Página 1
ProGen 12 (1073290) ™ ProGen 15 (1073300) Read Owner's Manual before using Para reducir el riesgo de lesiones, Pour réduire le risque de blessure, WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE this product. Failure to do so can el usuario debe leer y entender l’utilisateur doit lire et comprendre result in injury or property damage.
Instrucciones de inicio rápido Le contenu de ce manuel est basé sur les plus récentes informations en date de la publication. ProTeam se réserve le droit de modifier ou Instructions sommaires d’améliorer ses appareils ou leurs composants sans avis.
1. Utilisez l’appareil selon les instructions données dans ce manuel. Utilisez seule- 2. DO NOT leave any ProTeam vacuum plugged in when not in use. ment les accessoires et pièces de rechange recommandés. 1. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice Unplug unit from the outlet before servicing.
ÉLECTRICITÉ These ProTeam upright vacs are rated for use with 120 volt 60 Hz supply. DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS Severe changes in voltage, high or low, can cause damage to the motor and Ces aspirateurs verticaux ProTeam sont conçus pour une utilisation avec 120 Estas aspiradoras verticales ProTeam están clasificados para uso con 120...
ProTeam the warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated with el cable a tierra o usar un cable que no esté...
Página 6
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLAGE 1. Insert the handle into the channel on the front 1. Coloque la manija dentro del canal del compar- 1. Insérez la poignée dans l’ouverture sur le devant bag housing and press down firmly. timiento de la bolsa frontal y presione firmemente. du compartiment du sac et appuyez fermement.
BASICS OPERACIONES RENSEIGNEMENTS BÁSICAS DE BASE INDICATOR LIGHTS The panel on the front of the vacuum contains the indicators (Figure A) listed below: LUCES INDICADORAS VOYANTS El panel de la parte frontal de la aspiradora Les voyants suivants se trouvent sur le panneau sur Easy to see circular LED light display, indicates contiene los siguientes indicadores (Figura A): le devant de l’aspirateur (Figure A):...
ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES Figure A/Figura A HERRAMIENTA PARA TAPIZADOS (Figura A): BROSSE À MEUBLE (Figure A): UPHOLSTERY TOOL (Figure A): • Para almohadones y cortinas. • Pour les coussins et les rideaux. • For cushions and draperies. CREVICE TOOL (Figure B): BOQUILLA PARA LOS RINCONES (Figura B): ACCESSOIRE POUR INTERSTICES (Figure B): •...
Para realizar pedidos, comuníquese con el To order, contact your local distributor or contact ProTeam distribuidor local o con el Servicio de Atención al Pour commander, contactez votre distributeur local ou Customer Service: 866.888.2168 ·...
REMOVING THE CÓMO EXTRAER EL RETRAIT DU ROU- INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION BRUSH ROLL RODILLO DE CEPILLO. LEAU DE LA BROSSE Figure A/Figura A INSPECTION REVISIÓN INSPECTION TO CHANGE THE BRUSH ROLL: PARA CAMBIAR EL RODILLO DE CEPILLO: POUR CHANGER LE ROULEAU DE LA BROSSE 1.
CLEARING VACIAR OBSTRUCTIONS BLOCKAGES OBSTRUCCIONES D’ENLEVEMENT CHECKING FOR BLOCKAGES ERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES VÉRIFIEZ S’IL Y A DES BLOCAGES 1. Unplug power cord from outlet. 1. Desenchufe el cable del tomacorriente. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la Figure A/Figura A prise.
Página 12
être un interrupteur d’alimentation mauvaise ou un autre rized ProTeam Warranty station for repair. Llévelo a un centro de garantía autorizado ProTeam para el problème électrique. Prenez-le à une station autorisée Garantie diagnóstico.
Página 14
PROGEN 12 Y 15 ASAMBLEA ENSEMBLE PROGEN 12 ET 15 N° Nombre del producto Nom des pièces 835699 Conjunto de manija 835699 Ensemble poignée 834746 Manija tubular de aluminio 834746 Poignée du tube en aluminium 834740-1 Cable de alimentación c/sujetacables 50' 15"...
Página 16
PROGEN 12 Y 15 ASAMBLEA ENSEMBLE PROGEN 12 ET 15 N° Nombre del producto Nom des pièces 510259 Conjunto de manguera 510259 Tuyau 835354 Conjunto de cubierta del filtro 835354 Couvercle du filtre 835696 Conjunto de cerrojo de leva de tapa del filtro...
ProTeam Customer Service department at (866) 888-2168 during the le service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168 de 7 h 30 à 17 h, heure des favor comuníquese con el departamento de Atención al Cliente de ProTeam al (866) hours of 7:30 a.m.
“Registration Card” made available to you on the ProTeam website at www. de correo electrónico que figura en su Manual del Propietario o en nuestro sitio web. contacter le service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168 entre 7 h 30 et 17 h, pro-team.com.
à l’intérieur et de maintenir la validité des garanties. se deben usar filtros Intercept Micro en todas las aspiradoras ProTeam. Todos los filtros Assurez-vous que tous les filtres sont en place avant d’utiliser l’aspirateur. Cela as- ELECTRICAL CORD CARE deben estar colocados para hacer funcionar la aspiradora.
• Protéger les fibres des tapis ProTeam collabore avec la ALA dans le but de sensibiliser le public au sujet de la qualité de l’air à l’intérieur ProTeam a obtenu le Sceau d’approbation pour tous ses appareils à usage commercial d’édifices.