Página 3
BeoCom 6000 con una base BeoLine. También puede utilizar el teléfono con otras bases, como BeoCom 6000, BeoLine RTPC o BeoLine RDSI. No obstante, tenga en cuenta que algunas funciones son diferentes o no están disponibles al utilizar el teléfono con alguna de esas bases. Las...
Página 5
Índice Puesta en marcha, 6 Se explica cómo conectar y configurar BeoCom 6000, cómo utilizar las *¡NOTA! Esto solamente será teclas y la pantalla del teléfono. Su distribuidor de Bang & Olufsen posible si utiliza el teléfono con también puede ofrecerle información sobre el mantenimiento y los una base BeoLine.
Puesta en marcha Cargar la batería del teléfono Si el nivel de carga de la batería es bajo, el teléfono se cargará Para comenzar, siga estos pasos: automáticamente mientras está situado en el cargador. Por 1 Conecte el cargador a la red eléctrica tal como se describe en motivos de seguridad, la batería se suministra descargada.
Bang & Olufsen! Limpieza de BeoCom 6000 Limpie su BeoCom 6000 con un paño suave humedecido con algunas gotas de detergente neutro. Para limpiar los contactos de carga del cargador y el teléfono, y sólo estas piezas, utilice un algodón y alcohol.
Indicador luminoso Una vez que la base esté abierta para el registro, siga los pasos que se indican en la página siguiente. La base BeoLine. *Si utiliza una base BeoCom 6000, BeoLine RTPC o BeoLine RDSI, solamente podrá registrar seis teléfonos.
Página 9
Pulse para encender el teléfono. La pantalla mostrará ¿Registrar teléf. en base? Registrar teléf. en base? Pulse OK. El teléfono busca una base abierta Cuando se localice una base, aparecerá el Base 01/ 02 número de IDENTIFICACIÓN* de la misma. 36 - 000077123456 Compárelo con el número de la base Si los números no coinciden, gire la rueda para...
>> Puesta en marcha Asignar un nombre al teléfono Cuando se haya completado el registro, la pantalla le pedirá que Puede asignar un nombre al asigne un nombre al teléfono. Le resultará práctico si tiene más de teléfono en función de la habitación dónde está...
Ajuste de la fecha y la hora Una vez registrado el primer teléfono y tras haberle asignado un *Puede registrar teléfonos nombre, la pantalla le solicitará que ajuste la fecha y la hora. La adicionales de este modo hora aparece cuando no se está usando el teléfono y cuando no solamente si utiliza el teléfono con existe información nueva en la pantalla.
Información del teléfono – indicadores luminosos Indicador luminoso del teléfono El indicador luminoso parpadea en rojo cuando … – El teléfono no está en el soporte – Suena el teléfono – Hay llamadas sin responder registradas Indicador luminoso – Existen ciertas condiciones que afectan o impiden el uso óptimo del teléfono.
>> Puesta en marcha La pantalla del teléfono Abra la pantalla … 98765432 > Pulse OK mientras el teléfono está en modo standby. ¿Llamar? Una flecha negra indica que hay > Gire la rueda para ver las opciones en la pantalla. más opciones disponibles si gira la >...
Resolución de problemas desde la pantalla: el menú Alerta Otros mensajes en modo standby: Si se dan ciertas condiciones que impiden o afectan en modo alguno al uso óptimo del teléfono, se muestra Alerta en la pantalla mientras el ¿Registrar teléfono está...
> Cuando la aleta izquierda esté fuera de la ranura, tire de nuevo de la pinza; tenga cuidado de no rayar el teléfono con la pinza. BeoCom 6000 sólo puede utilizarse con los accesorios Bang & Olufsen que se indican: Teléfono...
Uso habitual Realizar y contestar llamadas La tecla de BeoCom 6000 se utiliza para iniciar y terminar las Si finaliza una llamada desde o llamadas. Durante la llamada, el teléfono muestra la duración de hacia un número que no está...
Bloquear el teclado del teléfono Puede bloquear el teclado del teléfono para evitar pulsar las teclas También puede bloquear el teclado cuando, por ejemplo, lleve el teléfono en el bolsillo. Si bloquea el del teléfono manteniendo pulsado teclado del teléfono, podrá seguir contestando llamadas, pero el botón .
>> Uso habitual Silenciar el timbre del teléfono y la alerta de la batería Puede silenciar el timbre del teléfono si no desea que le molesten. Mientras el teléfono está silenciado, el timbre permanece desactivado, pero las llamadas entrantes continúan registrándose en el menú...
Volumen y el micrófono Durante una llamada, puede ajustar el nivel de volumen mediante El ajuste de volumen seleccionado, la rueda. También puede desactivar el micrófono si no desea que con la excepción de las dos su interlocutor escuche la conversación que está teniendo con otra configuraciones más altas, se persona en la habitación.
>> Uso habitual Guardar un número después de una llamada Después de una llamada, se le preguntará si desea guardar el A continuación se incluyen algunos número en la Agenda, si no lo está ya. Puede guardar el tipo de trucos que le ayudarán a encontrar más fácilmente los datos de la número (casa, trabajo o teléfono móvil*) e introducir un nombre...
Página 23
Para agregar un número a un nombre de la *Solamente podrá introducir el tipo Agenda … de número y añadir un número a Cuando la pantalla le pregunte si quiere guardar un nombre si utiliza el teléfono con un nombre nuevo, pulse la rueda para una base BeoLine.
>> Uso habitual Buscar en la Agenda para hacer una llamada Si utiliza el teléfono con la base Cuando no esté utilizando el teléfono, puede girar la rueda para BeoLine … buscar directamente en la lista de nombres de la Agenda, junto Al buscar en la Agenda, si se con sus tipos de números*.
>> Uso habitual Uso de la función de Rellamada La función de Rellamada guarda los últimos 24 números de Puede llamar al número que teléfono a los que ha llamado. Además del número, también aparece en la pantalla directamente pulsando puede ver la hora, la fecha y la duración de la llamada.
Página 27
Para borrar un número de Rellamada específico de la lista … Pulse para acceder a la lista de Rellamada RELLAMAR Gire la rueda para seleccionar el nombre o el número 12345678 11:51 10 dic Pulse para ver sus opciones 12345678 ¿Llamar? Gire la rueda hasta que aparezca ¿Borrar? en la pantalla...
>> Uso habitual Utilizar la función de Identificación de llamada Los últimos 24 números de teléfono de las llamadas recibidas se Esta función requiere la guardan en la lista de Identificación de llamada. Si se guarda un contratación del servicio de Identificación de llamada con su nombre con su número en la Agenda, se mostrará...
Página 29
Para borrar un número específico de la lista de Identificación de llamada … Pulse para acceder a la lista de Identificación de ID LLAMAD llamada David Jiménez 12: 41: 00 12 dic Gire la rueda para seleccionar el nombre o el número Juan Suárez 11:51...
Funcionamiento avanzado Guardar un nombre y un número en la Agenda Puede guardar un nombre nuevo y un número en la Agenda en Los nombres y números son cualquier momento, o agregar un número nuevo a un nombre comunes a todos los teléfonos configurados como ”común”.
Página 31
Para agregar un número a un nombre de la Agenda … Cuando la pantalla le pregunte si quiere guardar un nombre nuevo, pulse la rueda para 98765432 seleccionar ¿Agr al nombre? y pulse OK. La ¿Agr al nombre? pantalla muestra las iniciales de los nombres guardados en la Agenda Buscar: ADFHJ...
>> Funcionamiento avanzado Borrar un nombre y un número de la Agenda Puede borrar los nombres y los números guardados en la Agenda. Si utiliza el teléfono con una base BeoLine, al seleccionar Borrar solamente se borrará el número Pulse AGENDA AGENDA (casa, móvil o trabajo) que haya seleccionado.
Borrar el contenido de las listas de Identificación de llamada o Rellamada Puede borrar el contenido de las listas en cualquier momento. Si ha configurado su teléfono como personal como se describe Para borrar el contenido de una lista … en la página 45, el borrado del Pulse para abrir el menú...
>> Funcionamiento avanzado Modificar un nombre o un número de la Agenda Puede modificar una entrada de la Agenda, que normalmente Solamente podrá guardar números contiene un nombre y al menos un número*, en cualquier múltiples con un nombre si utiliza el teléfono con la base BeoLine.
Página 35
Para modificar un nombre … *Solamente podrá guardar el tipo La pantalla le pedirá que confirme que el 98765432_ de número si utiliza el teléfono con número es correcto la base BeoLine. ¿Número OK? Pulse para confirmar La pantalla le pedirá que confirme que el David Jiménez_ nombre es correcto ¿Nombre OK?
>> Funcionamiento avanzado Guardar números de Rellamada e Identificación de llamada Los números de teléfono de las listas de Rellamada e Identificación *Solamente podrá guardar el tipo de número si utiliza el teléfono con de llamada se pueden guardar en la Agenda asignándoles un la base BeoLine.
Ajustar el nivel de volumen en productos de audio y vídeo Puede ajustar el volumen de sus equipos de audio y vídeo de Mientras suena el teléfono, puede Bang & Olufsen directamente desde el teléfono. Primero ajustar el volumen de un equipo seleccione la fuente de sonido, audio o vídeo, que desea ajustar.
Página 38
>> Funcionamiento avanzado Llamar y guardar números de extensión en la Agenda Si necesita hacer una llamada a un número de extensión, como los que se usan en bancos y otras empresas con centralita, deberá insertar una pausa antes del número de extensión. Guarde el número principal, la pausa y el número de extensión en la Agenda.
Página 39
Para llamar a un número de extensión desde la Agenda … Gire la rueda para buscar en toda la Agenda Pulse para realizar una llamada. Se marca el número principal La pantalla le sugiere que continúe. Pulse OK ¿Continuar? para llamar al número de extensión...
Página 40
Configuración de preferencias El menú Configuración contiene varias opciones que le permiten Al desplazarse por el menú ajustar las funciones de BeoCom 6000. Configuración, la pantalla muestra la configuración actual para cada Para seleccionar los parámetros en el opción. Por ejemplo, si va a la opción Reloj, se muestran la fecha...
Página 41
Reloj … Configure la fecha y la hora. Bloqueo auto. … Las opciones son On y Off. Al bloquear el teclado del *Solamente podrá acceder a este teléfono se evita el funcionamiento no deseado de las teclas. Podrá menú si utiliza el teléfono con una recibir llamadas, pero el teclado se bloqueará...
Página 42
Idioma … Seleccione el idioma del texto que aparece en la pantalla. *Esta opción sólo está disponible si utiliza el teléfono con una base Centralita* … Configure BeoCom 6000 para utilizarlo con una BeoCom 6000, BeoLine RTPC o BeoLine RDSI.
”personal”. Si desea más información sobre las posibilidades que ofrece la configuración del sistema, consulte las páginas siguientes. *Si utiliza una base BeoCom 6000, BeoLine RTPC o BeoLine RDSI, solamente podrá registrar seis teléfonos.
Página 44
Pulse para hacer una llamada interna dicho teléfono. Marque el número del teléfono y la llamada se 1 – 8 Si utiliza una base BeoCom 6000, realizará automáticamente. O si no … BeoLine RTPC o BeoLine RDSI, solamente podrá registrar seis …...
Página 45
Configurar un teléfono como ”personal” o ”común” Puede configurar su teléfono para que sea ”personal” o ”común”. Si dispone de un sistema telefónico La Agenda y las listas de Rellamada e Identificación de llamada de con uno o más teléfonos un teléfono personal están ubicadas en el teléfono y no en la configurados como personal y los base.
>> Uso del sistema con varios teléfonos Transferir llamadas externas Puede transferir una llamada externa a uno o a todos los Si utiliza una base BeoCom 6000, teléfonos. Puede hablar con la persona que conteste al teléfono BeoLine RTPC o BeoLine RDSI, solamente podrá...
Realizar una conferencia múltiple interna Durante una llamada externa, puede llamar a otro teléfono Si utiliza una base BeoCom 6000, interno para establecer una llamada a tres. Si uno de los BeoLine RTPC o BeoLine RDSI, participantes cuelga, la llamada continúa entre los demás.
Página 49
Índice alfabético Accesorios BeoLine Accesorios de BeoCom 6000, 13 La base BeoLine, 8 Instalación de la pinza, 16 Registro del teléfono en una base, 8 Agenda BeoLink Borrar un nombre y un número de la Agenda, 32 Ajustar el nivel de volumen en productos de Buscar en la Agenda para hacer una llamada, 24 audio y vídeo, 37...
Silenciar el timbre del teléfono y la alerta de la batería, 20 Mantenimiento Volumen y el micrófono, 21 Limpieza de BeoCom 6000, 7 Sustitución de la batería, 7 Identificación de llamada Borrar el contenido de las listas de Identificación Micrófono de llamada o Rellamada, 33 Borrar un número específico de Identificación de...
Página 51
Pantallas y menús Sistema Estado de la batería, 6 Configurar un teléfono como “personal” o La pantalla del teléfono, 14 “común”, 45 Opciones del menú principal, 14 Llamar a otro teléfono, 44 Resolución de problemas desde la pantalla – el Realizar una conferencia múltiple interna, 47 menú...
Página 54
Este producto cumple las normas establecidas en las directivas 89/336 y 73/23 de la UEE. ¡Las especificaciones técnicas, características y utilización del producto están sujetas a cambios sin previo aviso! 3510948 Version 1.0 1109...