OFF-ROAD BIG WHEELS R/C Manual de Utilização Página 4 OFF-ROAD BIG WHEELS R/C Manuale de Usuário Pagina 6 OFF-ROAD BIG WHEELS R/C User Manual Page 8 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Por Favor, ler antes de utilizar...
PREPARAR O COMANDO • Retire a Tampa na Base do Comando. • Coloque Pilhas 1 X 9V (6F22) no compartimento da bateria do comando. O Interruptor do Comando. Respeite a polaridade indicada no compartimento. • Coloque a Tampa na Base do Comando. PREPARAR CARREGAMENTO DA BATERIA •...
Página 5
BIG WHEELS 1:8 Scale FUNCIONAMENTO FRENTE TRÁS ESQUERDA EM FRENTE DIREITA EM FRENTE ROTAÇÃO 360º ROTAÇÃO 360º ESQUERDA PARA TRÁS DIREITA PARA TRÁS ESQUERDA DIREITA A TER EM ATENÇÃO! Para um maior segurança na utilização do “GD MOTO RC”, mantenha as rodas do veículo afastadas de materiais que as bloqueiem ou danifiquem, incluíndo cabelos, dedos, poeiras, brita, etc...
PREPARACIÓN DEL TRANSMISOR • Retire el Comando Base en Tampa. • Baterías Ponga 1 x 9V (6F22) en el compartimiento de las pilas del El comando switch. mando. Respete la polaridad indicada en el compartimiento. • Ponga el Comando Base en Tampa. PREPARACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA •...
BIG WHEELS 1:8 Scale FUNCIONAMIENTO FRENTE TRÁS ESQUERDA EM FRENTE DIREITA EM FRENTE ROTAÇÃO 360º ROTAÇÃO 360º ESQUERDA PARA TRÁS DIREITA PARA TRÁS ESQUERDA DIREITA ATENCIÓN Para un funcionamiento seguro de su “GD MOTO RC”, mantener las ruedas libres de materiales que pue- den obligar a ellos, incluyendo el cabello, fibras, polvo, arena, etc, y mantener la conexión de la batería limpia y seca.
PREPARING THE TRANSMITTER • Remove the Base Command Cover. • Put Batteries 1 x 9V (6F22) in the battery compartment of the command. The switch Observe the polarity indicated in the compartment. • Place the Cover in the Base Command. PREPARING BATTERY CHARGING •...
Página 9
BIG WHEELS 1:8 Scale OPERATION FORWARD REVERSE LEFT TURN FORWARD RIGHT TURN FORWARD LEFT 360º SPIN RIGHT 360º SPIN LEFT TURN REVERSE RIGHT TURN REVERSE ATTENTION For safe operation of your “GD MOTO RC”, keep the wheels free from material that can bind them, inclu- ding hair, fibers, dust, grit, etc.,and keep the battery connection clean and dry.
Página 11
CENTRO ASSISTÊNCIA TÉCNICA SERVICIO POST-VENTA /AFTER SALES SERVICE : O cliente deverá solicitar através dos contactos disponíveis a abertura de um processo de reparação/assistência. CONTACTOS / CONTATOS/ CONTACTS E-mail: spv@ajaguiar.com Telefone / Telefóne / Phone +351 22 082 45 21. www.ajaguiar.com/spv AVISOS : A Garantia Geral apenas cobre as avarias de produção ou montagem, sendo da competência exclusiva do Centro de Assistência do distribuidor a deter-...