Panasonic INVERTER NN-ST670S Instrucciones De Operación

Panasonic INVERTER NN-ST670S Instrucciones De Operación

Horno de microondas con dorador
Tabla de contenido

Publicidad

IP3055_39S90RP_Spa_11_100521
Precauciones ............Cubierta Interior-1
seguridad .........................................2-5
conexión a tierra ..............................5-6
Operación
Panel de Control..................................12
Ajuste del reloj .....................................13
Seguro Para Niños ..............................13
cocción ................................................14
Función de Más/Menos .......................15
Función de Descongelación Turbo
Inverter ................................................16
.......................................................16-17
.............................................................18
FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE ESTAS INTRUCCIONES ANTES DE UTI-
LIZAR ESTE PRODUCTO, Y GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURO USO
© Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2010.
2010.5.28
1:11 PM
Instrucciones de Operación
Horno de microondas con dorador
Solo para uso Domestico
Gráfico de cocción por Automático..19-20
Menú Local ..........................................20
Operación
Recetas de Microondas .................21-24
Cronómetro..........................................25
Consejos Rápidos ..........................26-27
Técnicas para Cocinar ...................28-29
Guía rápida de Operación ...................32
Mantenimiento
Guía de Utensilios ............................9-10
Especificaciones ..................................33
Registro del Usuario ............................34
Notas ...................................................34
Page 1
Modelos NN-ST670S
NN-ST770S
F00039S90RP
Impreso en China
IP0610-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic INVERTER NN-ST670S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Función de Recalentamiento Automático Notas ...........34 .............18 FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE ESTAS INTRUCCIONES ANTES DE UTI- LIZAR ESTE PRODUCTO, Y GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURO USO F00039S90RP IP0610-0 Impreso en China © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2010.
  • Página 2: Información De Seguridad

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 2 Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad, se utiliza para advertirle acerca de los peligros potenciales que pueden provocarle lesiones o la muerte, tanto a usted como a terceros.
  • Página 3: Precauciones Para El Uso De Su Horno De Microondas

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 1 PRECAUCIONES PARA EL USO DE SU HORNO DE MICROONDAS 1. El horno debe ser conectado en un 4. Si usa una extensión o cable largo: contacto aterrizado no menor de 20 A A. El calibre del cable deberá ser a 120 V ~ 60 Hz Es responsabilidad y mayor o igual que la capacidad obligación personal del consumidor en...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    2010.5.28 1:11 PM Page 2 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro electrodoméstico para cocinar. Cuando utilice este electrodoméstico, debe tener precauciones básicas de...
  • Página 5 IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 16. Algunos productos, tales como los huevos completos, con o sin cáscara, las botellas de cuello angosto y los contenedores sellados, por ejemplo, frascos de vidrio cerrados, pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17.
  • Página 6 IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio. PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS: NO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de...
  • Página 7: Instrucciones De Instalación Y De Conexión A Tierra

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Anillo Giratorio 1. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para evitar ruido excesivo. 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y la bandeja de cristal en sus posiciones apropiadas.
  • Página 8: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Usar un bajo voltaje dará como resultado una cocción más lenta. Panasonic NO es responsable por daño alguno consecuencia del uso del horno con un voltaje distinto al especificado. Interferencia de Radio o Televisión 1.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio.
  • Página 10 IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Página 11: Información General Guía De Utensilios

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 9 Guía de Utensilios...
  • Página 12 IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 10 Guía de Utensilios (continuación) PRUEBA DE RECIPIENTES PRUEBA DE SEGURIDAD DEL RECIPIENTE PARA USO EN HORNO DE MICROONDAS: Coloque un vaso de agua en el Horno de microondas junto al recipiente vacío que será probado, caliente por un minuto a Potencia P10 (ALTO).
  • Página 13: Diagrama De Componentes Del Horno

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 11 Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas i i Película de Barrera contra el b b Ventilaciones de Aire lnternas Calor/Vapor (no extraer) c c Sistema de Cierre de Seguridad j j Etiqueta de menú...
  • Página 14: Panel De Control

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 12 Panel de Control (continuación) NN-ST670S *El panel de control del NN-ST770S tiene la misma disposición de teclas que el NN-ST670S Tecla de Teclas de Menú Local Recalentamiento (☛ página 21) Automático (☛ página 18) Tecla de Cocción Tecla de Descongelación Automática...
  • Página 15: Cómo Comenzar A Usar Su Horno

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 13 Cómo comenzar a Seguro Para Niños usar su horno Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la • Enchufe en una toma puerta. eléctrica debidamente conectada a tierra. Para activar: •...
  • Página 16: Selección De Potencia Y Tiempo De Cocción

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 14 Selección de potencia Minuto Automático y tiempo de cocción Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. Para seleccionar tiempo de cocción: •...
  • Página 17: Función De Palomitas De Maíz

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 15 Función Más/Menos Función de Palomitas de Maíz Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los pro- gramas para cocinar palomitas pueden ser Ejemplo: Para cocinar 99 g de ajustados por más largo o corto tiempo si se palomitas de maíz desea.
  • Página 18: Descongelación Turbo Inverter

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 16 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Página 19: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 17 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6...
  • Página 20: Función De Recalentamiento Automático

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 18 Función de Función de Recalentamiento Cocción automática Automático Estas funciones están probadas y prefi- jadas (en función del nivel de potencia de Esta característica le permite recalentar este horno) para la cantidad de alimentos de 1 porción a 4 porciones precocidas a que se indican en el cuadro de la página temperatura ambiente o del refrigerador...
  • Página 21: Gráfico De Cocción Automática

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 19 Gráfico de cocción Automática Receta Porción/Peso Consejos 1. Cereal 0,5, 1 taza Coloque un platón especial para microondas dentro (40, 80 g) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2.
  • Página 22: Menú Local

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 20 Gráfico de cocción Automática (continuación) Receta Porción/Peso Consejos 6. Papas 1, 2, 3, 4 rebandas Perfore cada papa con un tenedor 6 veces alrededor (170 - 225 g) de toda la superficie. Coloque la papa o papas (6 - 8 oz.
  • Página 23: Recetas De Microondas

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 21 Recetas de Microondas Pescado al ajillo Papas salteadas 4 filetes filete de pescado papas medianas 1 cucharada pimenton morron 2 cucharada aceite de oliva 1 cucharada 2 cucharada mantequilla taza vino blanco al gusto 1 cucharada almidon de maiz al gusto...
  • Página 24 IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 22 Recetas de Microondas (continuación) Sopa de frijoles Arroz con Pollo 2 tazas frijoles 2 pechugas filete de pollo 2 tazas vegetales mixtos 1 taza arroz 1 cucharada cilantro o culantro 4 cucharada pimenton rojo 1 cucharada perejil 4 cucharada...
  • Página 25 IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 23 Recetas de Microondas (continuación) Pollo con jugo de Piña Mole Poblano 2 pechugas filete de pollo 8 pzas de Pollo 1 lata mediana piña en almibar 1 taza de almendras peladas 1 cucharada jengibre fresco de caldo de pollo 1 taza zanahoria...
  • Página 26 IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 24 Recetas de Microondas (continuación) Pastel de carne Enchiladas Suizas de carne de res molida 1 taza de salsa de tomate taza de pan blanco blando tortillas fritas ligeramente taza de salsa catsup 2 cdas de crema huevo pechuga cocida y...
  • Página 27: Para Usar Como Cronómetro En La Cocina

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 25 Cronómetro Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el cronómetro, el con un tiempo de espera y/o un comienzo horno esta programado incorrectamente.
  • Página 28: Consejos Rápidos

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 26 Consejos Rápidos TIEMPO ALIMENTOS POTENCIA INSTRUCCIONES (en minutos) Para separar tocino, 30 s Quite la envoltura y coloque en un plato 450 g (1 libra) (ALTO) seguro para microondas. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas.
  • Página 29 IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 27 Consejos Rápidos (continuación) TIEMPO ALIMENTOS POTENCIA INSTRUCCIONES (en minutos) Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Coloque la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de una 3 min 30 s toalla de papel que recubra la bandeja de a 4 min...
  • Página 30: Características De Los Alimentos

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 28 Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Los alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Página 31: Precauciones

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 29 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear No es posible mezclar algunos alimentos Como en la cocina convencional, el vapor se para redistribuir el calor. A veces la energía evapora durante la cocción por microondas. del microondas se concentrará...
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 30 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ANTES DE LIMPIAR: DESPUÉS DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro caso de que sea imposible, dejar el horno de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición abierto para impedir que se ponga en marcha correcta, después pulsar la tecla...
  • Página 33: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 31 Antes de solicitar servicio técnico Estas cosas son normales: Mi horno de En algunas radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando cocine con su horno microondas. Esta interferencia interferencia con es similar a la provocada por pequeños electrodomésticos mi televisor.
  • Página 34: Guía Rápida De Operación

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 32 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 13) Presione 2 veces. Registre la hora. Presione 1 vez. Para utilizar Candado Para Para de Seguridad de Seleccionar: cancelar: Niños (☛página 13) Presione 3 veces.
  • Página 35: Especificaciones

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 33 Especificaciones NN-ST670S Número de Modelo: 120 V, 60 Hz Fuente de Energia: 12,7 A, 1,480 W Potencia Fuente de Poder: 1,200 W Potencia de Cocción:* 518 mm x 301 mm x 406 mm Dimensiones Exteriores "...
  • Página 36: Registro Del Usuario

    IP3055_39S90RP_Spa_11_100521 2010.5.28 1:11 PM Page 34 Registro de Usuario El número de serie de este producto puede ser encontrado en la parte de Número de modelo:_________ atrás de la cubierta. Usted deberá anotar el número de modelo y número de serie Número de serie: ___________ de este horno en el espacio indicado y guardar este libro como un registro...

Este manual también es adecuado para:

Inverter nn-st770s

Tabla de contenido