COMPONENTI ELETTRICI
Gli aspirapolvere descritti nel presente manuale, salvo diverse indicazioni, sono disegnati per funzionare con
un'alimentazione elettrica da 220VAC - 240VAC a 50Hz / 60Hz. Gli aspirapolvere descritti nel presente manu-
ale sono apparecchiature di classe I, salvo diversamente indicato.
Gli aspirapolvere descritti nel presente manuale sono muniti di protezione termica. L'interruttore termico
integrato blocca la corrente al motore elettrico nel caso vengano rilevate temperature d'esercizio troppo alte.
Si tratta di una situazione normalmente risultante da un'ostruzione del passaggio dell'aria, o da filtri sporchi o
pieni.
In caso di surriscaldamento spegnere immediatamente l'apparecchio e controllare l'eventuale presenza di un
blocco, verificare la condizione del filtro e se necessario sostituirlo o vuotarlo. Saranno necessari diversi minuti
perché l'aspirapolvere si raffreddi raggiungendo una temperatura nuovamente operativa. Al raggiungimento
della temperatura necessaria l'interruttore termico si resetta e l'aspirapolvere potrà funzionare di nuovo nor-
malmente.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA
QUESTO ASPIRAPOLVERE DEVE ESSERE COLLEGATO CON UN IMPIANTO ELETTRICO CORRETTAMENTE
MESSO A TERRA. Se l'aspirapolvere funziona male o non funziona la messa a terra fornisce una via di minor
resistenza per la corrente elettrica, riducendo quindi il rischio di scossa elettrica. Questo apparecchio è
dotato di cavo e spina elettrica con messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa adeguata, cor-
rettamente installata, e messa a terra in conformità a tutte le normative e regolamenti. Tagliare o disabilitare
il filo di terra o usando un cavo o la presa che non è propriamente messa a terra può provocare danni
all'unità e ProTeam si assume alcuna responsabilità connesse con l'unità.
ATTENZIONE – un collegamento improprio del dispositivo di messa a terra/spina/conduttore può cau-
sare il rischio di scossa elettrica. Controllare con un elettricista qualificato o con il personale dell'assistenza
in caso di dubbi sulla corretta messa a terra della presa di corrente. Non modificare la spina fornita con
l'aspirapolvere. Se non è adatta alla presa di corrente far installare una presa adatta da un elettricista quali-
ficato.
INFORMAZIONI QUI DI SEGUITO SI RIFERISCE ESCLUSIVAMENTE
A: AviationVac
CONTROLLO
L'apparecchiatura descritta in questo manuale è progettata specificamente per essere impiegata sugli aeroplani
con alimentazione 110VCA – 120VCA, 400Hz.
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Gli aspirapolvere descritti in questo manuale, salvo diversa indicazione, sono progettati per funzionare con ali-
mentazione 110V – 120V ~ a 400Hz. L'aspirapolvere descritto in questo manuale è un'apparecchiatura apparte-
nente alla Classe I.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA
Gli aspirapolvere in questo manuale sono destinati all'uso con corrente nominale a 120 Volt e dispongono di
una presa di terra che somiglia a quella illustrata nello schema A della Figure A. Un adattatore temporaneo
simile a quello illustrato negli schemi B e C può essere utilizzato per collegare questa spina ad una presa
bipolare come mostrato nello schema B se non è disponibile una presa di terra. L'adattatore temporaneo deve
essere utilizzato solo finché non può essere installata un'adeguata presa
di terra (schema A) da un elettricista qualificato. Il manico rigido e la
maniglia colorati in verde, o altre parti che si estendono dall'adattatore
devono essere collegati ad una presa di terra permanente come una
cover della scatola della presa messa a terra correttamente. In qualunque
momento venga utilizzato, l'adattatore temporaneo deve essere tenuto
fermo da una vite in metallo.
ZasILanIe eLektRYCZne
Jeżeli niniejsza instrukcja nie podaje innej informacji, odkurzacze w niej opisane są zasilane prądem elektrycznym o napięciu
zmiennym 220V – 240V i częstotliwości 50Hz / 60Hz i należą do urządzeń klasy I.
Odkurzacze opisane w niniejszej instrukcji są wyposażone w bezpiecznik termiczny chroniący je przed przegrzaniem.
Bezpiecznik ten, który jest częścią urządzenia, zatrzymuje dopływ prądu do silnika, gdy wykryje zbyt wysoką temperaturę
pracy. Taka sytuacja zwykle jest rezultatem zablokowania przewodu ssącego albo zatkania lub zapełnienia filtra odkurzacza.
W przypadku zadziałania bezpiecznika termicznego należy niezwłocznie odłączyć odkurzacz od zasilania i poszukać
ewentualnej blokady oraz skontrolować stan torebki filtra - w razie potrzeby należy ją opróżnić lub wymienić. Schładzanie
odkurzacza do temperatury zapewniającej bezpieczną pracę trwa kilka do kilkunastu minut. Po osiągnięciu wymaganej
temperatury bezpiecznik odblokuje dopływ prądu i będzie można kontynuować pracę.
InstRUkCje DOtYCZĄCe UZIeMIenIa
NINIEJSZE ODKURZACZE MUSZĄ ZOSTAĆ PODŁĄCZONE DO POPRAWNIE UZIEMIONEGO ZASILANIA. W razie wystąpienia
zakłócenia lub przerwy w pracy odkurzacza uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem, ściągając energię do gniazdka
elektrycznego. Odkurzacz jest wyposażony w kabel posiadający wtyczkę z przewodem uziemiającym. Wtyczka ta musi
zostać podłączona do gniazdka, które zostało poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z miejscowymi normami
technicznymi i przepisami. Odcięcie lub wyłączenie przewód uziemiający lub za pomocą kabla lub gniazda nie jest
prawidłowo uziemione, może spowodować uszkodzenie urządzenia, a ProTeam będzie nie ponosi odpowiedzialności
związanych z urządzeniem.
UWaGa – niepoprawne podłączenie przewodu uziemiającego urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem. W
razie wątpliwości co do poprawnego uziemienia gniazdka elektrycznego należy zwrócić się o pomoc do elektryka lub
pracownika serwisu. Nie należy modyfikować kabla dostarczonego wraz z odkurzaczem. Jeżeli wtyczka nie pasuje do
gniazdka, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi instalację właściwego gniazdka.
pOnIŻsZe InfORMaCje ODnOsZĄ sIę jeDYnIe DO: aviationVac
kOntROLa
Urządzenie opisane w niniejszej instrukcji jest zaprojektowane do użytku na pokładzie samolotów posiadających specjalne
gniazdka o napięciu przemiennym 110V - 120V, 400Hz.
ZasILanIe
Odkurzacz opisany w niniejszej instrukcji, chyba, że podano inaczej, jest zaprojektowany do pracy pod napięciem 110V -
120V ~, 400Hz. Odkurzacz opisany w niniejszej instrukcji jest urządzeniem klasy I.
InstRUkCje DOtYCZĄCe UZIeMIenIa
Odkurzacze opisane w niniejszej instrukcji są przeznaczone do pracy w obwodach o nominalnym napięciu wynoszącym
120V oraz posiadają uziemione wtyki zasilania zilustrowane na szkicu A, rysunek A. Tymczasowa przejściówka, która
wygląda jak te na szkicach B i C, może zostać użyta do podłączenia wtyczki zasilania do nieuziemionego gniazdka,
ukazanego na szkicu B, jeśli uziemione nie jest dostępne. Tymczasowa przejściówka powinna być używana wyłącznie do
czasu zamontowania odpowiednio uziemionego gniazdka (szkic A) przez wykwalifikowanego elektryka. Zielone ucho/
uchwyt, wystający z przejściówki, musi być uziemiony, na przykład poprzez podłączenie go do prawidłowo uziemionej
osłony gniazdka wysokiego napięcia. W przypadku użycia przejściówki musi ona być przymocowana za pomocą metalowej
śrubki.
ELEKTRISKT SYSTEM
De dammsugare som beskrivs i denna manual är, såvida inget annat anges, konstruerade för att fungera med 220
- 240 V AC strömförsörjning vid 50/60 Hz. De dammsugare som beskrivs i denna manual är enheter i klass I, såvida
inget annat anges.
De dammsugare som beskrivs i denna manual är utrustade med ett överhettningsskydd. Den integrerade
överhettningsbrytaren bryter strömmen från dammsugemotorn om alltför höga driftstemperaturer konstateras.
Detta förhållande beror vanligtvis på en blockerad vakuumpassage eller igensatta eller fyllda filter.
Om en överhettningsutlösning skulle inträffa skall dammsugaren omedelbart stängas av och utrustningen
kontrolleras och blockeringen åtgärdas. Kontrollera även filterpåsens skick och byt eller töm den vid behov.
Dammsugaren behöver flera minuter för att svalna till en säker driftstemperatur. När denna temperatur nåtts
kommer termobrytaren att återställas och dammsugaren kan användas på vanligt sätt.
ANVISNINGAR GÄLLANDE JORDNING
DESSA DAMMSUGARE SKALL ANSLUTAS TILL EN KORREKT JORDAD STRÖMFÖRSÖRJNING. Om det skulle
bli fel på dammsugaren eller om den slutar fungera är jordningen den väg med det minsta motståndet som
strömmen kan gå. Därigenom minskas risken för elektriska stötar. Denna enhet är utrustad med en kabel, som har
en jordledare och en jordningskontakt. Kontakten skall anslutas till ett korrekt installerat och jordat uttag i enlighet
med de lokalt gällande bestämmelserna. Avstängning eller inaktivera jordkabeln eller med en sladd eller uttag som
inte är ordentligt jordad kan orsaka skada på enheten, och ProTour kommer att acceptera något ansvar i samband
med enheten.
VARNING: Om utrustningens jordkontakt ansluts felaktigt kan elektriska stötar uppkomma. Kontrollera med en
kvalificerad elektriker eller serviceperson om du är osäker på om uttaget är korrekt jordat. Manipulera inte den
kontakt som dammsugaren är utrustad med. Om den inte passar i uttaget skall ett korrekt uttag installeras av en
kvalificerad elektriker.
NEDANSTåENDE INFORMATION GÄLLER ENDAST: AviationVac
INSPEKTION
Utrustningen som beskrivs i den här manualen är speciellt framtagen för användning på flygplan med 110VAC –
120VAC, 400Hz service för inkoppling av dylika apparater.
ELEKTRISKT
Dammsugaren som beskrivs i denna manual, har om inte annat anges konstruerats för att drivas med 110V –
120V ~ strömförsörjning vid 400Hz. Dammsugaren som beskrivs i denna manual är en första klassens apparat.
ANVISNINGAR GÄLLANDE JORDNING
Dammsugaren i den här manualen skall användas med en nominell 120-volts krets, och den har ett jordat
vägguttag som ser ut som det uttag som illustreras i teckning A i Figure A. En temporär adapter som ser ut som den
adapter som visas i teckning B och C kan användas för att ansluta detta vägguttag till en 2-polig behållare såsom
visas i teckning B, ifall korrekt grundat uttag inte finns att tillgå. Denna temporära adapter skall endast användas
tills dess ett vederbörligen grundat uttag (teckning A) kan installeras av en behörig elektriker. Det grönfärgade
stela "örat", tappen, eller liknande som står ut från adaptern, måste anslutas till en permanent jordning såsom ett
vederbörligen grundat uttagsboxhölje. Varje gång en adapter används måste den hållas på plats med hjälp av en
metallskruv.
GROUNDED
OUTLET
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING
(A)
PIN
Figure BB
INSTALATIA ELECTRICA
Aspiratoarele descrise in acest manual, sunt destinate pentru a opera pe surse de energie de curent alternativ intre
220 de volti si 240 de volti de 50 Hz / 60 Hz. Aspiratoarele, asa cum sunt descrise in acest manual, sunt aplicatii
de Clasa I.
Aspiratoarele descrise in acest manual, sunt echipate cu un dispozitiv de protectie termica. Intrerupatorul termic
integrat va elimina din energia motorului aspiratorului, in cazul in care se detecteaza temperaturi inalte de operare.
In mod normal, aceasta conditie este cauzata de un pasaj blocat, infundat sau datorita unui filtru plin.
Daca are loc o declansare termica, stingeti aspiratorul imediat si verificati daca exista vreun blocaj sau in ce condi-
tie se afla sacul flitrului si schimbati sau goliti in functie de nevoie. Aspiratorul va necesita cateva minute pentru a se
raci si pentru a fi operat la o temperatura sigura. Cand aceasta temperatura este atinsa, intrerupatorul termic se va
reseta si aspiratorul va fi putut folosit in mod normal.
INSTRUCTIUNI PROTECTOARE DE IMPAMANTARE ELECTRICA
ACESTE ASPIRATOARE TREBUIE CONECTATE LA O SURSA DE ENERGIE DE IMPAMANTARE ADECVATA.
Daca aspiratorul se defecteaza sau nu mai functioneaza, impamantarea electrica asigura o cale de rezistenta
minima pentru curentul electric, prin aceasta reducandu-se riscul de soc electric. Aceasta unitate este echipata
cu un cablu ce are un conductor si un stecher de impamantare electrica. Stecherul trebuie introdus intr-o priza
adecvata ce este instalata corespunzator si impamantata electric in conformitate cu toate codurile si ordonantele
locale. Taie sau dezactivarea sârma de legare la pamânt sau folosind o priza cablul de alimentare sau care nu este
legat la pamânt în mod corespunzator poate provoca deteriorarea unitaaii, precum si ProTeam va accepta nici o
raspundere asociata cu unitatea.
AVERTIZARE – O racordare necorespunzatoare a echipamentului cu conductor conectat la impamantare electrica
poate duce la risc de soc electric. Apelati la ajutorul unui electrician calificat daca va indoiti ca priza este impaman-
tata electric corespunzator. Nu modificati stecherul furnizat cu acest aspirator. Daca nu incape in priza, instalati o
priza adecvata cu ajutorul unui electrician calificat.
INFORMATIILE DE MAI JOS APARTIN NUMAI PRODUSULUI
AviationVac
INSPECTIE
Echipamentul prezentat in acest manual a fost elaborat pentru a fi folosit in avioane cu capabilitati de curent alter-
nativ intre 110 si 120 volti/400 Hz.
INSTALATIE ELECTRICA
Aspiratorul prezentat in acest manual a fost elaborat pentru a fi operat la o sursa de energie de curent alternativ
intre 110 si ~120 de volti/400 Hz. Aspiratorul prezentat in acest manual este un aparat de Clasa I.
INSTRUCTIUNI PROTECTOARE DE IMPAMANTARE ELECTRICA
Aspiratoarele din acest manual se pot utiliza cu un circuit nominal de 120 de volti si prezinta un stecher de impa-
mantare electrica ce arata ca stecherul ilustrat in schita A din Figure BB. Un adaptor temporar ce arata ca adaptorul
din schitele B si C se poate folosi pentru a conecta acest stecher la receptaculul cu 2 poli ilustrat in schita B, daca
priza de impamantare electrica adecvata nu este disponibila. Adaptorul temporar ar trebui utilizat doar cand o
priza de impamantare electrica corespunzatoare (schita A) poate fi instalata de un electrician calificat. Urechea,
piulita rigida de culoare verde ce iese din adaptor trebuie bransata la o sursa de energie de impamantare electrica
permanenta, precum o priza de impamantare electrica corespunzatoare cu cutie cu capac. De fiecare data cand
adaptorul este folosit, trebuie tinut in loc cu ajutorul unui surub de metal.
ADAPTER
METAL
SCREW
TAB FOR
GROUNDING SCREW
(B)
(C)
ProTeam 220V Owner's Manual – 5