G Care
F Entretien
N Onderhoud
E Limpieza y mantenimiento
K Vedligeholdelse
M Vedlikehold
s Skötsel
G • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water
solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Please do not take this
toy apart.
Note: The phrases and sound effects shown in bold type are random
responses by this toy. The toy may respond differently than shown.
F • Essuyer le jouet avec un chiffon propre et un peu d'eau savonneuse.
Ne pas immerger le jouet dans l'eau.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
Remarque : les mots et les effets sonores qui apparaissent en gras
sont aléatoires. Le jouet peut réagir différemment.
D • Dieses Spielzeug mit einem sauberen, in milder Seifenlösung
angefeuchteten Lappen abwischen. Dieses Spielzeug nicht in
Wasser eintauchen.
• Dieses Spielzeug hat keine austauschbaren Teile. Dieses Spielzeug
nicht auseinandernehmen.
Hinweis: Die fettgedruckten Ausdrücke und Geräuscheffekte werden
vom Spielzeug nach dem Zufallsprinzip wiedergegeben. Die Geräusche
können anders klingen als beschrieben.
N • Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit
speelgoed niet uit elkaar halen.
N.B.: De zinnetjes en geluidseffecten die vet staan afgedrukt zijn
willekeurige reacties van dit speelgoed. Dit speelgoed kan anders
reageren dan afgebeeld.
I • Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
Non immergere in acqua.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
Nota: Le frasi e gli effetti sonori riportati in grassetto sono funzioni a
selezione casuale. Il giocattolo può attivare effetti sonori diversi da
quelli riportati qui.
E • Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.
No sumergir el juguete en agua.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe
desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.
Atención: los sonidos y onomatopeyas señalados en negrita son
respuestas al azar del juguete. El juguete puede responder de forma
diferente a la indicada en estas instrucciones.
K • Legetøjet kan gøres ren med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
Beskyt legetøjet mod vand og fugt.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele og bør ikke skilles ad
Bemærk: De udtryk og lydeffekter, der er vist med fede typer, er
tilfældigt valgte lyde fra legetøjet. Legetøjets lyde kan afvige fra de vist.
P • Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido em água e um
sabão não agressivo. Não mergulhar o brinquedo na água.
• Este brinquedo não tem peças de substituição – não o desmontar.
Atenção: os efeitos sonoros ilustrados a preto são emitidos pelo
brinquedo de forma aleatória. O brinquedo poderá emitir sons de
forma diferente da representada.
T • Puhdista lelu puhtaalla, miedossa saippuavedessä kostutetulla liinalla.
Älä upota lelua veteeen.
• Lelussa ei ole itse huollettavia osia. Älä pura lelua.
Huomaa: Kuvissa esitetyt lauseet ja äänitehosteet ovat sattuman-
varaisesti valittuja. Lelun äänet saattavat poiketa kuvissa esittetyistä.
M • Tørk av leketøyet med en ren klut oppvridd i mildt såpevann. Dypp aldri
leketøyet ned i vann.
• Dette leketøyet har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Ikke
ta leketøyet fra hverandre.
NB: Lydene gjengitt med fet skrift er tilfeldige. Dette leketøyet kan ha
andre lydeffekter.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
D Pflege
I Manutenzione
P Cuidados T Huolto
R ºÚÔÓÙ›‰·
s • Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning. Doppa inte
leksaken i vatten.
• Inga av leksakens delar kan repareras av kunden. Ta inte isär leksaken.
Obs: De fraser ljudeffekter som visas i fetstil på bilderna är bara
slumpvisa exempel på hur leksaken låter.
• Leksaken kan alltså låta annorlunda än det som framgår
av förpackningen.
R • ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ۷ԇÓÈ ·Ó›. ªË
‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÓÂÚfi.
• ¢ÂÓ ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÁÈ' ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ªË ÙÔ
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ.
™ËÌ›ˆÛË: √È ÊÚ¿ÛÂȘ Ô˘ Â›Ó·È ÁÚ·Ì̤Ó˜ Ì ÈÔ ¤ÓÙÔÓÔ ¯ÚÒÌ· ηÈ
·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÙÔ˘˜ ‹¯Ô˘˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi
·˘Ù¤˜ Ô˘ ı· ·ÎÔ‡ÛÂÙÂ.
e ICES-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500303.
FRANCE
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cédex.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020) 5030555.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare,
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussel, België, telefoon (02) 4785941.
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 BARCELONA. N.I.F. A08•842809.
SKANDINAVIEN
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.
PORTUGAL
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, 1˚ - Fracção 5,1600 Lisboa,
(1) 7951729 ou 30.
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
∂§§∞¢∞
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond,
Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Limited, 930 Ocean Centre, Harbour City, HK, China.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
FNMB-003
Printed in China/Imprimé en Chine
77982pr-0728