Descargar Imprimir esta página

Marineland ECLIPSE1 Guía De Instalación Rápida página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Comience aquí -
Guide d'installation rapide des couvercles E
Commencer ici -
1
Verifique El Contenido
Organizador de la
Cuerda Eléctrica
Range-cordons
Area de Filtración
Cartucho de filtro
Zone de filtration
Cartouche filtrante
Area de Luz
Zone d'éclairage
Adhesivo de cartucho
Rite-Size
Collant Rite-Size de la
cartouche
3
Asamble El Filtro
Conecte el asambleo
A.
de admision/bomba a el
asambleo de motor. Instale
dentro de la tapa.
Attacher l'assemblage
de la prise d'eau/pompe
à l'assemblage du moteur.
Installer à l'intérieur
du couvercle.
Retire el papel de BO-Wheel
Retirer le papier qui recouvre la roue BIO-Wheel.
Para agregar peces: Permita que su sistema funcione durante al menos unas horas y de preferencia 24 horas antes de que agregue algún pez. Comience con sólo
1-2 peces. Agregue más peces gradualmente en un periodo de 4-6 semanas. Si tiene preguntas o faltan piezas, llame a Atención al Cliente al (800) 322-1266.
Ajout des poissons: Laisser fonctionner le système pendant 24 heures avant d'ajouter des poissons. Commencer avec 1 ou 2 poissons, puis en ajouter graduellement pendant
une période allant de 4 à 6 semaines. Certains poissons requièrent un chauffe-eau. Questions ou pièces manquantes? Communiquer avec le Service à la clientèle au:1 800 322-1266.
Guía de instalacion rápida de E
Vérifier Le Contenu
Asemblado del Motor
Montaye Flexible de la Bomba
Assemblage du Moteur
Étui flexible de la pompe
Pieza de admisión
Assemblage de la prise
d'eau/pompe
BIO-Wheel
BIO-Wheel
Assembler Le Filtre
D.
Instale el cartucho de filtro (lado azul para arriba).
Installer la cartouche filtrante (côté bleu vers le haut).
B.
sosten de perno especial.
Monter la roue BIO-Wheel dans
les porte-goupilles spéciaux.
2
Panel de Acceso
B.
Para abrir el panel de acceso de la filtración
de la Filtración
resbale el perno hacia el centro. Quite el panel y
Panneau d'accès
pongalo a lado.
de la filtration
de la filtration en glissant les goupilles de la
charnière à l'intérieur vers le centre du panneau.
Retirer le panneau et le mettre de côté.
Perno de
la bisagra
Goupille de
charnière
Tapa
Couvercle
4
C.
Enjuague el
cartucho de filtro
Rincer la cartouche
filtrante.
Interruptor de luz
Interrupteur
d'éclairage
Monte el BIO-Wheel en el
E
CLIPSE
CLIPSE
AND
,
1
2
E
CLIPSE
CLIPSE
,
1
Prepare El Acuario
Préparer L'aquarium
A.
Agregue la decoracio al
acuario. Coloque la tapa en al
acuario.
Ajouter le décor de
l'aquarium. Mettre le couvercle
sur le dessus de l'aquarium.
Déverrouiller le panneau d'accès
Desviador del flujo
Dérouteur d'eau
C.
Agregue agua y acondicionador. Ajuste el
desviador del flujo como deseado. JAMAS lo ajuste
mas de 90...el agua se puede derramar fuera de
Area de
el tanque.
Filtración
l'angle du dérouteur d'eau tel que désiré. NE PAS
l'ajuster à plus de 90 o car l'eau pourrait se
Zone de
filtration
déverser à l'extérieur du réservoir.
Acomodo Del Cordon
Faire Le Routage Des Cordons
A.
Acomode el cordon electrico
dentro la tapa.
Faire courir le cordon
d'alimentation de l'éclairage à
l'intérieur du couvercle.
B.
Quite la parte roja que cubre la tira de
pegamento que trea el organizador de cordon.
Fijelo en el exterior del acuario. Permita 24
horas para que pege.
Retirer le protecteur rouge
des languettes adhésives du porte-cordons. Fixer
à l'extérieur de l'aquarium. Laisser l'adhésif
prendre pendant 24 heures.
C.
Acomode todas las cuerdas
dentro del organizador.
routage des cordons le long de la
partie arrière de l'aquarium, à
l'intérieur du porte-cordons.
E
CLIPSE
3
E
AND
CLIPSE
2
3
Area de Luz
Zone
d'éclairage
Ajouter l'eau et le conditionneur. Ajuster
Faire le
NOTA: Lazo antigoteo
(Por seguridad).
NOTE: Boucle d'écoulement
(pour la sécurité).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Eclipse2Eclipse3