Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bn?.:
M `
TYM632C
Actuador estores/persianas
12 canais 230V~
Módulo 12 salidas persianas /
toldos 230V~
TXM632C
Actuador estores/persianas
12 canais 230V~
Módulo 12 salidas persianas /
toldos 230V~
Instruções de segurança
A instalação e a montagem de aparelhos eléc-
tricos só podem ser executadas por um instala-
dor eléctrico, de acordo com as normas de ins-
talação, directivas, disposições, normas de se-
gurança e instruções relativas à prevenção de
acidentes em vigor no país.
A não observância das instruções de instala-
ção pode originar danos no aparelho, incên-
dios ou outros perigos.
Perigo de choque eléctrico. Desligar antes de
realizar trabalhos no aparelho ou na carga. Ter
em atenção todos os disjuntores que fornecem
tensões perigosas ao aparelho ou carga.
Apenas ligar um motor por saída. Em caso de
ligação de vários motores podem ser danifica-
dos vários motores ou o aparelho.
Utilizar apenas accionamentos com interrupto-
res de fim de curso mecânicos ou electrónicos.
Verificar os interruptores de fim de curso relati-
vamente ao ajuste correcto. Seguir as indica-
ções do fabricante do motor. O aparelho pode
ficar danificado.
Não ligar motores trifásicos. O aparelho pode
ficar danificado.
Perigo de ferimentos. Utilizar o aparelho ape-
nas para controlar motores de persianas e de
estores ou toldos. Não ligar outras cargas.
Seguir as indicações do fabricante do motor
em relação ao tempo de comutação e à dura-
ção de ligação máx. (ED).
Estas instruções são parte integrante do pro-
duto e têm de ficar na posse do cliente final.
1
Constituição do produto
(7)
t
1
2
r
N
L
230V 50/60 Hz
auto 1
auto 2
(1)
(2)
Figura 1: vista geral do aparelho
(1) Interruptor sensor deslizante automático auto1/
auto2/
1/
2
(2) Borne de ligação do bus KNX
(3) Ligação das cargas
(4) Porta-etiquetas com tampa
(5) Botão de programação com sinalizador
(6) Botão de comando manual da saída com LED
de estado
(7) Ligação da tensão a comutar
Função
Informações do sistema
Este aparelho é um produto do sistema KNX e cor-
responde às directivas KNX. Conhecimentos técnicos
detalhados através de formações KNX são requisito
para correcta compreensão. O planeamento, a insta-
lação e a colocação em funcionamento do aparelho
são realizados usando um software certificado pela
KNX.
Systemlink - Colocação em funcionamento:
O funcionamento do aparelho depende do software
t
usado. O programa de aplicação é retirado da base
de dados dos produtos. A base de dados, manuais
técnicos, assim como programas adicionais de supor-
te estão disponívies no nosso sitio internet.
Easylink - Colocação em funcionamento:
O funcionamento do aparelho depende da sua confi-
guração. A configuração também pode ser realizada
com a ajuda de dispositivos desenvolvidos especial-
mente para a configuração simples e colocação em
funcionamento.
Este tipo de configuração só é possível com dispositi-
vos do tipo easylink. Easylink significa uma colocação
em funcionamento simples com ajuda visual. Aqui,
funções padrão pré-configuradas são atribuídas às
entradas/saídas com a ajuda de um equipamento que
permite a configuração dos produtos.
Descrição de funções
O produto destina-se ao controlo de equipamentos
controlados por um motor, por ex. estores e persia-
nas, através do bus KNX. Os produto possui 12 ca-
nais, podendo cada um desses canais ser controlado
independentemente.
Utilização correcta
- Ligação de motores eléctricos AC 230 V para esto-
res, persianas, tolodos ou semelhantes
- Montagem em calha de acordo com a DIN EN
60715
Características do produto
- saídas independentes umas das outras, controlo
através do bus KNX
- Sinalizadores de estado das saídas no produto
- Controlo manual das saídas no produto, operação
na obra
- Posição específica
- 3 alarmes
- Função de cenário
- Forçagem por comando prioritário
- Possível conexão de condutores externos
- Posição das lamelas controlável directamente
Operação
(3)
Ligar/desligar o comando manual
Alimentação de bus e de rede presente.
z Colocar o comutador (1) na posição
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
L
L
C9
C1/C7
C3/C9
C5/C11
C2/C8
C4/C10
C6/C12
(6)
(4)
(5)
P
C2
L
C4
C6
L
C8
C10
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
P
(3)
Ou:
z Colocar o comutador (1) na posição auto1/auto2.
Operação das saídas no modo de operação
manual
A operação ocorre por saída através da pressão breve
repetida do botão de comando (tabela 1).
Estado
A saída encontra-
-se no estado em
repouso,
o LED de estado
do botão (6) está
desligado.
Saída activa,
LED de estado do
botão (6) acende-
-se.
1)
Informações para o instalador eléctrico
Montagem e ligação eléctrica
ç
ç
14
15
16
17
2.
L
C11
O comando manual está ligado, as saídas podem
ser controladas através dos botões de comando
(6) independentemente umas das outras.
1 liga o comando das saídas
C1 .. C6.
2 liga o comando das saídas
C7 .. C12.
Durante a operação manual, o comando está
L
C12
desactivado através do bus KNX.
29
30
31
32
Systemlink - Colocação em funcionamento:
dependendo da programação, a activação do
modo de operação manual ocorre permanen-
temente ou durante um período parametrizado
através do software da aplicação.
Se o comando manual estiver bloqueado através
do software da aplicação, não ocorre qualquer
activação.
A operação manual está desligada. O controlo
ocorre exclusivamente através do bus KNX. A saí-
da assume a posição especificada pelo comando
do bus. O estado de ligação é exibido através do
LED de estado do botão de comando (6).
Em auto 1 é exibido o estado das saídas C1 .. C6.
Em auto 2 é exibido o estado das saídas C7
.. C12.
Comportamento em
caso de pressão breve do
botão
Movimento iniciado. O LED
de estado do botão (6)
acende-se.
1)
O motor pára, o LED apa-
ga-se.
1)
O LED acende a vermelho em movimento "Para cima"
e a verde em caso de movimento "Para baixo".
Tabela 1: modo de operação manual
PERIGO!
Choque eléctrico ao tocar partes sob
tensão!
O choque eléctrico pode levar à
morte!
Antes de realizar trabalhos no
aparelho, desligar os cabos de ligação
e cobrir as partes sob tensão que se
encontrem por perto!
CUIDADO!
Perigo de destruição em caso de liga-
ção em paralelo de vários motores
numa saída!
Os interruptores de fim de curso
podem fundir. Motores, estores/per-
sianas e aparelho podem ficar danifi-
cados!
Apenas ligar um motor porsaída!
1/
6LE002532A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager TYM632C

  • Página 1 Se o comando manual estiver bloqueado através (1) Interruptor sensor deslizante automático auto1/ do software da aplicação, não ocorre qualquer auto2/ TYM632C activação. (2) Borne de ligação do bus KNX Actuador estores/persianas (3) Ligação das cargas 12 canais 230V~ z Colocar o comutador (1) na posição auto1/auto2.
  • Página 2 C3/C9 C5/C11 Utilizável em toda a Europa e na Suíça auto 1 auto 2 C2/C8 C4/C10 C6/C12 Figura 2: ligação do aparelho Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com 04/2015 - 6LE000354A 6LE002532A...
  • Página 3 Indicaciones de seguridad Puesta en marcha con enlace de sistemas: El funcionamiento del aparato varía en función z Desplazar el interruptor (1) a la posición auto1/ La instalación y el montaje de aparatos eléctri- del software. El software se obtiene en la base de auto2.
  • Página 4 Utilizable en Europa y en Suiza Figura 2: conexión del aparato Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com 04/2015 - 6LE000354A Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com...

Este manual también es adecuado para:

Txm632c