Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Ohjeet
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three "AA" batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir s'y référer ultérieurement
car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec 3 piles (AA) (incluses).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis
cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Mignonzellen "AA" erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene vervangen te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo (incluse).
• E' richiesta l'assistenza da parte di un adulto per la sostituzione
delle pile.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
E • Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca de este juguete. LEA
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE JUGUETE.
• Funciona con 3 pilas tipo 3 x "AA" x 1,5V (incluidas).
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved
udskiftning af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas "AA" (incluídas).
• A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de fendas
(não incluída).
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta
(ei sisälly toimitukseen).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Bruker tre "AA" batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.
• 3 AA-batterier krävs (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ ÁÈ· ÌÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔÚ›˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚȘ Ì·Ù·Ú›˜ ÌÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞» (ÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• √È ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤È Ó· Á›ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi Ó‹ÏÈΘ.
• ∂ÚÁ·Ï›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰Ó ÚÈÏ·Ì‚¿ÓÙ·È).
G Product Number: 77962
f Numéro de produit : 77962
D Artikelnummer: 77962
N Artikelnummer: 77962
I Numero Prodotto: 77962
E Número de referencia: 77962
K Produktnummer: 77962
P Referência: 77962
T Tuote: 77962
M Produktnummer: 77962
s Produktnummer: 77962
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 77962

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 77962

  • Página 1 G Instructions G Product Number: 77962 f Numéro de produit : 77962 F Mode d’emploi D Artikelnummer: 77962 D Anleitung N Artikelnummer: 77962 I Numero Prodotto: 77962 N Gebruiksaanwijzing E Número de referencia: 77962 I Istruzioni K Produktnummer: 77962 E Instrucciones P Referência: 77962...
  • Página 2 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Colocación de las pilas K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihtaminen M Skifting av batterier s Batteribyte R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·Ú›·˜ G •...
  • Página 3 E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en el lateral M • Batterirommet er på baksiden av leketøyet. del juguete. • Ta tak i klokken på hornet og drei det slik at batteriromdekselet • Girar el timbre del instrumento para acceder al compartimento kan åpnes.
  • Página 4 GBattery Tips F Conseils relatifs aux piles D Batteriehinweise N Batterijtips I Suggerimenti per le Pile E Información sobre las pilas K Tips om batterier P Informação sobre Pilhas T Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön M Tips om batterier s Batteritips R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜ G •...
  • Página 5 K • Bland ikke nye og gamle batterier. M • Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • Bland heller ikke forskellige batterityper: alkalibatterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium). • Ta batteriene ut dersom leketøyet blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid flate batterier ut.
  • Página 6 G 2-in-1 Fun F Jouet 2 en 1 D 2 in 1 Spaß N 2-in-1 pret I 2 Divertimenti in 1 E 2 Instrumentos en 1 K 2 musikinstrumenter i 1 P Diversão Musical 2 em 1 T Kaksi yhdessä M 2 leker i 1 s 2-i-1-kul R ¢È·ÛΤ‰·ÛË 2 Û 1 G This toy is two instruments in one: It converts easily from a Rock K Dette legetøj er to musikinstrumenter i ét: Det omdannes and Roll Saxophone to a Latin-style Trumpet!
  • Página 7 G Keys K Musikknapper F Touches P Botões D Tasten T Näppäimet N Toetsen M Fingerknapper I Tasti s Knappar E Teclas R ¶Ï‹ÎÙÚ· G Handle F Poignée D Griff K Saxofon G Saxophone N Handvat P Saxofone F Saxophone I Impugnatura T Saksofoni D Saxophon...
  • Página 8 G Four Ways to Play F 4 modes de jeu D Vier Möglichkeiten zum Spielen N Vier manieren om te spelen I Quattro Modi per Giocare E 4 opciones de juego K Fire måder at spille på P Quatro Formas de Brincar T Neljä soittotapaa M Fire spillemåter s Fyra sätt att leka R ∆¤ÛÛÚȘ...
  • Página 9 • Druk op de soloknop en speel het liedje als een solo, noot voor noot. K Demoknap Tip: Als uw kind het hele melodietje moet horen om de frasering of het • Når du trykker på demoknappen , spiller musikinstrumentet et helt tempo te leren, druk dan op de demoknop.
  • Página 10 T Demopainike s Demoknapp • Kuulet sävelmän kokonaan painamalla demopainiketta . Pikku • Tryck på demoknappen så spelas en hel låt. På så sätt kan unga muusikko kuulee koko sävelmän oikein fraseerattuna ja oikeassa instrumentalister lyssna till hela låten med rätt frasering och i rätt takt, tempossa ja pystyy soittamaan sen itse paremmin soolona.
  • Página 11 e ICES-003 GCare F Entretien D Pflege F NMB-003 N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados T Hoito e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Página 12 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. Printed in China/Imprimé en Chine ©2001 Mattel, Inc.