Página 1
T +49 (212) 397-0 isideutschland@isi.com www.isi.com/culinary/de Imported and distributed by Instructions for Use / Gebrauchsanleitung / iSi North America, Inc. Notice d‘utilisation/ Istruzioni per l‘uso / Fairfield, NJ 07004 Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning / Phone +1 (973) 227-2426 Instruções de uso /...
Página 2
Instructions for Use Cleaning Expanded Drawing Gebrauchsanleitung / Notice d‘utilisation / Reinigung / Nettoyage / Pulizia / Limpieza / Explosionszeichnung / Vue éclatée / Καθαρισμός Istruzioni per l‘uso / Modo de empleo / Reiniging / Rengöring / Limpeza / Esploso / Vista detallada / Open gewerkte Handleiding / Bruksanvisning / Instruções Очистка...
Página 3
English Español Русский Deutsch Nederlands Polski Français Svenska Italiano Português...
Página 4
Want to speak directly with a cooking product. professional? No problem! Our head chef is happy to answer your questions on our iSi blog, where you can find Please read the Siphon instructions carefully before firsttime use. uptodate, interesting information all about iSi.
Página 5
The warranty is only valid when original whipper parts from iSi are used, as given in the list of product components. The perfect function of your Whipper/Siphon can only be guaranteed if you exclusively use iSi chargers with it. No...
Página 6
Failure to follow this safety instructions or any recommendation for use and care constitutes Max. number of 1 iSi soda charger misuse of iSi products and could result in mal- chargers to be used function of the system and possible personal How to Use For refreshing, injury and/or property damage.
Página 7
Cleaning the head of the siphon in the shaking the bottle. dish washer may damage the plastic head and the charger holder, which ultimately NOTE: Fill the iSi Siphon with water only. Do not puts your safety when using your iSi Siphon add extra ingredients. at risk!
Página 8
3. No pressure/not enough pressure in the Storage. device. Only use original iSi soda chargers. If the iSi Siphon is not going to be filled again Do not reuse empty chargers. They immediately, leave the components to air dry should be recycled.
Página 9
Ensure the measuring tube is fully inserted before filling. 2. Too many chargers were used. Pay attention to the maximum number of iSi soda chargers to be used indicated in the Siphon Data. During operation, gas is leaking between the bottle and the head.
Página 10
Blog beantwortet unser Chefkoch entschieden haben. gerne Ihre Fragen. Außerdem erhalten Sie laufend neue interessante Infor ma Bitte lesen Sie sich die tionen rund um iSi. Schauen Sie rein! Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Die iSi Website versorgt Sie zudem mit sorgfältig durch.
Página 11
Garantierte Qualität: Gerätedaten. Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft, bevor es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2 Jahre Max. Betriebsdruck PS 16 bar Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern nicht durch unsachgemäßen Gebrauch Mängel Min. Betriebs 1 °C entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum temperatur des Kaufbeleges.
Página 12
Garantie und hat den Haftungsausschluss Verletzungen und / oder Sachschäden führen. zur Folge! Verwenden Sie niemals mehr Kapseln als Das iSi Gerät ist ausschließlich für die An angegeben bzw. überfüllen Sie niemals wendung gemäß Gerätedaten zugelassen! das Gerät! Dies stellt sicher, dass der...
Página 13
Kapselinhalt hörbar eingeströmt ist. Sofern das iSi Gerät nicht sofort wieder befüllt wird, Bestandteile an einem sauberen Ort an der Luft trocknen lassen und iSi Gerät in de ACHTUNG: Gerät steht nun unter Druck! montiertem Zustand mit eingesetztem Messrohr aufbewahren.
Página 14
2. Kapsel wurde verkehrt eingelegt 4. Flaschenkörper wurde am oberen Rand iSi Sodakapsel richtig einlegen (siehe beschädigt Abbildung: Gebrauchsanleitung). „Druck ablassen“. Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden. 3. Aufstecheinheit wurde beschädigt Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden. Service. Wasser enthält kein oder kaum CO 1.
Página 15
Voulezvous consulter directement d‘un siphon iSi. un professionnel de la cuisine? Aucun problème! Notre chef cuisinier répondra avec plaisir à vos questions sur le blog iSi. Veuillez lire avec attention la notice d’utilisation avant Vous aurez par ailleurs en permanence la première mise en service.
Página 16
Utilisation Pour une eau La garantie ne s’applique qu’en cas d’utilisation gazeuse pétillante de pièces originales iSi conformes à la liste des et rafraîchissante. composants. Nous ne pouvons garantir le parfait Homologué pour une fonctionnement du siphon qu’avec l’utilisation utilisation domes...
Página 17
à la mani- peut endommager la tête plastifiée et le pulation et à l'entretien des produits iSi peut portecapsule! La sécurité du siphon s'en entraîner un dysfonctionnement du système trouve ainsi altérée!
Página 18
5. Introduire 1 capsule iSi à eau de seltz dans ne pas faire bouillir! le portecapsule. 6. Visser le portecapsule contenant la capsule iSi à eau de seltz sur la tête jusqu'à ce que le Conservation. bruit du flux de la totalité du gaz de la capsule soit audible.
Página 19
3. L'unité de perçage est endommagée Envoyer le siphon à iSi ou au service 3. Le joint a été endommagé de maintenance. «Évacuer la pression». La conduite montante avec joint doit être rem...
Página 20
Alla scoperta del mondo di iSi: Sul sito Web di iSi troverete maggiori informazioni sulla nostra variegata offerta: la nostra raccolta completa di ricette, dalle più semplici alle più creative e raffinate, vi rivelerà tutta la varietà gastronomica di iSi.
Página 21
Qualità garantita: Dati sifone. Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamente in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui materiali e sulla lavorazione, purché non siano Pressione di funzio 16 bar insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità...
Página 22
Non esercitare una forza eccessiva! centro di assistenza! Conservare il sifone iSi lontano dalla portata dei bambini! NOTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima Mettere in funzione il sifone solo dopo volta, procedere alla pulizia approfondita come averlo riempito! indicato nell‘illustrazione al paragrafo „Pulizia“.
Página 23
NOTA: Il leggero sibilo durante lo svitamento del fino a depressurizzare completamente il sifone portacapsule è normale. iSi. Solo a questo punto si può svitare la testata dalla bottiglia. Se risulta impossibile scaricare 9. Avvitare il coperchio alla filettatura. la pressione, contattare iSi o il proprio centro di assistenza.
Página 24
"Istruzioni per l'uso"). bene 3. L'unità di foratura è stata danneggiata Avvitare bene la testata alla bottiglia Spedire il sifone a iSi o al centro di seguendo le istruzioni d'uso. assistenza. 2. Tubicino con guarnizione mancante Procedere come descritto in "Scaricare L'acqua non contiene o contiene poca CO la pressione"...
Página 25
Descubrir el mundo de iSi: Visite el sitio web de iSi para obtener más información sobre nuestra versátil gama de sifones. En nuestro gran catálogo de recetas, que van de las más sencillas a las más creativas y refinadas, podrá descubrir todas las posibilidades Muchas gracias culinarias de iSi.
Calidad garantizada: Datos del sifón. Cada sifón iSi se comprueba exhaustivamente antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una garantía Presión máxima de 16 bar / 232 psig de 2 años sobre el material y la elaboración, funcionamiento (PS) salvo que se hayan producido daños por un...
Página 27
¡Realice la limpieza a mano solo con agua de seguridad. tibia y líquido lavavajillas común! ¡El sifón iSi no se puede lavar en el lavavajillas! ¡Si El no seguir estas indicaciones de seguridad el cabezal del sifón se lava en el lavava...
Página 28
Conservación. hasta que se oiga que todo el contenido de la cápsula ha entrado. Si no se va a utilizar el sifón iSi durante un tiempo, deje que los componentes se sequen al ATENCIÓN: El sifón está ahora bajo presión.
Página 29
2. Falta el tubo ascendente con junta 3. Se ha estropeado la unidad de vaciado Deje salir la presión e introduzca el Envíe el sifón a iSi o al servicio de tubo ascendente en la botella. asistencia técnica. 3. Se ha dañado la junta Deje salir la presión.
Página 30
Ontdek de wereld van iSi: Bezoek de website van iSi en lees meer over ons veelzijdige productaanbod: Dankzij onze uitgebreide verzameling recepten van eenvoudig goede tot creatief verfijnde recepten opent zich voor u een wereld aan culinaire Dank u voor het diversiteit van iSi.
Página 31
Gegarandeerde kwaliteit: Apparaatgegevens. Elk iSiapparaat wordt grondig gecontroleerd voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2 jaar Max. bedrijfsdruk PS 16 bar garantie op materiaal en fabricagefouten, zo lang Min. bedrijfs 1 °C defecten niet ontstaan als gevolg van verkeerd temperatuur gebruik van het apparaat.
Página 33
Als het iSiapparaat niet meteen weer wordt gevuld, laat u de onderdelen op een schone PAS OP: Het apparaat staat nu onder druk! plaats in de lucht drogen. Bewaar het iSiap paraat met gebruikte meetbuis vervolgens in 7. Het apparaat minstens 5 keer krachtig gedemonteerde toestand.
Página 34
Druk laten ontsnappen: Zet het apparaat rechtop in een gootsteen en 1. Het apparaat is overmatig gevuld bedien de hendel net zo lang totdat het iSiap Laat de druk ontsnappen en vul het paraat volledig drukvrij is. Schroef pas daarna apparaat opnieuw.
Página 35
Upptäck iSivärlden: Besök iSi:s webbplats och läs mer om vårt stora utbud. Vår omfattande receptsamling, från enkelt gott till kreativt raffinerat, öppnar iSi:s hela kulinariska mångfald. Låt dig inspireras! Vill du kontakta ett matlagningsproffs Tack för att du direkt? Inga problem! På iSi:s blogg bestämde dig för...
Página 36
Garanterad kvalitet: Apparatdata. Varje apparat från iSi kontrolleras ingående, innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års Maximalt drifttryck PS 16 bar garanti på materialet och bearbetningen, såvida Minimal 1 °C det inte har uppstått fel på grund av felaktig drifttemperatur användning.
Página 37
Det säkerställer att det maximala rekommendationer för användning och under- drifttrycket inte överskrids! håll av iSi-produkterna inte följs kan det leda Kontakta iSi eller din serviceverkstad, om till att systemet inte fungerar och till person- trycket inte går att eliminera! skada och/eller materiella skador.
Página 38
ANVISNING: Skaka sifonen en gång till vid be (se bilden i bruksanvisningen). hov för att möjliggöra en optimal användning. 3. Insticksenheten har skadats Skicka sifonen till iSi eller till en service verkstad. Rengöring. Vattnet innehåller inget eller bara lite CO ANVISNING: Beakta rengöringsillustrationen!
Página 39
Beakta den maximala påfyllnings mängden. Sätt i mätröret till anslaget för fyllningen. 2. För många patroner har använts Använd högst 1 sodapatron från iSi. Vid idrifttagandet kommer det ut gas mellan flaskan och överdelen. 1. Överdelen har inte skruvats fast tillräckligt hårt...
Página 40
Descubra o mundo da iSi: Acesse o site da iSi e saiba mais sobre o nosso portfólio diversificado: O nosso grande acervo de receitas com receitas fáceis até criativamente refinadas aumenta a diversidade Muito obrigado culinária da iSi. Deixe ser inspirado!
Página 41
Quantidade máxima 1 cápsula de soda iSi de cápsulas A garantia vale somente na utilização de peças iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista Para água gaseifica dos componentes do produto. O funcionamento da refrescante. perfeito do dispositivo só é garantido se forem Não foi aprovado...
Página 42
Não usar força! Se a pressão não reduzir, leve para a iSi ou para o seu contato no centro de manu Armazene o utensílio iSi fora do alcance tenção! de crianças!
Página 43
Se a pressão não reduzir, leve para 9. Rosqueie a tampa decorativa. a iSi ou para o seu contato no centro de manu tenção. Utilização A cápsula de soda não é perfurada.
Página 44
3. A unidade de perfuração foi danificada 3. A vedação foi danificada Envie o utensílio à iSi ou a um centro de "Despressurizar". O pescador com manutenção. vedação precisa ser substituído e está disponível como peça de reposição A água não contém ou contém muito pouco CO original da iSi.
Página 45
за то, что выбрали Хотите напрямую пообщаться с истинным экспертом в вопросах кулинарии? устройство iSi. Без проблем! В блоге iSi наш шеф-повар с радостью ответит на Ваши вопросы. Кроме того, Вы будете регулярно Прежде чем приступить к использованию устройства, внимательно ознакомьтесь с...
Página 46
Гарантированное качество: Спецификация устройства. Каждое устройство iSi проходит тщательную про- верку перед выпуском его в продажу. Компания iSi Макс. рабочее дав- 16 бар предоставляет гарантию на материал и исполне- ление (PS) ние сроком в 2 года, за исключением тех случаев, когда...
Página 47
устройство! Если давление не уменьшается, пожалуйста, Никогда не храните и не используйте устрой- свяжитесь с компанией iSi или ее центром ство iSi вне мин. и макс. пределов диапазона сервисного обслуживания! рабочей температуры! Используйте головку устройства и баллон для УКАЗАНИЕ. Перед первым применением устрой- одного...
Página 48
щетки, а также острые предметы. 4. Ровно и плотно навинтите головку устройства на корпус. УКАЗАНИЕ. Не выполняйте очистку в посудомоеч- 5. Вставьте 1 баллончик iSi для содовой в держатель ной машине и не кипятите! балончика. 6. Привинчивайте держатель баллончика с уста- новленным...
Página 49
Только после этого снимите головку устройства Соблюдайте указания о максимальной ем- с корпуса. Если давление не уменьшается, пожа- кости. Перед заполнением вставьте мерную луйста, свяжитесь с компанией iSi или ее центром трубку до упора. сервисного обслуживания. 2. Использовано слишком много баллончиков...
Página 50
Chcesz skontaktować się bezpośrednio z ekspertem kulinarnym? Nie ma problemu! urządzenia iSi. Na blogu firmy iSi nasz szef kuchni odpowie na Twoje pytania. Co więcej, na bieżąco Prosimy o dokładne zapoznanie będziesz otrzymywać interesujące się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.
Página 51
Gwarantowana jakość: Dane techniczne. Każde urządzenie firmy iSi jest dokładnie spraw Maks. ciśnienie robo 16 bar dzane przed opuszczeniem fabryki. Firma iSi cze PS udziela 2letniej gwarancji na materiały i wy Min. temperatura 1 °C konanie, o ile usterki nie powstały wskutek robocza nieprawidłowego użytkowania.
Página 52
Urządzenie iSi przechowywać w miejscu Jeżeli nie można zredukować ciśnienia niedostępnym dla dzieci! do zera, skontaktować się z firmą iSi lub Używać tylko napełnionego urządzenia! placówką serwisową! Nigdy nie przechowywać ani nie użytko wać urządzenia w temperaturze niższej WSKAZÓWKA: Przed pierwszym użyciem urzą...
Página 53
4. Zakręć głowicę prosto i mocno na butelkę. 5. Włóż nabój z dwutlenkiem węgla iSi do WSKAZÓWKA: Żadnej części urządzenia nie uchwytu na nabój. należy myć w zmywarce ani wygotowywać! 6. Załóż i zakręć na głowicę uchwyt z włożonym nabojem do wody sodowej iSi tak, aby było...
Página 54
Przestrzegać maksymalnego poziomu Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera, napełnienia. Przed napełnieniem włóż skontaktować się z firmą iSi lub placówką ser do oporu rurkę pomiarową. wisową. 2. Zastosowano zbyt wiele nabojów Stosuj maks. 1 nabój do wody sodowej iSi.