Publicidad

Enlaces rápidos

El teléfono BeoCom 2500 es un teléfono con un diseño
superior y tecnología muy avanzada que permite su
manejo de forma muy fácil.
Las funciones secundarias y la memoria son manejadas
mediante un menú, pudiendo visualizar el diálogo que
aparece en su pantalla.
El BeoCom 2500 lleva incorporado una función Caller ID
(Identificación de Llamada), que le permite saber quién
le llama. Además, las últimas 24 llamadas recibidas se
almacenan en la lista de Identificación de Llamada.
En la pantalla podrá ver los números de teléfono junto
con la fecha y hora de cada llamada.
Posee una agenda con memoria para 121 números de
teléfono con nombres u otra información adicional.
Grabar en la agenda los números de teléfono y nombres
resulta sencillo, ya que la pantalla le pregunta si desea
grabar el número después de haber realizado una
llamada.
El BeoCom 2500 posee un módulo opcional, que le per-
mite controlar el volumen de los sistemas de audio,
vídeo y AV de Bang & Olufsen.
INSTALACION ↓

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bang & Olufsen BeoCom 2500

  • Página 1 El teléfono BeoCom 2500 es un teléfono con un diseño Posee una agenda con memoria para 121 números de superior y tecnología muy avanzada que permite su teléfono con nombres u otra información adicional. manejo de forma muy fácil. Grabar en la agenda los números de teléfono y nombres...
  • Página 2: Instalacion

    INSTALACION • Las tres pilas suministradas se deberán introducir en el compartimento en la parte inferior de la base. • Conecte la clavija del teléfono a la toma de pared. ”Este equipo terminal debe conectarse solamente a líneas que dis- pongan del servicio suplementario de marcación multifrecuencia.”...
  • Página 3: Resumen Del Menu

    MANOS LIBRES En condiciones normales, se puede usar el teléfono en modo de Manos Libres. Coloque el auricular en la parte delantera de la base y pulse la tecla RESUMEN DEL MENU Se incluye un resumen del menú bajo la tapa de la parte trasera de la base.
  • Página 4 AURICULAR El teléfono está provisto de un interruptor magnético que desconecta la línea telefónica cuando el auricular está colocado en la base, como se muestra en el dibujo. Alternativamente, pulse la si desea un nuevo tono de línea libre.
  • Página 5: Funciones Del Teclado

    PANTALLA Símbolos: • Programación (grabar o editar un nombre/número en el directorio). • Búsqueda en el directorio. • Está iluminado cuando el altavoz se encuentra activado. • Parpadea cuando se enmudece el auricular. • Está iluminado durante una llamada entrante. •...
  • Página 6 FUNCIONES DEL TECLADO Borrar • Pulse Borrar para eliminar el último número marcado. • Un texto en la pantalla le indicará por qué parpadea una luz intermitente. • Se usa para salir de cualquier función activada. • Comenzar a editar números desde las listas de Rellamada e Identificación de Llamada. <...
  • Página 7 Rellamar • Muestra los números de teléfono utilizados en el modo Rellamada. • Realiza la llamada del número en pantalla. • Elimina la pausa al establecer una llamada. • Activa/desactiva el micrófono (manos libres). Pausa • Introduce una pausa entre un número de teléfono y un número de extensión (entre la primera y segunda parte del número de teléfono).
  • Página 8: El Indicador Luminoso

    EL INDICADOR LUMINOSO En la parte frontal del teléfono parpadea una luz intermitente cuando se encuentran activadas una o más funciones: • Parpadea lentamente cuando hay números nuevos en el modo Identifi- cación de Llamada. • Parpadea lentamente cuando hay mensajes en espera. •...
  • Página 9: Descripcion De Los Menus

    Advertencia: Muestra que se está utilizando • La luz intermitente no parpadeará un teléfono paralelo: cuando la llamada haya sido recibi- LINEA OCUPADA da por un contestador automático. • La conexión a un aparato de fax y La pantalla lee cuando hay a algunas centralitas puede ocasio- mensaje(s) desde la operadora: nar una luz intermitente constan-...
  • Página 10: Menu Principal

    DESCRIPCION DE LOS MENUS MENU PRINCIPAL FUNCION 1) MENU BORRAR MWI 2) MENU RETENER 3) MENU RETENER Y CAMBIAR 3) MENU TERMINAR Y CAMBIAR 3) MENU LLAMADA A TRES MENU 1 GRABAR ENTRADA Graba un nuevo nombre/número. MENU 2 EDITAR ENTRADA Edita un nombre/número grabado.
  • Página 11: Menu De Configuracion

    MENU DE CONFIGURACION VOLUMEN INICIAL Ajusta el volumen. CODIGO OPERADOR Graba un código de línea exterior. CONTRASTE Ajusta el contraste de la pantalla. CENTRALITA Grabación de prefijo y pausa cuando use una PABX. TIEMPO DE FLASH Ajusta el tiempo de parpadeo. BORRAR E INICIAR Borra todos los ajustes y programaciones.
  • Página 12: Realizacion De Una Llamada

    REALIZACION DE UNA LLAMADA Forma de realización de llamadas: MARCAR EL NUMERO DE TELEFONO QUE APARECE EN LA PANTALLA • Marcando manualmente el número de teléfono. Descuelgue el auricular, o pulse • Marcando un número de teléfono del Pulse Rellamar para marcar ese número directorio.
  • Página 13: Desactivar El Microfono

    MICROFONO Se puede anular el micrófono de forma DESACTIVAR EL MICROFONO provisional, para que pueda consultar, por Pulse parpadea ejemplo, con otra persona de la habita- ción, sin que la persona que le llama le escuche. ACTIVAR EL MICROFONO Pulse Una señal de pitido indica que el micrófono está...
  • Página 14: Buzón De Voz

    BUZÓN DE VOZ Estando subscrito a la opción Buzón de BORRAR EL INDICADOR INTERMITENTE ”MESSAGE WAITING” voz, a través del operador, le podrán dej- (LA LUZ PARPADEA) ar mensajes si su linea telefónica comuni- Pulse Menú una o dos veces hasta que BORRAR MWI ca o no responde.
  • Página 15 El indicador de nuevos mensajes aparece reflejado en la pantalla como MWI (Indi- cador de Mensaje en espera). Generalmente, cuando Vd. halla escucha- do sus mensajes, el mencionado indicador será borrado automáticamente por el operador. Si esto fallase, Vd. puede hacer desaparecer el indicador manualmente.
  • Página 16: Atender Una Nueva Llamada En Espera

    LLAMADA EN ESPERA ATENDER UNA NUEVA LLAMADA EN ESPERA Cuando, durante una llamada, se recibe una segunda llamada (llamada B), sonará < > Pulse para seleccionar la función a elegir. un pitido en el auricular. Al mismo tiempo se podrá visualizar el número de teléfono Pulse Enter RETENIDA...
  • Página 17 LLAMADA RETENIDA Cuando tiene una llamada en espera, dis- ATENDER UNA LLAMADA EN ESPERA pone de las siguientes posibilidades: Pulse Menú nombre <RETEN. Y CAMB.> < > • RETENER Y CAMBIAR Pulse para seleccionar la posibilidad a elegir. (retener llamada A – cambiar a Pulse Enter RETENIDA...
  • Página 18 • Desde Rellamada. o Identificación de Llamada. • Desde Identificación de Llamada. Pulse Enter INTROD. NOMBRE_ ´ <numero> El BeoCom 2500 memoriza hasta 121 Introduzca el nombre números de teléfono y nombres. Cada Pulse Enter GRABADO ´ <nombre>:<numero>S nombre puede tener un máximo de 16 caracteres y cada número un máximo de...
  • Página 19 Si su teléfono está conectado a una centralita, les recomendamos que lea la cláusula CENTRALITA antes de grabar los números. Introducción de nombres: • La pulsación repetida de una tecla produce el cambio entre letras/dígitos. • Dos letras de la misma tecla: espere 2 >...
  • Página 20: Busqueda En El Directorio

    BUSQUEDA EN EL DIRECTORIO Los nombres y números en el directorio BUSQUEDA EN EL DIRECTORIO CUANDO EL AURICULAR ESTÁ COLGADO están ordenados de la siguiente forma: > • Grabados sin nombres. Pulse para buscar hacia adelante. < • Nombres que empiezan con & -. / Pulse para buscar hacia atrás.
  • Página 21 EDITAR Se puede cambiar un nombre/número en EDITAR UN NOMBRE Y NUMERO EN EL DIRECTORIO el directorio: • añadiendo un carácter. Realice una búsqueda hasta que aparezca el nombre/número. • sobreescribiendo un carácter. Pulse Menú, 2 MENU 2 • borrando un carácter con la tecla <EDITAR ENTRADA>...
  • Página 22: Borrar Un Nombre Y Numero En El Directorio

    BORRAR BORRAR UN NOMBRE Y NUMERO EN EL DIRECTORIO Realice una búsqueda hasta encontrar el nombre/número a borrar. Pulse Menú, 3 MENU 3 <BORRAR ENTRADA> Cancelar el borrado: Pulse Enter BORRAR ENTRADA? <nombre>:<numero> ´ Pulse Borrar Pulse Enter BORRADO ´ <nombre>:<numero>S Se muestra el siguiente nombre/número en el directorio.
  • Página 23: Busqueda En El Modo Rellamada Con El Auricular Colgado

    RELLAMADA El BeoCom 2500 tiene una función de BUSQUEDA EN EL MODO RELLAMADA CON EL AURICULAR COLGADO rellamada que memoriza los últimos 24 números de teléfono marcados. Pulse Rellamar < > Pulse o Rellamar para localizar el número de la lista de Rel- Los números que se encuentran en el...
  • Página 24: Editar Y Marcar Un Numero Desde Rellamada

    EDITAR Y MARCAR UN NUMERO DESDE RELLAMADA Pulse Rellamar una o más veces hasta que aparezca el número en pantalla. Pulse Borrar nombre < > Pulse hasta que aparezca el nombre y el dígito que desea editar. Editar el número Descolgar el auricular BORRAR LOS NUMEROS DE RELLAMADA...
  • Página 25: Buscar En El Modo Identificacion De Llamada

    IDENTIFICACION DE LLAMADA (sólo si está subscrito al servicio) El BeoCom 2500 lleva incorporada la BUSCAR EN EL MODO IDENTIFICACION DE LLAMADA función de Identificación de Llamada que → BANG & OLUFSEN le permite saber quién le ha llamado. Pulse Id.
  • Página 26: Borrar Numeros En El Modo Identificacion De Llamada

    Los números de teléfono que se BORRAR NUMEROS EN EL MODO IDENTIFICACION DE LLAMADA encuentran en el modo de Identificación de Llamada pueden grabarse en el Pulse Menú, 5 MENU 5 directorio del teléfono. Ver LA MEMORIA <IDEN. DE LLAM.> DEL TELEFONO (DIRECTORIO).
  • Página 27: Utilizacion De La Tecla De Pausa

    UTILIZACION DE LA TECLA DE PAUSA Si, al realizar una llamada, es necesario GRABAR CON UNA SOLA PAUSA esperar un nuevo tono antes de marcar la segunda parte del número, hay que Pulse Menú MENU 1 <GRABAR ENTRADA> introducir una pausa. Asimismo, se deberá...
  • Página 28: Timbre De Tonos

    Si hay dos o más pausas grabadas, el Pantalla con una pausa: número de extensión se transmitirá de forma automática. Pulse Pausa dos veces para obtener una Pantalla con dos pausas: pausa de un segundo de duración. Cada pulsación adicional de Pausa añadirá una pausa de un segundo.
  • Página 29 TIMBRE DE TONOS El timbre de tonos tiene cuatro niveles: CONFIGURACION DEL NIVEL DEL TIMBRE DE TONOS • BAJO • MEDIO Pulse Menú, 6 MENU 6 <VOLUMEN TIMBRE> • ALTO • ENMUDECIDO Pulse Enter VOLUMEN TIMBRE < ALTO > < > Durante la configuración, se pueden oír Pulse para seleccionar la configuración deseada.
  • Página 30: Preajuste Del Volumen

    MENU DE CONFIGURACION VOLUMEN Se puede programar el teléfono para que PREAJUSTE DEL VOLUMEN todas las llamadas comiencen con el mismo volumen: MENU * Pulse Menú, <MENU CONFIGUR.> MENU CONFIGUR. Pulse Enter <VOLUMEN INICI.> VOLUMEN INICI. Pulse Enter < DESCONEXION > <...
  • Página 31: Codigo De Operador

    A la hora de realizar Pulse Menú, MENU * <MENU CONFIGUR.> una llamada, el BeoCom 2500 introduce de forma automática este código una vez Pulse Enter MENU CONFIGUR. <VOLUMEN INICI.>...
  • Página 32 GRABAR un código de operador para números que comiencen con el mismo número de dígitos Pulse para dividir cada grupo. Pulse Menú, MENU * <MENU CONFIGUR.> Por ejemplo: 1010 00 para llamadas internacionales, o Pulse Enter MENU CONFIGUR. <VOLUMEN INICI.> 1010 004 para ciudades que >...
  • Página 33: Ajuste De Pantalla De Contraste

    AJUSTE DE PANTALLA DE CONTRASTE Pulse Menú, MENU * <MENU CONFIGUR.> Pulse Enter MENU CONFIGUR. <VOLUMEN INICI.> > Pulse hasta que CONTRASTE aparezca en pantalla. Pulse Enter CONTRASTE <==============> < > Introduzca para seleccionar la posibilidad a elegir. Pulse Enter GRABADO <==============>...
  • Página 34: Borrar Todos Los Ajustes

    BORRAR TODOS LOS AJUSTES Esta función borra todos los números y Pulse Menú, MENU * <MENU CONFIGUR.> nombres del directorio y todas las grabaciones volverán al preajuste inicial. Pulse Enter MENU CONFIGUR. <VOLUMEN INICI.> No obstante, la única excepción es el >...
  • Página 35 CENTRALITA Si el BeoCom 2500 está conectado a una GRABAR EL CODIGO DE CENTRALITA centralita, para asegurar la correcta función del operador, grabe el prefijo de Pulse Menú, MENU * la centralita. <MENU CONFIGUR.> Pulse Enter MENU CONFIGUR. Además, puede ser necesario introducir <VOLUMEN INICI.>...
  • Página 36 BORRAR EL CODIGO GRABADO DE CENTRALITA Pulse Menú, MENU * <MENU CONFIGUR.> Pulse Enter MENU CONFIGUR. <VOLUMEN INICI.> > Pulse hasta que CENTRALITA aparezca en pantalla. Pulse Enter CENTRALITA < > < > Pulse hasta que NO aparezca en pantalla. Si se utiliza la tecla R para rellamadas, las Pulse Enter...
  • Página 37: Ver Utilizacion De La Tecla Pausa

    LOCALIZACION DE AVERIAS Indicio Causa posible Solución Parpadea en pantalla Las pilas están casi descargadas. Cambiar las pilas. El timbre no funciona. El timbre de tonos está desconectado. Conectar el timbre de tonos. La rellamada no funciona. • El prefijo no está grabado •...
  • Página 38: Informacion Tecnica

    INFORMACION TECNICA UBICACION Y LIMPIEZA ESPECIFICACIONES No instale el teléfono en un lugar donde Alimentación desde la red telefónica existe polvo o suciedad, ni en un entorno Pilas 3 x 1,5 V tipo AAA con humedad excesiva. Temperatura ambiente teléfono C a +55 pantalla C a +55...
  • Página 39 Estimado Sr. Cliente: Durante el diseño y desarrollo tecnológico siempre damos una cuidadosa atención a sus necesidades, y luchamos para que nuestros productos sean sencillos y cómodos de utilizar. Por esta razón esperamos que nos dedique unas líneas, comentándonos su experiencia con el teléfono de Bang &...

Tabla de contenido