Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS ALR 20/A Ex relay Instrucciones de instalación y funcionamiento 50/60 Hz ALR 20/A Ex relay http://net.grundfos.com/qr/i/99421246...
Las secciones 1-6 proporcionan la información nece- instrucciones de seguridad e instrucciones de man- saria para desembalar, instalar y poner en marcha el tenimiento de Grundfos pueden contener los producto de forma segura. siguientes símbolos e indicaciones de peligro. Las secciones 7-10 contienen información impor-...
2. Recepción del producto 3.1 Instalación mecánica Durante la recepción del producto, compruebe que: El relé ALR-20/A Ex no incorpora protec- • el producto coincida con el pedido; ción antideflagrante; por lo tanto, no puede • el producto sea compatible con la tensión de la instalarse en atmósferas potencialmente red de suministro eléctrico;...
3.2 Conexión eléctrica 3.2.1 Conexión a la red de suministro eléctrico El suministro eléctrico debe conectarse a los termi- PRECAUCIÓN nales 2 y 10 según lo especificado en la etiqueta de la tapa. Use cables adecuados para la conexión a la Descarga eléctrica red de suministro eléctrico.
3.2.4 Ajuste del punto de conmutación Corr. Estado Significado Causa PRECAUCIÓN [mA] del relé Descarga eléctrica Ausencia de Rotura del cable Lesión personal leve o moderada < 0,5 corriente flo- Error de alimentación - Una vez conectado el suministro eléc- tante trico, el ajuste del punto de conmuta- El sensor...
4. Puesta en marcha del producto 7. Introducción de producto 7.1 Descripción del producto La puesta en marcha debe llevarla a cabo únicamente personal autorizado. Conecte el suministro eléctrico y compruebe que la señal tenga el valor previsto (5 mA, correspondiente a un 0 % de agua).
7.4 Homologaciones 7.5 Placa de características Los ensayos del producto los llevó a cabo Eurofins. 7.4.1 Normas de homologación Ex Marca del conjunto de relé ALR-20/A Ex y sensor de fugas II (2)G [Ex ib Gb] IIC Marca del sensor de fugas AL05 Ex II 2G Ex db ib IIC T4 Gb N.º...
9.2.10 Emisión de interferencias 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o Conforme a la norma EN 61000-6-4. servicio técnico Grundfos más cercano. 9.2.11 Inmunidad frente a interferencias Consulte también la información disponible en Conforme a la norma EN 61000-6-2.
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle and AL05 Ex sensor som erklæringen nedenfor omhandler, er i eest, et toode ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, mille kohta all overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om olev deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on...
Página 10
UA: Декларація відповідності директивам EU CN: 欧盟符合性声明 Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність 我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 ALR 20/A Ex relay заявляємо, що виріб ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, до and AL05 Ex sensor 系列,其制造和性能完全符合以下所列欧盟委员 якого відноситься нижченаведена декларація, відповідає 会指令。...
Página 11
Declaración de conformidad GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les to which the declaration below relates, are in conformity with produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux...
Página 14
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 15
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...