACIÓN  Suprimir Cero N    Borrar datos cal. cero (no ferroso)  Suprimir Cero F    Borrar datos cal. cero (no ferroso)  NOTA: Desactive la función de apagado automático antes de sesiones prolongadas de  programación para evitar paros inconvenientes.  CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 5 Menú OPCIONES   1. Presione el botón IZQUIERDO para entrar al menú de programación  2. Use el botón ARRIBA/ABAJO para avanzar hacia OPCIONES  3. Presione el botón IZQUIERDO para seleccionar OPCIONES  4. Use los botones ARRIBA y ABAJO para avanzar por los parámetros MODO DE MEDICIÓN,  MODO DE TRABAJO, DETECTOR USADO, AJUSTE DE UNIDADES, RETROILUMINACIÓN,  ESTADÍSTICAS LCD, y APAGADO AUTOMÁTICO. Use la tecla blanda IZQUIERDA para  seleccionar el parámetro deseado. Cada parámetro se detalla enseguida:  a. Modos de medición  Seleccione CONTINUO o SINGULAR bajo MODOS DE MEDICIÓN en el menú OPCIONES con los  botones de flecha.   En modo de medición CONTINUA el medidor indica un promedio corriente de las lecturas al  tomarse. Tenga en cuenta que el "pitido" audible de medición no está activo en este modo.  En modo de medición SINGULAR las medidas se toman una a la vez. Las lecturas tomadas en  modo singular son acompañadas de un tono audible.  b. Modos de trabajo  Seleccione DIRECTO o GRUPO 1, 2, 3, ó 4 bajo MODOS DE TRABAJO en las OPCIONES del  menú con los botones de flecha.   En modo DIRECTO, las lecturas individuales se registran en la memoria. Al apagar la tensión o  si cambia el medidor a modo de GRUPO, se borrarán todas las lecturas tomadas en modo  DIRECTO. Sin embargo, permanecerán los datos de análisis estadístico. La utilería de análisis  estadístico puede evaluar hasta 80 lecturas. Cuando la memoria se llena, las lecturas nuevas  reemplazan las antiguas. Por último, este modo tiene su propia calibración y valores límite  de alarma.   En modo GRUPO, cada memoria de grupo puede guardar un máximo de 80 lecturas y 5  valores estadísticos. Los valores de calibración y límites de alarma se pueden ajustar y  guardar individualmente para cada grupo. Cuando se llena la memoria, se continuará  tomando medidas pero las lecturas no se registrarán (las lecturas registradas previamente no  son afectadas); además, los datos estadísticos no son actualizados más. Si desea borrar los  datos de grupo, valores estadísticos, datos de calibración y valores límite de alarma use el  menú de programación.  CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 6 En modo ferroso (Fe) se activa el modo de medición de inducción magnética.  En el modo no ferroso (No Fe) se activa el modo de medición de corriente parásita.  d. Selección de unidad de medida  Seleccione mm, µm o mils bajo CONFIGURACIÓN DE UNIDADES en el menú OPCIONES, con  los botones de flecha (mm = milímetros; mm = micrómetros; milésimas = mm*2.54/100)   e. Luz de fondo  Seleccione ON u OFF bajo LUZ DE FONDO en el menú de opciones utilizando los botones de  flecha. Si selecciona OFF, desactivará la retroiluminación de la LCD. Si se selecciona ON, el  usuario puede ajustar el brillo de la luz de fondo.  f. Estadísticas LCD  Seleccione PROMEDIO, MÍNIMO, MÁXIMO o SDEV (desviación estándar) bajo ESTADÍSTICAS  LCD en el menú OPCIONES con los botones de flecha y la tecla blanda SELECCIONAR. Esta  selección determina cuál estadística se muestra como predeterminada en la pantalla LCD.  g. Apagado automático  Seleccione ACTIVAR o DESACTIVAR bajo APAGADO AUTOMÁTICO en el menú OPCIONES con  los botones de flecha.  Al estar activado, el medidor automáticamente se apaga después de  10 minutos de inactividad. Al estar desactivado, el medidor sólo se apaga al presionar un  botón o cuando se agota la batería.  h. Bluetooth encendido ON/OFF  Seleccione ON u OFF bajo Bluetooth en el menú de OPCIONES utilizando los botones de  flecha.  Si selecciona OFF, desactivará el Bluetooth.  Al tener Bluetooth activado, los datos  serán enviados automáticamente a la PC, el teléfono u otro dispositivo receptor Bluetooth.  Al realizar la primera conexión el dispositivo puede requerir un número PIN. En este caso,  introduzca el código 0000.  Nota: Encienda el Bluetooth sólo cuando sea necesario ya que la batería se agotará más  rápidamente con Bluetooth activado.  i. Contraste de escala gris  Presione el botón IZQUIERDO para entrar al modo menú. Utilice los botones de flecha para  ajustar la escala de grises de contraste deseado.  CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 7: Menú Vista De Medición

    1. Presione el botón IZQUIERDO para entrar al menú de programación.  2. Use el botón FLECHA ABAJO para desplazarse a VISTA DE MEDICIÓN.   3. Presione IZQUIERDA para abrir el parámetro VISTA DE MEDICIÓN.  4. Use los botones de FLECHA para desplazarse por las lecturas guardadas.   Menú de CALIBRACIÓN   El Menú de Calibración permite al usuario a Activar/desactivar la función de calibración. El  menú de Calibración permite al usuario a borrar datos de calibración Cero para ambos modos:  ferroso (Cero F) y no ferroso (Cero N).  1. Presione el botón IZQUIERDO para entrar al menú de programación.  2. Use el botón ABAJO para avanzar a CALIBRACIÓN.    3. Presione IZQUIERDA para abrir el parámetro CALIBRACIÓN.  4. Presione ARRIBA/ABAJO para borrar el punto cero de Fe o No‐Fe.  5. Presione botón IZQUIERDO para OK  6. Presione botón DERECHO para retornar.  Consideraciones sobre medición  1. Después de la calibración, las mediciones deben cumplir la especificación de precisión  publicada.  2. Los campos magnéticos fuertes pueden afectar las lecturas.  3. Al usar las funciones de análisis estadístico para obtener un valor medio, tome varias  lecturas de la misma área de medición. Las lecturas falsas o valores atípicos se pueden quitar  (borrar) a través del menú de programación.  4. La lectura final se deriva de cálculos estadísticos con respecto a las especificaciones de  precisión publicadas del medidor.  CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 8: Calibración

    Tipos de Calibración   El medidor es calibre en fábrica antes de enviar al cliente; sin embargo el cliente debe realizar  una calibración cero y una calibración básica antes de tomar cualquier medición crítica.  Enseguida se muestran las opciones de calibración Lea la descripción de cada una y seleccione  la mejor opción para la aplicación.  Calibración Punto Cero: Realizar antes de cada sesión de medición.  Calibración de un punto: Use para alta precisión con pruebas repetidas sobre espesor del  revestimiento constante.  Calibración multipuntos: Use para alta precisión dentro de una escala de espesor de  revestimiento conocido.  Calibración superficies limpias con chorro de arena.   Consideraciones de calibración   La muestra para calibración debe corresponder a la muestra de producto en las siguientes  maneras:   Radio de curvatura   Propiedades del material del sustrato   Espesor del sustrato   Dimensiones del área de medición   El punto en el que se toma la calibración en la muestra de calibración siempre debe ser  idéntico al punto de calibración del producto mismo, especialmente en el caso de  esquinas o bordes de piezas pequeñas.  Para lograr la más alta precisión de medida, ejecute varias calibraciones sucesivas (para valores  cero y valores de película de calibración).   Preparación para calibración  Limpie la punta del detector (grasa, aceite, desperdicio metálico y la menor impureza  afectará la medición y distorsionará las lecturas).  Encienda el medidor (a una distancia mínima de 10cm (4”) de cualquier metal).  Prepare las muestras suministradas de sustrato metálico y película necesaria (estándares  de referencia para calibración).  El medidor está listo para calibración.      CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 9: Calibración Cero

    Calibración cero  1. Coloque el medidor sobre una sección descubierta del  material a medir o sobre el sustrato de referencia  suministrado. Use la referencia ferrosa o no ferrosa como se  requiera según la aplicación de medición.  a. Coloque el detector sobre el sustrato y observe las  lecturas en la LCD.  b. Cuando la lectura esté estable, levante el medidor del  sustrato  c. Presione el botón IZQUIERDO para entrar al menú  d. Presione el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar Calibración Punto Cero.  e. Presione IZQUIERDO para entrar o DERECHO para regresar al modo de medición.  f. Presione botón IZQUIERDO para confirmar la calibración.  2. Presione y sostenga el botón ABAJO para entrar a Calibración Punto Cero de Fe en modo  medición.  3. Presione y sostenga botón ARRIBA para entrar a Calibración Punto Cero de modo medición  No‐Fe.    Borrar punto cero Fe o No‐Fe  Presione botón IZQUIERDO para entrar al menú  Presione el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar Calibración  Presione botón IZQUIERDO para entrar a Calibración  Presione ARRIBA/ABAJO para borrar el punto cero de Fe o No‐Fe  Presione IZQUIERDO para seleccionar OK  Pulse DERECHO para volver al modo de funcionamiento normal.    CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 10: Consideraciones Sobre El Análisis Estadístico

    ) es la suma de lecturas dividida por la cantidad de lecturas.          Desviación estándar (Sdev)  La desviación estándar de la muestra es una estadística que mide cómo se distribuye el valor  de la muestra alrededor de la media de la muestra.  La desviación estándar de un conjunto  2  de números es el valor cuadrático medio de la varianza S   La varianza de una lista es el cuadrado de la desviación estándar de la lista, esto es, el  promedio de los cuadrados de las desviaciones de los números en la lista de su media  dividido por la (cantidad de lecturas ‐1)       Varianza: S    Desviación estándar: S=     NOTA:   Use el parámetro BORRAR en el menú de programación inmediatamente después de tomar  una lectura errática o valor atípico. Consulte la función Borrar en el Menú de programación.    Sobre flujo de capacidad de almacenamiento     En modo GRUPO, si se excede la capacidad de almacenamiento, las estadísticas no serán  actualizadas, pero si tomar medidas. Si la memoria se llena, las lecturas subsiguientes no  serán incluidas en las estadísticas. La pantalla del medidor indicará "FULL" (LLENO) (en modo  de medición SINGULAR).  En modo DIRECTO, cuando la memoria se llena, la lectura más nueva reemplazará la lectura  más antigua y las estadísticas serán actualizadas.    CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 11 Al realizar la primera conexión el dispositivo puede requerir un número PIN. En este caso,  introduzca el código 0000.  Nota: Use el Bluetooth sólo cuando sea necesario ya que la batería se agotará más rápidamente  con Bluetooth activado.  Revise la página de descarga de software en la red www.extech.com para la última versión del  software para PC y su compatibilidad con el sistema operativo.  CUMPLIMIENTO CON FCC   Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos  condiciones:  1. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que pueda ocasionar  un mal funcionamiento.  Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con  la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar suficiente protección contra  interferencia dañina en una instalación residencial.  Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y puede causar interferencias en las  comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en alguna instalación  particular. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar  al encender y apagar el equipo, el usuario puede corregir la interferencia con una o más de los siguientes  métodos:  • Reorientar o reubicar la antena receptora.  •Aumentar la separación entre equipo y receptor.  • Conectar el equipo en un toma‐corrientes de pared diferente a donde está conectado el receptor.  • Consultar al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV.  PRECAUCIÓN: Declaración de exposición de radiación de la FCC   1.  Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena o transmisor.  2.  Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de RF de la FCC establecidos para un  entorno no controlado.  3.  Para mantener el cumplimiento con los requisitos de exposición de RF de la FCC, evite el contacto  directo con la antena transmisora durante la transmisión.     ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no sean expresamente aprobados  por la parte responsable de cumplimiento, podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.  CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 12: Mensajes De Error

    CUMPLIMIENTO CON INDUSTRIA CANADA (IC)  Este dispositivo cumple con las normas para exención de licencia de Industry Canada RSS. Su operación está  sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2)  este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar el  funcionamiento no deseado del dispositivo.  PRECAUCIÓN: Declaración de exposición a radiaciones de IC (Industry Canada)    1.  Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena o transmisor.  2.  Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de RF de la RSS 102 establecidos para un  entorno no controlado.  3.  Para mantener el cumplimiento con los requisitos de exposición de RF de la RSS 102, evite el contacto  directo con la antena transmisora durante la transmisión.      Mensajes de error     Los siguientes mensajes de error aparecerán en la LCD del medidor si se presenta algún problema     Err1: Error del detector de corriente parásita  Err2: Error del detector de inducción magnética  Err3: Errores de corriente parásita e inducción magnética   Err4, 5, 6: Indicadores de error no usados   Err7: Error de espesor   Por favor llame a Extech Instruments si se presenta un problema.    CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 13: Mantenimiento

    Mantenimiento  Limpieza y almacenamiento  Periódicamente limpie el medidor y la pinza con un paño húmedo y detergente suave; no use ab rasivos o solventes. Si no usa el medidor durante 60 días o más, retire las baterías y almacene  aparte.  Reemplazo de la batería/Instrucciones de Instalación  1. Quite el tornillo cabeza Phillips que asegura la tapa de la batería  2. Abra el compartimiento de la batería  3. Reemplace/instale dos baterías 'AAA' de 1.5V  4. Asegure el compartimiento de la batería    Nunca deseche las baterías usadas o baterías recargables en la basura de la casa.  Como consumidores, los usuarios están obligados por ley a llevar las pilas usadas a  los sitios adecuados de recolección, la tienda minorista donde se compraron las  baterías, o dondequiera que se venden baterías.  Desecho: No deseche este instrumento en la basura de la casa. El usuario está obligado a llevar los  dispositivos al final de su vida útil a un punto de recolección designado para el desecho de equipos  eléctricos y electrónicos.     CG304-es-ES v1.1 7/14...
  • Página 14: Especificaciones

    0~10 milésimas: (0.01 milésimas)  milésimas)  10 milésimas~78.7 milésimas: (0.1  10 milésimas~78.7 milésimas:s  milésimas)  (0.1 milésimas)  Radio de curvatura  59.06 milésimas (1.5 mm)  118.1 milésimas (3 mm)  mínima  Diámetro de área Min.  275.6 milésimas (7 mm)  196.9 milésimas (5 mm)  Espesor crítico básico  19.69 milésimas (0.5 mm)  11.81 milésimas (0.3 mm)  Normas industriales  Conforme con GB/T 4956‐1985, GB/T 4957‐1985, JB/T 8393‐1996, JJG  889‐95, y JJG 818‐93  Temperatura de  0°C~40°C (32°F~104°F)  operación  Humedad relativa (R.H.)  20%~90% Humedad relativa  de operación  Dimensiones  120 x 62 x 32 mm (4.7 x 2.4 x 1.25”)  Peso  175g (6.17 oz.)  Nota de Precisión: La declaración de precisión se aplica a una superficie plana, con cero y  calibración al espesor de la película a medir, con material base idéntico y con el medidor  estabilizado a temperatura ambiente. La precisión de las películas de referencia o de cualquier  norma de referencia se deberá agregar a los resultados de medición.    Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc.  All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form  www.extech.com   CG304-es-ES v1.1 7/14...

Tabla de contenido