Front Bracket Mounting Option
Opción de montaje de soporte frontal
Option de fi xation à support avant
Vorderer Haltebügel Befestigungsoption
フロン ト金具取り付けオプション
前安装支架选件
f
-
-
-W-
rev A • /
g
Fin de la instalación de la opción de montaje de soporte frontal.
Fin de l'installation pour l'option de fi xation à support avant.
Ende der Installation für die Befestigungsoption mit dem vorderen Haltebügel.
Adjust your mounting solution to handle the added weight
Adjustments should move smoothly and easily through the full range of motion and stay
where you set it If adjustments are diffi cult and do not stay in the desired position follow
the instructions to loosen or tighten the tension to create a smooth easy adjustment motion
Depending on your product and the adjustment it may take several turns to notice a diff erence
Ajuste la solución de montaje para que soporte el peso añadido
Los movimientos de ajuste deben poder realizarse de manera suave y fi rme dentro de la
amplitud de movimiento permitida y mantenerse donde usted los fi je Si los ajustes son
abruptos o no permanecen en dicha posición siga las instrucciones para afl ojar o ajustar la
tensión y suavizar así el movimiento Dependiendo del producto y el ajuste es posible que deba
hacer varios intentos hasta poder observar la diferencia
Adaptez votre solution de montage au poids ajouté
Les réglages doivent s'eff ectuer facilement et sans forcer dans toutes les positions et rester en
place une fois réalisés Si les réglages sont diffi ciles à eff ectuer et ne restent pas en position
suivez les instructions pour desserrer ou resserrer la tension afi n que les mouvements soient
plus aisés Selon le produit que vous utilisez et le réglage il faut parfois eff ectuer plusieurs
tours de vis avant de remarquer une diff érence
Passen Sie die Montagelösung dem zusätzlichen Gewicht entsprechend an
Einstellungen sollten über den gesamten Verstellbereich gleichmäßig und leicht durchzuführen
sein und an der eingestellten Position verbleiben Lassen sich die Einstellungen nur schwer
durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position folgen Sie der Anleitung
und lockern oder verstärken Sie die Spannung für eine gleichmäßige und leichte Einstellung Je
nach Produkt und Einstellung muss dies mehrmals wiederholt werden um einen Unterschied zu
merken
追加された重量を調節し、 取り付け装置を調整して ください。
調整は可動域内でスムーズかつ簡単に動く必要があり、 選定した位置にしっかり固定されなけれ
ばなりません。 調整の動きがぎこちなく、 選定位置で固定されない場合は、 調整がスムーズにできる
よう、 説明書に従って張力を増減します。 お使いの製品や調整によっては、 違いがはっきりするまで
何回か回さなければならないこ ともあります。
调节安装产品,以承受所增加的重量。
根据您所用产品及调节方式,可能需要旋转几圈后才能注意到差别。
End of installation for front bracket mounting option.
フロン ト金具取り付けオプションのイ ンス トール完了。
前安装支架选件安装结束。
of