Página 2
Technogym s.p.a. en Italia y en otros países. La denominación “Llave TGS” se refiere a la marca que se ® reproduce a la derecha registrada por Technogym s.p.a. en Italia y en otros países. ®...
Unica también en caso de traslado o de traspaso de propiedad. Debe ser conservado en un lugar accesible y conocido por el personal encargado, protegido de la humedad y del calor.
- No accione Unica si alguno de los cables o la clavija están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o si está dañado o mojado. En estos casos, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Technogym.
Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante; en caso contrario, se podría dañar el equipo. Mantenga Unica en buen estado. Antes de usar Unica verifique que el cable esté correctamente colocado en las gargantas de cada una de las poleas y el desgaste del cable y de los mosquetones.
La etiqueta que identifica el equipo, con número de serie y código de barras, se encuentra en la parte posterior de la columna del bloque de pesas, arriba. A Nombre y dirección del fabricante B Marca CE de conformidad C Número de serie D Advertencias 04048001 Unica - Manual para el usuario...
1.2 Descripción del equipo 1.2.1 Datos técnicos A’ 04048002 Ancho en reposo 1200 mm (47 inch) A’ Ancho máximo en funcionamiento 1600 mm (63 inch) Longitud 1840 mm (72 inch) Altura 2070 mm (82 inch) Peso del equipo 150 kg (331lb) Bloque de pesas 90 kg...
1.2.2 Componentes principales Unica_ET_cmyk.tif Unica - Manual para el usuario...
Página 13
1 - serie de placas, del peso total de 90 kg, que constituye el bloque de pesas 2 - respaldo acolchado para apoyar la espalda o el tórax 3 - barra lat 4 - apoyos para los antebrazos 5 - brazos móviles con empuñaduras horizontales y verticales 6 - gancho inferior: agarradero de fuerza para leg extension, pulley (con maneta suministrada con los accesorios), elevaciones hacia atrás (con tobillera suministrada con los accesorios), entrenamiento de tríceps y...
18 - serie de llaves para el montaje y la regulación 19 - aceite para la lubricación 20 - manual para el usuario 21 - certificado de garantía de Unica y Wellness Mate 22 - ruedas para el desplazamiento 23 - tornillos para el montaje 24 - service box, con una parte de los accesorios 25 - fusibles de recambio para Wellness Mate (2.0 A de tipo rápido)
Página 15
Enganche de la MANETA (14) al gancho inferior 00871011 Enganche de la MANETA PARA PULLEY (15) al gancho inferior 00871009 Enganche de la TOBILLERA (16) al gancho inferior 04048003 Enganche de la BARRA LAT (3) al gancho inferior 04048004 1.2 Descripción del equipo...
El bloque de pesas está cubierto por un panel de protección, en el cual está aplicado un adhesivo que advierte del peligro de aplastamiento. El mismo adhesivo está aplicado en todas las partes que implican peligro residual de aplastamiento. 99834110 00182003 04048005 Unica - Manual para el usuario...
1.3 Instalación y montaje 1.3.1 Descripción del embalaje El equipo es suministrado parcialmente desarmado y embalado, sobre una paleta. Dentro del embalaje se encuentran: - una caja de cartón que contiene la columna del bloque de pesas; - una caja de cartón que contiene la alfombrilla, la tapa de la columna...
Las instrucciones para la elevación y el desembalaje están indicadas en el mismo embalaje. Unica - Manual para el usuario...
Página 19
Pagina 19 da sostituire con foglio ripiegato file: pag_rip_19-20-21-22_Es.pdf...
Página 20
Pagina 20 da sostituire con foglio ripiegato file: pag_rip_19-20-21-22_Es.pdf...
Página 21
Pagina 21 da sostituire con foglio ripiegato file: pag_rip_19-20-21-22_Es.pdf...
Página 22
Pagina 22 da sostituire con foglio ripiegato file: pag_rip_19-20-21-22_Es.pdf...
Página 23
Levante el bastidor central (3) y apóyelo sobre la columna del bloque de pesas (2). Le aconsejamos que deje el cartón de embalaje debajo del bastidor para no dañar el pavimento. Introduzca una paleta o un espesor de unos 100 mm debajo de la parte superior de la columna del bloque de pesas.
Página 24
(2). 00182052 Monte el grupo encoder con los dos tornillos 04048011 de cabeza hexagonal (siga las instrucciones de la Fase 17). 04048028 Unica - Manual para el usuario...
Página 25
Fase 2 Coloque el bastidor frontal (4) sobre el bastidor central (3) y sobre la plataforma (1). Extraiga la barra para el apoyo de los pies (5) y una el bastidor frontal (4) a la plataforma (1) apretando los dos tornillos de cabeza hexagonal;...
Página 26
Coloque el tapón sobre el tornillo. 02226004 Atención El bastidor frontal debe ser unido ANTES a la plataforma y LUEGO al bastidor central; no al revés. Unica - Manual para el usuario...
Página 27
Fase 4 Verifique que el cable (10) esté correctamente introducido en todas las poleas del bastidor central (3). 00182061 Fase 5 Quite el tornillo que sujeta el bloque de pesas (7) a la base de la columna (2). 00182052 1.3 Instalación y montaje...
Página 28
Fase 6 Fije el bastidor central (3) a la parte superior de la columna del bloque de pesas (2) utilizando dos tornillos de cabeza hexagonal con las arandelas correspondientes 02226010 y apriételos. Unica - Manual para el usuario...
Página 29
Fase 7 A continuación, ponga UNICA en posición vertical. Atención Considerando del peso del equipo, realice esta operación con prudencia. Antes de realizar la operación, verifique que el bloque de pesas esté apoyado sobre los topes de caucho. Si el piso es resbaloso (mármol, cerámica, parqué), coloque una alfombrilla de caucho debajo del bastidor del equipo.
Página 30
Fase 8 Coloque la tapa (9), los espesores y las arandelas y apriete los dos tornillos de cabeza hexagonal. 02226005 Unica - Manual para el usuario...
Página 31
Fase 9 Desenrolle el cable (10) tal como se muestra en la figura. Por último, introduzca el terminal del cable (12) en el enganche (13) y apriete los tornillos (14) con un par de apriete 00182055 de 16 Nm. 04048013 04048014 1.3 Instalación y montaje...
Página 32
(11) siguiendo el recorrido ilustrado. Por último, introduzca el terminal del cable (12) en el enganche (13) y apriete los tornillos (14) con un par de apriete 04048015 de 16 Nm. 04048016 04048017 Unica - Manual para el usuario...
Página 33
Fase 11 Una la polea (15) al bloque de pesas (7) enroscando el tornillo (16). Verifique que todos los cables estén alojados en las poleas correspondientes. Extraiga el pasador de regulación de la carga y apoye la cruceta sobre el bloque de pesas. Enrosque el tornillo (16) 01478003 de la polea hasta que...
Página 34
Fase 12 Coloque los dos brazos (21) y los dos brazos angulados (9) apretando los tornillos de cabeza avellanada. 04048018 Unica - Manual para el usuario...
Página 35
Fase 13 Desenrosque los cuatro tornillos (2 de cada lado) para desarmar el apoyo acolchado (8). Introduzca el tubo de sostén del Wellness Mate (20) en la abrazadera. Introduzca el tornillo 02226007 en el orificio del tubo de sostén (20). Fase 14 Apriete los dos tornillos de la...
Página 36
Una los conectores entre sí y, a continuación, vuelva a colocar el apoyo acolchado. 00871029 Fase 16 Una los conectores entre sí y, a continuación, apriete los cuatro tornillos con el destornillador cruciforme. 01478007 Unica - Manual para el usuario...
Página 37
Fase 17 Fije el grupo encoder debajo del bloque de pesas, introduciendo los dos tornillos suministrados en los orificios sin apretarlos. Verifique que el grupo encoder esté colocado correctamente: si lo está, se oye “clic” al extraer el pasador de regulación de la carga. Apriete a fondo los tornillos del grupo encoder.
Página 38
Fase 18 Conecte el cable de alimentación a la toma del equipo. La etiqueta que está cerca del interruptor general contiene la indicación 04048019 de la limitación de corrente (10 A). Unica - Manual para el usuario...
1.3.6 Desarme Para desarmar UNICA, siga en sentido inverso las instrucciones para el montaje, desde el final hasta el comienzo. 1.3.7 Elevación y transporte de Unica Para el desplazamiento, enrosque las dos ruedas suministradas en los orificios presentes en ambos lados de la columna del bloque de pesas (2).
Página 40
Coloque el anillo suministrado de serie en la plataforma reposapiés (5) y en el gancho bajo de la palanca con los rodillos acolchados (6), tal como se ilustra en las figuras. 01478008 01478009 01478010 Unica - Manual para el usuario...
Página 41
Levante la parte anterior utilizando las empuñaduras anatómicas (22) y desplace el equipo. 04048020 Si las condiciones del suelo no permiten el uso de las ruedas, para desplazar el equipo será necesario recurrir a los medios normale de elevación y transporte. Atención El desplazamiento debe ser realizado con mucha cautela para impedir la pérdida de estabilidad del equipo.
Antes de lubricarlas, limpie las guías con papel absorbente. Para acceder a las guías, afloje los tornillos (24) (cinco por cada lado) y deslice los dos 04048027 paneles STRETCHING y TRAINING hacia fuera. Unica - Manual para el usuario...
Regulación de la tensión del cable Especialmente en el primer período de uso, el cable del bloque de pesas sufre un normal alargamiento, debido a la acomodación de las fibras internas. Por este motivo será necesario utilizar el registro correspondiente (16), ubicado frente a la polea, sobre las placas del bloque...
No use productos que contengan disolventes. Advertencias Preste atención a no dañar LAS FIGURAS Y LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EN LAS ETIQUETAS. Unica - Manual para el usuario...
- servicio de asistencia a domicilio Telephone: ++41-91-6108600 - envío de repuestos originales. Fax: ++41-91-6001405 e-mail: service@technogym.com Cuando se llama al Servicio de Asistencia Técnica Technogym, es necesario especificar los siguientes datos: - modelo del equipo - fecha de compra - número de serie - indicaciones precisas acerca del problema encontrado.
- en un ambiente con temperatura comprendida entre 10 °C y 25 °C y humedad comprendida entre el 20% y el 90%. 1.6 Eliminación Es necesario verificar siempre que Unica no represente en modo alguno fuente de peligro. Por este motivo, es necesario evitar que los niños puedan jugar con el equipo.
2.1 Arranque facilitado para aducciones de pecho y extensiones de pecho Unica está dotado de una función de arranque facilitado, que permite evitar los excesos de carga sobre las articulaciones y las posiciones antinaturales durante las fases inicial y final de los ejercicios pectoral fly y chest press.
2.2 Ejercicios Advertencias Se recomienda controlar atentamente las ilustraciones de los ejercicios y prestar particular atención a la posición que se debe asumir sobre el equipo. Dorso: tracciones adelante Mid lat pull down Es el ejercicio básico para tonificar los haces musculares superiores de la espalda.
Durante la tracción, trate de llevar hacia atrás toda la articulación del hombro, acercando los omóplatos entre sí. Advertencias La altura del asiento debe ser regulada de tal modo que inicialmente las empuñaduras estén a la altura de los ojos. Unica - Manual para el usuario...
Tracciones al mentón Up/right row Es un ejercicio de tracción para el entrenamiento de la musculatura del hombro y de la parte superior de la espalda. Es importante para la prevención de los dolores de hombros. Músculos involucrados: deltoides y trapecio Movimiento: - una la barra al gancho inferior y empúñela con fuerza, con la palma de la mano hacia abajo;...
Para evitar posiciones antinaturales de la articulación del hombro, utilice la función de arranque facilitado, tanto en la fase de inicio como en la fase final del ejercicio. Unica - Manual para el usuario...
Pecho: aducciones Pectoral fly Es un movimiento que aísla los músculos pectorales. Músculos involucrados: pectorales y deltoides anterior Movimiento: - desenganche la polea baja para el entrenamiento de las piernas, para activar la función de arranque facilitado; - siéntese y apoye el dorso al respaldo; - con la ayuda del arranque facilitado, ponga los antebrazos detrás de los apoyos acolchados y agarre las barras, tal como se...
- lleve el busto hacia adelante, hasta apoyar el tórax sobre la parte acolchada; - extienda miembros superiores 00871037 manteniendo inalterada la posición del tronco. Unica - Manual para el usuario...
Brazo: extensiones Triceps extension Es un ejercicio de extensión de los brazos, indispensable en los deportes de lanzamiento, en los cuales se requiere potencia en los miembros superiores. Músculos involucrados: tríceps Movimiento: - una la barra lat al gancho; - de pie, de espaldas al bloque de pesas, lleve la barra a la altura de los pectorales;...
- apoye los brazos sobre la parte anterior de la parte acolchada, con los codos alineados al eje de la palanca; - empuñe las manetas y flexione el antebrazo 00871039 sobre el brazo, sin mover el tronco. Unica - Manual para el usuario...
Piernas: extensiones Leg extension Es el movimiento básico para aislar los músculos cuádriceps y es utilizado, en las modalidades adecuadas, tanto para la preparación atlética como para la rehabilitación. Músculos involucrados: cuádriceps. Movimiento: - enganche la polea baja para el entrenamiento de las piernas;...
Músculos involucrados: recto-abdominal Movimiento: - una la barra lat al gancho; - siéntese y retenga la barra detrás de la nuca; - doble el tronco hacia adelante, contrayendo 00871041 los músculos abdominales. Unica - Manual para el usuario...
Movimiento: - coloque la tobillera en una pierna; - una la tobillera al gancho inferior; - de pie, con el costado hacia Unica y la pierna con tobillera hacia afuera, apoye la mano 00871042 correspondiente a la pierna sin tobillera sobre la parte acolchada;...
Movimiento: - coloque la tobillera en una pierna; - una la tobillera al gancho inferior; - de pie, con el costado dirigido hacia Unica y la pierna con tobillera del lado del equipo, apoye la mano correspondiente a la pierna 00871043 con tobillera sobre la parte acolchada;...
Pierna: elevaciones post Rear leg kick Es el movimiento básico para el entrenamiento aislado de los glúteos. Músculos involucrados: glúteos e isquio- crurales. Movimiento: - coloque la tobillera en una pierna; - una la tobillera al gancho inferior; - colóquese delante del equipo, a una distancia tal que el cable quede tenso;...
- levántese sobre la punta de los pies, 00871045 moviendo solamente los tobillos; los miembros inferiores superiores permanecen en tensión. Unica - Manual para el usuario...
Brazos: flexiones en pie Biceps curl A diferencia del mismo ejercicio realizado en posición sentada (8), éste permite utilizar cargas mayores y requiere la intervención estabilizadora de los músculos del hombro. Músculos involucrados: bíceps Movimiento: - una la barra al gancho inferior; - de pie delante del equipo, empuñe la barra con la palma de la mano hacia arriba;...
- empuñe la maneta con la palma de la mano 00871047 hacia abajo; la otra mano permanece apoyada sobre la parte acolchada; - extienda el antebrazo hacia arriba, manteniendo el codo pegado al tronco. Unica - Manual para el usuario...
Músculos involucrados: deltoides, trapecio, romboides. Movimiento: - una la maneta al gancho inferior; - de pie con el costado hacia Unica, flexione el tronco 90° hacia adelante y flexione 00871048 levemente las rodillas; - el brazo que trabaja está hacia afuera y flexionado, tal como se muestra en la figura;...
- empuñe la barra con la palma de la mano hacia el rostro; - realice tracciones hacia abajo, hasta el 00871066 esternón. El ejercicio puede ser realizado también con presa estándar (véase ejercicio 1). Unica - Manual para el usuario...
Dorso: tracciones atrás Pulley Movimiento que activa todos los músculos del dorso. Músculos involucrados: musculatura postero- superior del tronco. Movimiento: - una la maneta para pulley al gancho inferior; - extraiga el apoyo para los pies y fíjelo con el perno correspondiente;...
- empuñe la barra colocando las manos cerca del centro; los brazos deben estar 00871077 flexionados a 90°; - sin modificar el ángulo de los brazos, efectúe tracciones llevando las manos hasta debajo del pecho. Unica - Manual para el usuario...
Abdomen: flexiones del busto Curl up Es el movimiento básico para aislar los músculos recto-abdominales. Músculos involucrados: abdominales. Movimiento: - extiéndase en el suelo sobre la alfombrilla, 00871049 en posición supina; - ponga las manos sobre el pecho; - flexione el suelo hacia adelante (movimiento de cierre), manteniendo la parte baja de la espalda siempre en contacto con la alfombrilla.
15 segundos cada una; a continuación, aumente el tiempo de estiramiento 5 segundos por semana, hasta llegar a 45 segundos. La respiración debe ser lenta, rítmica y controlada; durante el estiramiento, no es necesario contener la respiración. Unica - Manual para el usuario...
Lumbares en supino Lower back (erector spinae) 00871057 Isquio-crurales Posterior muscles 00871058 Psoas ilíaco a fondo Hip flexors (iliopsoas) 00871059 Aductores Hip adductors 00871060 2.3 Stretching...
Paravertebrales Paravertebrals 00871073 Cuádriceps Quadriceps 00871074 Unica - Manual para el usuario...
Página 78
El presente manual, escrito en el idioma original del fabricante y luego traducido en el idioma del país de utilización, es parte integrante del producto, al cual debe permanecer siempre unido; el manual también debe acompañar al Wellness Mate en caso de traslado o de traspaso de propiedad. Debe ser conservado en un lugar accesible y conocido por el personal encargado, protegido de la humedad y del calor.
Página 79
Índice Informaciones técnicas ..............5 Descripción del Wellness Mate ..............6 1.1.1 Componentes principales ................. 6 1.1.2 Datos técnicos ..................... 7 1.1.3 Dispositivos y etiquetas de seguridad ............ 8 1.1.4 Conexión eléctrica ..................9 1.1.5 Instrucciones para la toma de tierra ............. 10 Mantenimiento ..................
Página 80
Entrenamiento con la llave TGS ............. 30 3.5.1 Amplitud del movimiento (ROM) ............33 3.5.2 El chivato y la velocidad de movimiento ..........34 Entrenamiento no programado en la llave TGS ........38 3.6.1 Entrenamiento libre ................44 Test de fuerza máxima (1RM) ..............45 3.7.1 Test programado en la llave TGS..............
Descripción del Wellness Mate 1.1.1 Componentes principales Cuadro de mandos: Permite al usuario administrar cada una de las funciones disponibles, desde la configuración de los programas de entrenamiento hasta la visualización de los mensajes e información relativa al entrenamiento. 00871001 Unidad de alimentación: Contiene el alimentador y las tarjetas electrónicas para la adquisición de los...
Dispositivo de lectura TGS (F): está colocado en la parte izquierda del Power Control; lee y memoriza los datos del entrenamiento en la llave TGS (G). 00871004 1.1.2 Datos técnicos Suministro eléctrico 100-230 VAC Frecuencia de la red 50-60 Hz Potencia nominal 40 W Fusibles...
1.1.3 Dispositivos y etiquetas de seguridad Fusibles Los fusibles protegen los componentes eléctricos de la máquina. Cuando la corriente alcanza un valor demasiado elevado, los fusibles se funden evitando que se dañen los componentes electrónicos internos. fusibili Junto a la máquina se suministran algunos fusibles de repuesto (tipo rápido 2A).
1.1.4 Conexión eléctrica Antes de conectar Wellness Mate a la red eléctrica, verifique que las características de la instalación eléctrica respondan a las leyes vigentes; controle los datos impresos en la etiqueta adhesiva colocada sobre la unidad de alimentación. Advertencias El enchufe debe estar ubicado en un lugar que permita extraer e introducir la clavija con facilidad, sin causar peligros.
1.1.5 Instrucciones para la toma de tierra Spazio Forma debe conectarse a tierra. Si el equipo no funciona correctamente o se avería, la toma de tierra suministra un recorrido de resistencia mínima a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descargas eléctricas. El equipo está...
1.2 Mantenimiento 1.2.1 Mantenimiento ordinario Es importante mantener el Wellness Mate siempre limpio y sin polvo, respetando las más elementales normas higiénico-sanitarias. Para efectuar la limpieza se deben seguir las siguientes instrucciones: - Apague el aparato poniendo el interruptor en la posición 0; - Desconecte la clavija de alimentación del aparato del enchufe de la pared;...
1.2.2 Mantenimiento extraordinario: sustitución de los fusibles Atención Antes de la sustitución de los fusibles es necesario apagar el Wellness Mate, colocando el interruptor en la posición 0, y desconectar la clavija de alimentación del enchufe. Extraiga el portafusibles, ubicado en la parte inferior de la unidad de alimentación, junto a los enchufes, apretando la 04048025...
- servicio de asistencia en la sede del cliente; e-mail: service@technogym.com - envío de piezas de repuesto originales. Cuando se recurre al Servicio de Asistencia Técnica Technogym, es necesario especificar los siguientes datos: - modelo de la máquina, - fecha de compra, - número de serie, - indicaciones precisas acerca del problema observado.
1.3 Eliminación del Wellness Mate Es siempre oportuno controlar que Wellness Mate no constituya de ninguna manera una fuente de peligro; por esta razón no puede ser abandonado para que los niños jueguen con él. Durante largos períodos de inactividad, o en el caso que se desee eliminar el aparato, es necesario desactivarlo quitándole el cable de alimentación.
Página 91
Advertencias para el uso correcto 2 2 2 2 2...
Página 92
Wellness Mate ha sido proyectado y realizado para ser instalado en máquinas para el entrenamiento de la fuerza; los requisitos aconsejados para el ambiente de instalación son los mismos que los de las máquinas en los cuales debe ser instalado. Si Wellness Mate debe ser instalado en un lugar público de entretenimiento, el ambiente debe poseer todos los requisitos de idoneidad requeridos por las leyes vigentes en la materia.
Página 94
El cuadro de mandos, de uso sencillo y rápido, permite una fácil lectura de los datos del entrenamiento, que son continuamente actualizados durante el ejercicio: la carga regulada mediante el pasador de conexión; el número de las series y repeticiones que se han realizado o se van a realizar; la velocidad y la amplitud del movimiento.
0226011 indicando: - Versión del software (1.0.1) - Nombre del equipo: UNICA - Número de serie. Para permitir que el software finalice la auto configuración, utilice el pasador para seleccionar 5 kg, como se le pide en el SELECCIONE mensaje de la pantalla y, a continuación,...
Página 96
Wellness Mate ya está listo para recibir instrucciones del usuario (stand-by). Durante la fase de espera, la pantalla PRUEBE EL NUEVO muestra varios mensajes alternativos, por TRABAJO DE FUERZA ejemplo, invitando al usuario a que pruebe CON LA LLAVE TGS el nuevo trabajo de fuerza con la llave TGS.
3.2 La pantalla El cuadro de mandos consta de: una pantalla, que muestra los mensajes y los datos; 4 botones, que permiten al usuario comunicarse con el software; el dispositivo de lectura TGS para la llave TGS 00871001 Los mensajes que aparecen en la pantalla orientan paso a paso al usuario sobre el modo de utilización más correcto e inmediato del software, mediante el uso de mensajes y peticiones de datos.
3.2.1 Interacción con el software: mensajes y modo de utilización de los botones Durante la realización del ejercicio, la pantalla mostrará los datos del entrenamiento: Velocidad Rango sugerida y velocidad de cada repetición Potencia utilizada, expresada Tiempo transcurrido en vatios desde que se inició...
Página 99
Durante la programación de un entrenamiento, el software precisará información sobre el usuario y solicitará datos; para responder a las preguntas que aparecen en la pantalla, el usuario tendrá que utilizar los 4 botones. La función de cada botón aparece descrita por un texto en la parte inferior de la pantalla. En el ejemplo que aparece aquí, hay 4 respuestas posibles a la pregunta “¿Cuántas series desea?”.
Página 100
4 El cuarto botón de la derecha se puede utilizar para: - Confirmar el número sugerido o el texto resaltado en la pantalla y continuar, si aparece el símbolo OK - Congelar la imagen en la pantalla y evitar que pase automáticamente al próximo mensaje, si aparece el símbolo STOP - Ver el mensaje de ayuda, si aparece el símbolo ? (consulte el párrafo 3.4).
Página 101
Volvamos al ejemplo anterior: Al programar un nuevo ejercicio, el usuario debe especificar el número de series que ENTRENAMIENTO desea realizar. ¿CUANTAS SERIES DESEA? El número de series sugerido es 3: para realizar más ejercicios, presione el tercer botón, que es como un valor ( ); si desea hacer menos, presione el segundo botón ( ).
3.3 Stand by: introducción Una vez encendido, Wellness Mate realiza una rápida auto configuración (consulte el párrafo 3.1) y, a continuación, accede al estado de stand-by mientras espera las PRUEBE EL NUEVO TRABAJO DE FUERZA instrucciones del usuario. En la pantalla CON LA LLAVE TGS Aparecen alternativamente varias 15:30...
Página 103
• Presione el tercer botón de la Aparecerá un nuevo mensaje derecha para guardar el explicando cómo empezar, mensaje de ayuda (?) empezando desde el estado de stand-by (consulte el párrafo 3.4) • Levante la carga para empezar Aparecen todos los datos del directamente con un ejercicio.
3.4 Mensajes de ayuda (?) Los mensajes de ayuda, que se activan con el botón del signo de interrogación (?), son mensajes que indican al usuario lo que debe hacer con respecto a la situación en la que se encuentra. Por ejemplo, si presiona el botón del signo de interrogación (?) en estado de stand- MENSAJE DE AYUDA:...
Página 105
Otro ejemplo: título TEST - CARGA MENSAJE DE AYUDA : texto SELECCIONE LA CARGA CARGA RECOMENDADA RECOMENDADA 85.5 O LA QUE DESEE mensaje inicial mensaje de ayuda El título del mensaje inicial muestra la El título muestra que es un mensaje situación en la que se encuentra el de ayuda.
3.5 Entrenamiento con la llave TGS La llave TGS (G) permite memorizar los diferentes entrenamientos y verificar su evolución en el tiempo. En efecto, con la llave TGS y el Wellness Link es posible: - Visualizar su propio programa de entrenamiento a través de Internet.
Página 107
A continuación se observan los datos correspondientes a la primera serie: TGS - EJERCICIO - El número de repeticiones (por ej. 12) 12 REPETICIONES - La carga que se va a regular en el CARGA 22.5 KG bloque de pesas (por ej., 22,5 kg). Presione para volver al mensaje anterior;...
Página 108
Durante el ejercicio, la parte inferior de la pantalla muestra lo siguiente: - La serie que se ha realizado y cuántas series componen el ejercicio (en este ejemplo, se están realizando las 3 primeras series); - El número de repeticiones realizadas (en el ejemplo 2);...
3.5.1 Amplitud del movimiento (ROM) En general, las dos primeras repeticiones son las que sientan las bases para que el software calcule la amplitud del movimiento específico (o ROM, Range Of Motion ) del usuario y, a continuación, mostrarlo durante el ejercicio. De este modo, el usuario dispondrá...
3.5.2 El chivato y la velocidad de movimiento La velocidad con la que la banda iluminada del ROM se ilumina es igual a la velocidad desarrollada por el usuario; por otro lado, el chivato muestra al usuario la velocidad sugerida a la que debería realizarse el ejercicio. El chivato se mueve por debajo del rango de la visualización del ROM, de un extremo al otro, para sugerir la...
Página 111
Al final de cada serie, la parte central de la pantalla mostrará marcas con cuadros, acompañadas de una señal acústica. Si el usuario continúa con otras repeticiones, Wellness Mate continuará mostrando datos sobre la velocidad y la amplitud del movimiento y contará las repeticiones realizadas;...
Página 112
TGS: Los ejercicios que se van a realizar y completar para finalizar la sesión de TGS - PRÓXIMOS EJERS entrenamiento. UNICA BIKE RECLINE Utilice ambos botones centrales para RUN FORMA recorrer las líneas de texto (la longitud de la lista puede ser superior a la de la pantalla);...
Página 113
Si desea realizar otra serie más de las programadas en la llave TGS, todo lo que tiene que hacer es levantar la carga de nuevo cuando aparezca el mensaje PRÓXIMOS o el mensaje . Wellness Mate se comportará como EJERS EL ENTRENAMIENTO HA TERMINADO cualquier otra serie programada en la llave TGS.
3.6 Entrenamiento no programado en la llave TGS Esta función le permite configurar ejercicios personalizados. Los resultados pueden o no guardarse en la llave TGS. Presione ( ) durante el estado de stand-by. Existen 4 posibilidades: MENÚ Utilice los botones centrales para leer por encima el texto hasta que se ilumine la MENU palabra...
Página 115
Para configurar las repeticiones, prosiga del mismo modo. El mensaje también es ENTRENAMIENTO parecido (¿ CUÁNTAS REP DESEA SELECCIONE LA CARGA DESEADA Una vez configurado el número de series y repeticiones, regule la carga: Presione OK para continuar. El mensaje siguiente le invita a iniciar el ejercicio.
Página 116
Una marca con cuadros en la parte central de la pantalla avisa al usuario de que se ha finalizado la serie. Una vez la carga se ha colocado de nuevo PARA MEMORIZAR: en su sitio, la pantalla muestra la imagen de la llave TGS (en el caso de que no se haya colocado ya en el dispositivo de lectura): la serie creada puede guardarse...
Guardar en la llave TGS Para memorizar los datos de la serie que acaba de finalizar, coloque la llave TGS en ¿HIZO EL EJERCICIO? el dispositivo de lectura; con el mensaje PIERNA: ADUCCIONES siguiente, especifique el tipo de ejercicio PIERNA: ELEVAC. ATRÁS realizado.
Página 118
Durante el tiempo de recuperación, la pantalla mostrará el número de RECUPERACIÓN 12 SEG repeticiones para la próxima serie y la PRÓXIMAS CARGA carga regulada. REPETS SELECCIONADA 27.5 El usuario puede empezar la serie siguiente en cualquier momento: antes de que finalice el tiempo de recuperación sugerido o después.
Página 119
B2 - Aparecerá una lista de ejercicios que contenido: están todavía por hacer o por finalizar en la ficha de entrenamiento TGS - PRÓXIMOS EJERS UNICA BIKE RECLINE Utilice ambos botones centrales para RUN FORMA recorrer las líneas de texto (la longitud de la lista puede ser superior a la de la pantalla);...
Advertencias Si se ha deshabilitado la utilización de la llave TGS o de los botones del menú de configuración, el entrenamiento seleccionado en el menú, pero no programado en la llave TGS, no estará disponible (para el menú de configuración, consulte el capítulo 4). El entrenamiento programado en la llave TGS estará...
3.7 Test de fuerza máxima (1RM) El test de fuerza máxima le permite conocer el valor 1RM (1 repetición máxima), es decir, el peso máximo que puede levantar con una sola elevación articular o repetición. El uso de la llave TGS no es necesario: el entrenador puede programarlo directamente en la ficha de entrenamiento guardada en la llave TGS, o el usuario puede configurarlo directamente en Wellness Mate.
Página 122
Informaciones En el caso de ejercicios realizados con un solo miembro por vez (abducciones, aducciones y elevaciones hacia atrás de las piernas; levantamientos laterales, levantamientos posteriores y tracciones inversas de los brazos), para controlar ambos miembros es necesario realizar dos tests. En efecto, cada test prevé un solo ejercicio y, por lo tanto, un solo miembro.
Página 123
El test empieza tan pronto como el usuario levanta la carga. Durante el ejercicio, la pantalla muestra el número del test que se está realizando, el número de repeticiones realizadas y la carga TEST REPS CARGA regulada. 22.5 La amplitud y la velocidad de movimiento, así como los mensajes pertinentes, aparecen del mismo modo que en el entrenamiento con la llave TGS (consulte el párrafo 3.5).
Página 124
10 repeticiones posible,UNICA no propone una más, mientras se espera la primera. segunda prueba; en la pantalla Los tests continúan hasta que el usuario aparece inmediatamente el realice al menos 10 repeticiones.
3.7.2 Test no programado en la llave TGS Si el test no se ha programado en la llave TGS, tendrá que regularla desde MENÚ: durante el estado de stand-by, presione . Existen 4 posibilidades: MENÚ lea por encima el texto utilizando los botones centrales hasta que se ilumine la MENU palabra...
Página 126
Una vez introducidos sus datos personales, dado que UNICA presenta TEST - TIPO DE EJERC varias posibilidades, debe especificar qué PIERNA: ADUCCIONES PIERNA: ELEVAC. ATRÁS tipo de ejercicio desea realizar: lea por PANTORRILLAS: EXTENS. encima con los botones centrales hasta...
3.8 Almacenamiento de la amplitud del movimiento en la llave TGS En general, las dos primeras repeticiones son las que sientan las bases para que el software calcule la amplitud del movimiento específico (o ROM, Range Of Motion ) del usuario y, a continuación, mostrarlo durante el ejercicio. Gracias a la función , el valor de la amplitud del movimiento (ROM) de cada NUEVAS REGULACIONES...
Página 128
BORRAR LA LLAVE TGS Informaciones Es posible memorizar en la llave TGS el ROM específico para cada uno de los ejercicios que se puede efectuar con UNICA. Wellness Mate - Manual para el usuario...
3.9 Comprobación de la ficha de entrenamiento Durante el entrenamiento, puede utilizar la función para FICHA DE ENTRENAMIENTO comprobar el contenido de la ficha de entrenamiento guardada en la llave TGS. Esta función le permite ver: - Cuántos y qué ejercicios componen la ficha de entrenamiento, - Cuántos y qué...
Página 130
Wellness Mate muestra la lista de ejercicios que constituyen la ficha de FICHA DE ENTRENAM. entrenamiento, precedida de un símbolo UNICA BIKE que especifica si ya se han realizado o no. RECLINE La lista será mucho más larga de lo que la...
Modificación de la configuración de Wellness Mate...
Página 132
Para acceder al menú de configuración 15:30 desde el estado de stand-by, mantenga simultáneamente los primeros botones de la izquierda presionados. Aparecerá el menú CONFIGURATION: - Presione USER para acceder a la CONFIGURATION USER configuración de Wellness Mate SERVICE (párrafo 4.1) o de la ROM (párrafo 4.2); CALIBRATION - La división de SERVICE está...
4.1 Configuración de los parámetros de Wellness Mate Una vez seleccione USER en el menú de configuración, se le pedirá una contraseña o PASSWORD: 2 4 0 6. Utilice los dos botones centrales para mostrar el primer dígito, a continuación, presione OK;...
Página 134
Después de confirmar la opción MACHINE CONFIGURATION, aparecerán los mensajes siguientes en la pantalla: - Idioma ( LANGUAGE LANGUAGE No se puede modificar el idioma que se ha ESPAÑOL configurado. - Unidad de medida ( UNIT OF MEASURE UNIT OF MEASURE Elija la unidad de medida que desee con el USA=0 EUR=1...
Página 135
- Visualización de las imágenes durante el DISPLAY IMAGES NO=0 YES=1 ejercicio ( DISPLAY IMAGES Si selecciona la opción 1, las imágenes que comentan la velocidad y la amplitud del movimiento aparecerán durante los ejercicios; si selecciona la opción 0, estas imágenes no aparecerán.
Página 136
- Habilitación de los botones ( KEYPAD ENABLE KEYPAD ENABLE NO=0 YES=1 La opción 0 deshabilita el uso de los botones y, por tanto, habilita las funciones de TEST en el menú ENTRENAMIENTO Y FICHA DE ENTRENAMIENTO principal. El dispositivo de lectura de la llave TGS está...
Página 137
- Repetición para la adquisición de la ROM SET ROM DURING REP (2-10) SET ROM Especifique el número de repeticiones que deben transcurrir para que el software configure el valor de la ROM. Presione OK para confirmar y continuar. - Tiempo de espera para puesta en cero ( TIME OUT TIME OUT Especifique el número de segundos que...
Página 138
- Valor predeterminado de tiempo de TEST: REST TIME SECS recuperación durante el test ( TEST REST TIME Especifique el número de segundos que debe sugerir el software entre los distintos componentes de un test. Presione OK para confirmar y continuar. - Hora ( SET CURRENT TIME SET CURRENT TIME...
4.2 Configuración de la ROM En el estado de stand-by, presione simultáneamente los dos primeros botones de la izquierda. Aparecerá el menú CONFIGURATION: Seleccione el elemento USER y, a continuación, presione OK para confirmar. Introduzca la contraseña o PASSWORD (2 4 0 6) solicitada, como se describe en 4.1. Lea por encima el nuevo menú...
4.3 Calibración del bloque de pesas Si la carga que aparece en la pantalla durante la realización de los ejercicios no es la misma que la carga regulada, debe calibrar de nuevo el software con el bloque de pesas de la máquina. Desde el estado de stand-by, presione simultáneamente los dos primeros botones de la izquierda;...
4.4 Configuración del brillo y del contraste Para configurar el brillo y el contraste de 15:30 MENU la pantalla, presione la imagen aparece durante el estado de stand-by. En el próximo mensaje que aparece, utilice las flechas para elegir el brillo o el contraste y, a continuación, confirme CONFIGS DO VISOR presionando OK.
Página 144
1RM, en series y repeticiones. Puede 1 Repetition Maximum. Indica el estar memorizado en la llave TGS máximo peso que puede ser párrafo 3.5); ser programado levantado con una sola repetición o directamente en Wellness Mate movimiento articular completo. Se párrafo 3.6);...
Página 145
datos correspondientes a cada uno Repetición, de los ejercicios; se introduce o se Movimiento individual, compuesto extrae del dispositivo de lectura TGS. por un movimiento externo y un movimiento de retroceso; varias Pacer, repeticiones que constituyen una Indicador luminoso, en la pantalla serie.
Página 147
ITALY FRANCE Technogym S.p.A. Technogym France S.a.r.l. Via Giorgio Perticari, 20 4, Rue Nieuport - B.P. 109 47035 Gambettola(FC) 78143 VELIZY CEDEX Tel. 0547 56047 Ph. +33 1 34582585 Fax +33 1 34582588 Fax 0547 650505 E-mail: info@technogym france.fr E-mail: informazioni@technogym.com UNITED KINGDOM U.S.A.