Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury. Save all warnings and instructions for
future reference.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in serious injury or death.
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in serious injury or death.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
General Power Tool Safety
Warnings
m
WARNING!
When using electric yard tools, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury, including the following:
Work Area Safety
1. Keep work area clean and well lit – Cluttered or dark
areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust – Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a
power tool – Distractions can cause you to lose control.
Electric Safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators – There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
ELECTRIC POLE + CHAIN SAW
8-INCH | 8-AMP
Model SWJ806E
3. Do not expose power tools to rain or wet conditions
– Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
Personal Safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication – A moment of
inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
2. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection – Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting battery packs,
picking up or carrying the tool – Carrying power tools
with your finger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on – A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times – This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts – Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used – Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
1
Form No. SJ-SWJ806E-880E-MR7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe SWJ806E

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Model SWJ806E A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-SWJ806E-880E-MR7 IMPORTANT! 3. Do not expose power tools to rain or wet conditions – Water entering a power tool will increase the risk of Safety Instructions electric shock.
  • Página 2: Chain Saw Safety Warnings

    Power Tool Use and Care • Wear safety glasses and hearing protection. Further protective equipment for head, hands, legs and feet is 1. Do not force the power tool. Use the correct power recommended. Adequate protective clothing will reduce tool for your application – The correct power tool will personal injury by flying debris or accidental contact with do the job better and safer at the rate for which it was the saw chain.
  • Página 3: Electrical Safety

    • Maintain a firm grip (right hand on the rear handle and • Do not cut small brush and saplings with the pole chain left hand on the front handle with thumbs and fingers saw. Small branches may catch in the chain and be encircling the respective handles) and position your whipped towards the operator, which could pull the body and arms to allow you to resist kickback forces.
  • Página 4 4. To prevent the appliance cord from disconnecting from the respective handles) and position your body and arms to allow you to resist kickback forces. Kickback forces can extension cord during operation, make a knot with the two cords as shown in Table 1. be controlled by the operator if proper precautions are taken.
  • Página 5: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, Keep bystanders and children and follow all instructions in the a safe distance away.
  • Página 6: Technical Data

    Know Your Electric Pole + Chain Saw Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the electric pole + chain saw. Compare the illustration below to the electric pole + chain saw in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 7: Carton Contents

    Unpacking WARNING! Before performing any maintenance, make sure the tool is unplugged from the power supply. Failure to Carton Contents heed this warning could result in serious personal injury. Installing/Replacing the • Electric chain saw Guide Bar and Chain • Telescoping pole •...
  • Página 8 Fig. 3 Fig. 6 Cutting bar Chain Loop 6. Hold the chain in position on the bar and place the loop 3. Remove the old chain from the bar. around the sprocket. Fit the bar flush against the mounting surface so that the bar studs are in the long slot of the bar 4.
  • Página 9 9. Remove all slack from the chain by turning the chain 2. While pulling the handle lock, use the other hand to grasp tensioner screw clockwise until the chain seats snugly the front hand grip and slide the removable cutting head against the bar with the drive links in the bar groove up to remove it (Fig.
  • Página 10: Starting And Stopping

    Operation Chain Saw Assembly 1. To remove the cutting head from the telescoping pole, Starting and Stopping PULL the cutting head lock back to release, and grasping the front hand grip, SLIDE UP to remove the cutting head CAUTION! (Fig. 14). •...
  • Página 11 WARNING! Do not operate the electric pole + chain Extension cord Fig. 18 saw in a tree, on a ladder, or on a scaffold. Using the tool restraint hook under such circumstances is extremely dangerous. CAUTION! The chain will continue to run for several seconds after turning off the tool.
  • Página 12 3. Extend the pole to the desired length (Fig. 21). Fig. 23 NOTE: Push poles toward each other to shorten the pole or pull them away from each other to lengthen the pole. Only extend the pole to the minimum length required to reach the limb to be cut.
  • Página 13 Basic Cutting Procedure • Release the trigger ON/OFF switch as soon as the cut is completed. Failure to follow proper cutting procedures will This unit is designed for trimming small branches and limbs up result in the bar and chain binding and becoming pinched to recommended 6.5 in.
  • Página 14: Bucking A Log

    Basic Cutting Procedures Bucking a Log WARNING! WARNING! Do not cut limbs or trees that are larger Do not buck logs that are larger than the than the maximum cutting thickness. maximum cutting thickness. • Practice cutting a few small logs using the following Bucking is the process in which a log is cut into lengths.
  • Página 15: Motor Cooling

    WARNING! For your safety and that of others: Fig. 28C • Correct maintenance is essential to maintain the original efficiency and safety of the machine over time. • Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. •...
  • Página 16: Guide Bar Maintenance

    ® • Check that the depth limiter tooth does not stick out SWJ806E electric pole + chain saw by ordering online at farther than the inspection tool and file any projecting sunjoe.com or, to order by phone, contact Snow Joe ®...
  • Página 17: Troubleshooting Tips

    Daily Checklist, Cleaning Chain Sprocket and Storage Regularly check the condition of the sprocket and replace it when wear exceeds 0.5 mm (Fig. 31). Do not mount a new chain with a worn sprocket or vice-versa. Daily Checklist To help maintain your electric pole + chain saw for optimum Fig.
  • Página 18 Support If your Sun Joe SWJ806E electric pole + chain saw requires ® service or maintenance, please call 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. Model and Serial Numbers...
  • Página 19 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Página 20 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 23: Motosierra Eléctrica Regular Y De Altura

    20.3 CM | 8 A MANUAL DEL OPERADOR Modelo SWJ806E Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-SWJ806E-880S-MR7 ¡IMPORTANTE! Seguridad eléctrica Instrucciones de seguridad 1. El enchufe de la herramienta eléctrica debe encajar en el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera.
  • Página 24: Uso Y Cuidado De La Herramienta Motorizada

    3. Evite encendidos accidentales: asegúrese de que el 6. Mantenga limpias y afiladas las herramientas de interruptor esté en la posición de apagado antes de corte: las herramientas de corte mantenidas conectar las baterías al artefacto, levantar el artefacto adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen o transportar el artefacto: llevar una herramienta menos probabilidades de atascarse y son más fáciles motorizada con su dedo sobre el gatillo interruptor, o...
  • Página 25: Causas Y Prevención De Contragolpes

    • Al cortar una rama que se encuentra bajo tensión, manera que pueda resistir las fuerzas de contragolpe. tenga cuidado con la recuperación elástica de la Las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas por el madera. Cuando se libera la tensión en las fibras de la operador si se toman precauciones apropiadas.
  • Página 26: Seguridad Eléctrica

    • No fuerce la motosierra de altura durante el corte. Aplique apropiado. No modifique el enchufe del artefacto, ni el una presión leve. Funcionará de una forma más segura receptáculo del cable de extensión, ni el enchufe del cable y efectiva si es usada a la velocidad para la cual fue de extensión en forma alguna.
  • Página 27 Contragolpe • Esté pendiente del desplazamiento de la madera u otras fuerzas que puedan aprisionar la cadena. • Tenga muchísimo cuidado al re-entrar en un corte previo. ZONA DE PELIGRO DE CONTRAGOLPE • Use la cadena de contragolpe controlado y la barra-guía suministradas con la motosierra eléctrica regular + de altura.
  • Página 28: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y Mantenga a los transeúntes y niños...
  • Página 29: Conozca Su Motosierra Eléctrica Regular + De Altura

    Conozca su motosierra eléctrica regular + de altura Lea detenidamente este manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su motosierra eléctrica regular + de altura. Compare la ilustración debajo con la motosierra eléctrica regular + de altura para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
  • Página 30: Desembalaje

    Desembalaje ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales severas, lea y entienda todas las instrucciones de seguridad Contenido del paquete proporcionadas. • Motosierra eléctrica ¡ADVERTENCIA! Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que la herramienta esté • Tubo telescópico desenchufada de la fuente de alimentación.
  • Página 31 Fig. 5 Fig. 3 Barra-guía de corte Cadena Fig. 6 3. Retire la cadena antigua de la barra-guía. 4. Coloque la nueva cadena de la motosierra en un bucle, enderezando cualquier posible pliegue. EL LADO AFILADO DE LAS CUCHILLAS DEBE ESTAR ORIENTADO EN LA DIRECCIÓN OPUESTA A USTED, EN LA DIRECCIÓN DE LA ROTACIÓN DE CADENA INDICADA EN LA BARRA GUÍA...
  • Página 32: Ensamblado De Motosierra De Altura

    Ensamblado de motosierra de altura Fig. 8 La máquina viene en el modo de motosierra regular. Para convertirla en motosierra de altura, siga las instrucciones a continuación. 1. Jale la traba de mango hacia usted (Fig. 10). Tensionador de Fig. 10 cadena Traba de mango...
  • Página 33: Ensamblado De Motosierra Regular

    4. Conecte el mango desmontable y el tubo telescópico 3. Conecte el cabezal de corte con el mango desmontable alineando y juntando sus extremos, y deslizando el mango alineando y juntando sus extremos, y deslizando el desmontable hacia arriba hasta que haga clic en su cabezal de corte hacia abajo hasta que haga clic en su posición (Fig.
  • Página 34 vacíe el tanque de aceite luego de cada uso. Al guardar ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la cadena no la unidad por un periodo prolongado (tres meses o más), esté en contacto con ningún objeto cuando usted arranque asegúrese de que la cadena esté ligeramente lubricada para el motor.
  • Página 35: Ajuste Del Tubo Telescópico (Opcional)

    Ajuste del tubo telescópico (opcional) Fig. 22 Al ser usada como motosierra de altura, la máquina está equipada con un tubo telescópico que proporciona un alcance de hasta 15.1 pies (4.6 m) de altura. Para ajustar el tubo telescópico, siga las instrucciones a continuación. 1.
  • Página 36: Procedimiento Básico De Corte

    Podado Fig. 24 Podado es el proceso de cortar ramas de un árbol vivo. • Retire las ramas largas en varias etapas. • Corte las ramas inferiores primero, para darles a las ramas altas mayor espacio para su caída. • Al podar árboles, es importante no hacer el corte final cerca de la rama principal o tronco hasta que usted haya cortado la rama más alejada.
  • Página 37: Procedimientos Básicos De Corte

    2. Si puede alcanzar la rama desde el suelo, levante la rama • Mantenga la unidad funcionando todo el tiempo de corte, sosteniendo la motosierra al mismo tiempo. Esto deberá manteniendo una velocidad constante. liberar la “trampa” y liberar la motosierra. •...
  • Página 38: Mantenimiento

    Fig. 28A Fig. 28D Tope dentado Tope dentado • Cuando el tronco es sostenido en un extremo (Fig. 28B), corte 1/3 del diámetro desde el lado inferior (leñado desde abajo hacia arriba). Luego haga el corte final mediante – Al leñar en una pendiente, siempre párese en el lado el leñado de arriba hacia abajo para encontrar el primer colina arriba del tronco.
  • Página 39: Enfriamiento Del Motor

    Afilado de la cadena • Mantenga la barra-guía insertada en su funda, excepto al trabajar directamente en la barra-guía o la cadena. ¡ADVERTENCIA! • Nunca se deshaga de aceites u otros materiales Para asegurarse de que la contaminantes en lugares no autorizados. motosierra funcione de forma segura y eficiente, es esencial que los componentes de corte estén bien afilados.
  • Página 40: Mantenimiento De La Barra-Guía

    + de altura SWJ806E de Sun Joe ordenando calientes ® • Los orificios de lubricación están obstruidos; y echan en línea en sunjoe.com o por teléfono llamando a la central de límpielos. humo. servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 41: Lista De Inspección Diaria, Limpieza Y Almacenamiento

    Soporte NOTA: si se percata de algo inusual, tal como una vibración o sonido extraño, APAGUE la motosierra inmediatamente. Si su motosierra eléctrica regular + de altura SWJ806E Desenchufe el cable de alimentación e inspeccione la de Sun Joe requiere servicio o mantenimiento, llame al ®...
  • Página 42 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 43 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 45: Sécurité Personnelle

    MANUEL D'UTILISATION Modèle SWJ806E Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-SWJ806E-880F-MR7 IMPORTANT! 3. Maintenez les enfants et les spectateurs à bonne distance pendant l’utilisation d’un outil électrique : les Consignes de sécurité distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
  • Página 46: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    2. Utilisez un équipement de protection individuel. Portez faites-le réparer avant de l’utiliser : les outils électriques toujours des lunettes de protection : des équipements mal entretenus sont à l’origine de nombreux accidents. de protection, par exemple un masque antipoussières, 6.
  • Página 47 les échelles, peuvent vous faire perdre l’équilibre et le L'effet de rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation contrôle de la scie à chaîne. de l'outil et/ou de procédures ou de conditions d'utilisation inappropriées, ce qui peut être évité en prenant les précautions •...
  • Página 48: Sécurité Électrique

    • Les deux mains sont toujours nécessaires pour utiliser 3. Pour réduire le risque d’électrocution, cet outil est muni la scie à chaîne à manche télescopique. Saisissez d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus large fermement la scie à chaîne à manche télescopique, une que l’autre).
  • Página 49: Effet De Rebond

    4. Pour empêcher que le cordon de la machine se • Quand vous utilisez une scie à chaîne à manche télescopique, tenez-la toujours des deux mains, une main débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme pressant la gâchette et l'autre main saisissant le manche.
  • Página 50 Si vous utilisez un véhicule pour transporter l'outil, attachez-le solidement et positionnez-le pour qu'il ne présente aucun danger pour les passagers. • Avant de scier, d'élaguer ou d'ébrancher pour la première fois, assurez-vous que : – vous avez été spécifiquement formé pour utiliser ce type de matériel;...
  • Página 51: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 52: Données Techniques

    Apprenez à mieux connaître votre scie à chaîne électrique et manche télescopique Avant d'utiliser la scie à chaîne électrique et manche télescopique, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre scie à...
  • Página 53: Contenu De La Caisse

    Déballage DANGER! Ne jamais démarrer le moteur avant de poser le guide-chaîne, la chaîne et la coiffe arrière de chaîne. Si ces Contenu de la caisse pièces ne sont pas toutes en place, l'embrayage peut voler en éclats ou exploser et l’utilisateur peut se blesser gravement. •...
  • Página 54 2. Retirez le guide-chaîne et la chaîne de la surface de Fig. 5 fixation (Fig. 3). Fig. 3 Guide-chaîne Fig. 6 Chaîne 3. Retirez la chaîne ancienne du guide. 4. Disposez la nouvelle chaîne de la scie de manière à ce qu’elle forme une boucle et en vous assurant qu’elle ne soit pas tordue.
  • Página 55: Assemblage De La Scie À Chaîne À Manche Télescopique

    des aiguilles d'une montre. Levez l'extrémité du guide-chaîne et serrez à nouveau l'écrou de coiffe arrière. Assurez-vous qu'il Fig. 8 est possible de faire tourner la chaîne à la main sans qu'elle grippe. REMARQUE : les chaînes neuves ont tendance à s'étirer; vérifiez fréquemment la tension de la chaîne et, au besoin, réglez la tension.
  • Página 56: Assemblage De La Scie À Chaîne

    en faisant glisser la tête de coupe vers le bas jusqu’à ce 2. Pour retirer la poignée du manche télescopique, tirez le qu’elle se mette en place en s’enclenchant (Fig. 12). verrou de poignée vers l’arrière pour le déverrouiller et FAITES GLISSER VERS LE BAS la poignée pour la retirer (Fig.
  • Página 57: Rallonge Électrique

    N'utilisez pas la scie à chaîne électrique et manche télescopique pour tailler de la vigne et/ou de petits fourrés. Fig. 17 AVERTISSEMENT! Ne pas laisser votre familiarité Bouchon de réservoir avec l'utilisation de ce type d'outil vous empêcher de prendre d'huile toutes les précautions nécessaires.
  • Página 58 4. Verrouillez le manche à la longueur voulue en fermant la Bouton-poussoir came de serrage (Fig. 22) et assurez-vous que le manche Fig. 19 de sécurité est bien attaché. Si le manche se rallonge ou se raccourcit quand la came de serrage est fermée, l'écrou doit être resserré.
  • Página 59: Procédure Élémentaire De Sciage

    Conseils d'utilisation pour Procédure élémentaire de sciage la scie à chaîne à manche En fonction du type de bois, cet outil est conçu pour scier de petites branches et du branchage pouvant mesurer jusqu’à télescopique 16,5 cm d’épaisseur, ce qui est recommandé, et en tout cas les branches n’ayant pas un diamètre supérieur à...
  • Página 60: Procédures Élémentaires De Sciage

    Conseils d'utilisation pour Charge la scie à chaîne Seconde entaille Posture appropriée pour le sciage • Répartissez votre poids sur les deux pieds, debout sur un Première entaille sol stable. sur 1/3 du • Pour résister à toute force engendrée par l'effet de diamètre rebond, maintenez constamment le bras gauche et le Entaille finale...
  • Página 61 • Laissez la chaîne scier pour vous; exercez uniquement • Quand la grume est soutenue sur toute sa longueur une légère pression vers le bas. Si vous forcez le sciage, comme cela est illustré (Fig. 28A), elle est tronçonnée le guide-chaîne, la chaîne, voire même l'outil, peuvent être depuis le dessus (ébranche par dessus).
  • Página 62: Refroidissement Du Moteur

    • Il est plus facile de scier une grume en utilisant la griffe la même qualité peuvent gravement endommager le d'abattage (Fig. 28D). matériel, compromettre la sécurité et annuler la garantie. – Enfoncez la griffe d'abattage dans la grume et AVERTISSEMENT! Toujours débrancher le cordon utilisez-la comme pivot.
  • Página 63: Affutage De Chaîne

    électrique et manche télescopique Sun Joe ® SWJ806E en passant votre commande en ligne sur le site • Vérifiez que la dent de limite de profondeur ne ressort pas davantage par rapport au niveau du guide de profondeur sunjoe.com, ou par téléphone en appelant le service clientèle...
  • Página 64: Pignon D'entraînement

    Pignon d'entraînement Tableau de dépannage Vérifiez régulièrement l'état du pignon et remplacez-le quand il Problèmes Mesure corrective est usé sur plus de 0,5 mm (Fig. 31). Le moteur Ne montez pas une chaîne neuve quand le pignon est usé ou •...
  • Página 65: Numéros De Modèle Et De Série

    Si votre scie à chaîne électrique et manche télescopique spécifiquement formulée pour les scies à chaîne. Sun Joe SWJ806E nécessite une intervention technique ou un ® REMARQUE : si vous notez quoi que ce soit d'inhabituel, entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE par exemple une vibration ou un son étrange, arrêtez...
  • Página 66: Accessoires En Option

    + Sun Joe soit pour autant tenue ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 67 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 68 sunjoe.com...

Tabla de contenido