Epson DM-D110 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DM-D110:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

USB Interface for TM-T88V-DT
User's Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d'utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell'utente /
Руководство по эксплуатации / 使用说明书
412385601

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson DM-D110

  • Página 1 USB Interface for TM-T88V-DT User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente / Руководство по эксплуатации / 使用说明书 412385601...
  • Página 2 English 2 DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT...
  • Página 3 English DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT 3...
  • Página 4: Standards And Approvals

    This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation could void your authority to operate the equipment.
  • Página 5: Usb Interface

    Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and...
  • Página 6: Safety Precautions

    Remove your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Página 7: Part Names

    (*1) Executes the self-test once only when the power is turned on. Transfer Speed Switching SW1-5 SW1-6 SW1-7 Transfer Speed (bps) 2400 4800 9600 *1 19200 38400 57600 115200 (Reserved) *1 Default setting DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT User’s Manual 7...
  • Página 8 Mass Approximately 0.45 kg {Approximately 0.99 Ib} (with L-shaped pole or straight pole) Tilt angle (Display) Maximum 48° (4 steps, 5 position) Horizontal rotation angle Display: Maximum 300° L-shaped pole: Maximum 270° 8 DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT User’s Manual...
  • Página 9 Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder in seiner Nähe. Brandgefahr! Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät eindringen, ziehen Sie sofort das USB-Kabel heraus und bitten Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center um Rat. Übersicht Dieses kompakte Customer Display mit einer USB-Schnittstelle ist ausschließlich...
  • Página 11: Dip-Schalter

    8 Bit Paritätsprüfung Mit Parität Keine Parität Paritätsauswahl Gerade Ungerade Umschaltung Siehe Übertragungsgeschwindi “Übertragungsgeschwindigkeitsumsch gkeit altung” Selbsttestausführung (*1) Ausführen Nicht ausführen (*1) Führt den Selbsttest nur einmal aus, wenn der Strom eingeschaltet wird. DM-D110 USB Interface für TM-T88V-DT Benutzerhandbuch 11...
  • Página 12 Größe) gedreht oder geneigt) Gewicht Etwa 0,45 kg {Etwa 0.99 Ib} (bei L-förmiger oder gerader Stange) Kippwinkel (Display) Maximal 48° (4 Stufen, 5 Positionen) Horizontaler Drehwinkel Display: Maximal 300° L-förmige Stange: Maximal 270° 12 DM-D110 USB Interface für TM-T88V-DT Benutzerhandbuch...
  • Página 13 (behalve in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Página 14 Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaar veroorzaken.
  • Página 15: Namen Van Onderdelen

    8 bits Pariteitscontrole Met pariteit Geen pariteit Pariteit selectie Even Oneven Overdrachtsnelheid Zie “Overdrachtsnelheid veranderen.” veranderen Zelftest uitvoeren (*1) Uitvoeren Niet uitvoeren (*1) Voert de zelftest eenmaal uit wanneer de voeding wordt ingeschakeld. DM-D110 USB Interface voor TM-T88V-DT Gebruikershandleiding 15...
  • Página 16: Specificaties

    14.09” (H)} display niet gedraaid of gekanteld) Gewicht Ongeveer 0.45 kg {Ongeveer 0.99 Ib} (met L-vormige steun of rechte steun) Kantelhoek (Display) Maximaal 48° (4 stappen, 5 posities) Horizontale draaihoek Display: Maximaal 300° L-vormige steun: Maximaal 270° 16 DM-D110 USB Interface voor TM-T88V-DT Gebruikershandleiding...
  • Página 17: Interface Usb

    La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    USB et contactez votre distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. Vue d’ensemble Cet écran client compact avec une interface USB est exclusivement destiné à l’imprimante TM-T88V-DT. 18 DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT Manuel de l’utilisateur...
  • Página 19: Fonctions Du Commutateur Dip

    Voir « Changement de vitesse de ACTIVÉ de transmission transmission ». DÉSACTIVÉ ACTIVÉ Sélection d’autotest (*1) Autotest exécuté Autotest non DÉSACTIVÉ exécuté (*1) Exécute l’autotest une fois seulement lors de la mise sous tension. DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT Manuel de l’utilisateur 19...
  • Página 20: Changement De Vitesse De Transmission

    (Avec support en forme de L ou support droit) Angle d’inclinaison (écran) Maximum 48° (4 étapes, 5 positions) Angle de rotation ohrizontal Écran : maximum 300° Support en L : maximum 270° 20 DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT Manuel de l’utilisateur...
  • Página 21 A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de interferência electromagnética provocados pela utilização de cabos de interface que não sejam os indicados como produtos aprovados pela Epson. Para obter mais informações sobre cabos aprovados, contacte o serviço de apoio ao cliente da Epson.
  • Página 22: Precauções De Segurança

    Se continuar a utilizá-lo, pode causar um incêndio. Desligue de imediato a fonte de energia e entre em contacto com o seu fornecedor ou com centro de serviços Seiko Epson para obter assistência. Nunca tente reparar este produto por si próprio. O trabalho de reparação inadequado pode ser perigoso.
  • Página 23: Nomes Das Peças

    DESLIGADO Tipo de paridade Ímpar DESLIGADO Alteração da velocidade de Consulte “Velocidade de transmissão”. LIGADO transmissão DESLIGADO LIGADO Selecção do teste Realizar teste Não realizar DESLIGADO automático (*1) automático Interface USB DM-D110 para o modelo TM-T88V-DT Manual do utilizador 23...
  • Página 24: Velocidade De Transmissão

    (com o pólo em forma de L ou simples) Ângulo de inclinação (visor) Máximo de 48° (4 passos, 5 posições) Ângulo de rotação na Visor: máximo de 300° horizontal Pólo em forma de L: máximo de 270° 24 Interface USB DM-D110 para o modelo TM-T88V-DT Manual do utilizador...
  • Página 25: Interfaz Usb

    Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por...
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    USB y comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico de Seiko Epson para recibir asistencia. Vista general Esta pantalla compacta de cliente con interfaz USB es exclusivamente para el TM- T88V-DT. 26 Interfaz USB DM-D110 para TM-T88V-DT Manual de usuario...
  • Página 27: Desembalaje

    Véase el “Cambio de la velocidad de ENCENDIDO de transmisión transmisión”. APAGADO ENCENDIDO Ejecución de auto- Ejecutar No ejecutar APAGADO prueba (*1) (*1) Ejecuta la auto-prueba una vez sólo cuando la alimentación está encendida. Interfaz USB DM-D110 para TM-T88V-DT Manual de usuario 27...
  • Página 28: Cambio De La Velocidad De Transmisión

    (Con poste en forma de L o poste recto) Ángulo de inclinación Máximo de 48° (4 etapas, 5 posiciones) (pantalla) Ángulo de giro horizontal Pantalla: Máximo de 300° Polo en forma de L: Máximo de 270º 28 Interfaz USB DM-D110 para TM-T88V-DT Manual de usuario...
  • Página 29: Interfaccia

    Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza delle istruzioni...
  • Página 30: Precauzioni Di Sicurezza

    Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare il cavo USB, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. Panoramica Questo display cliente compatto con interfaccia USB è esclusivamente per TM- T88V-DT. 30 Interfaccia DM-D110 USB per TM-T88V-DT Manuale dell’utente...
  • Página 31 Selezione parità Pari Dispari Commutazione velocità Vedere “Commutazione velocità di di trasferimento trasferimento.” Esecuzione test Esegui Non eseguire automatico (*1) (*1) Esegue il test automatico una volta soltanto quando l’alimentazione è attivata. Interfaccia DM-D110 USB per TM-T88V-DT Manuale dell’utente 31...
  • Página 32: Dati Tecnici

    Circa 0,45 kg {Circa 0,99 Ib} (con asta a forma di L o asta diritta) Angolo di inclinazione Massimo 48° (4 passi, 5 posizioni) (Display) Angolo di rotazione orizzontale Display: massimo 300° Asta a L: massimo 270° 32 Interfaccia DM-D110 USB per TM-T88V-DT Manuale dell’utente...
  • Página 33 того, изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в результате использования содержащейся здесь информации. Ни Seiko Epson Corporation, ни ее отделения не несут ответственности перед покупателем данного изделия или третьей стороной за ущерб, потери, расходы или затраты, понесенные покупателем или третьей стороной вследствие: несчастного...
  • Página 34 использование может привести к пожару. Сразу же отсоедините оборудование от сети и обратитесь за рекомендациями к торговому представителю изготовителя или в центр технического обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать это оборудование. Неправильное выполнение ремонта может привести к возникновению опасной...
  • Página 35 ВКЛ. ВКЛ. 4800 ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. 9600 *1 ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. 19200 ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. 38400 ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. 57600 ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. 115200 ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. (Зарезервировано) *1 Настройка по умолчанию DM-D110 USB-интерфейс для TM-T88V-DT Руководство по эксплуатации 35...
  • Página 36 Масса Приблизительно 0,45 кг {приблизительно 0,99 фунта} (с L-образной стойкой или прямой стойкой) Угол наклона (экран) Максимум 48° (4 шага, 5 положений) Угол горизонтального вращения Экран: максимум 300° L-образная стойка: максимум 270° 36 DM-D110 USB-интерфейс для TM-T88V-DT Руководство по эксплуатации...
  • Página 37 对于因使用 Epson 批准产品以外的接口电缆引起电磁干扰而导致的产品故障, Seiko Epson Corporation 不负有 任何责任。关于批准电缆的详细信息请与 Epson 客服中心联系。 EPSON 是 Seiko Epson Corporation 在日本、中华人民共和国及其它国家或地区的注册商标。 备注 : 本手册中的内容有可能发生更改,恕不事先通知。 Copyright © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 20120731 制造商 : 精工爱普生株式会社 地址 : 日本东京都新宿区西新宿 2-4-1 对于中国的用户 这是 A 级产品。在国内环境中,本产品可能会导致无线电干扰,在这种情况下可能需要用户采取适当的措...
  • Página 38 心联系。 不要试图自行修理本产品。不正确的修理将是非常危险的。 不要拆开或修改本产品,本产品的损坏将可能导致人体受伤、火灾。 不可将外物掉入设备中,外物掉入可能会导致火灾或电击。 注意: 不要使用在本手册中没有提到的方法连接电缆,不同的连接方法可能会导致设备损坏或 烧毁。 确定将本设备放置在稳固,稳定的水平面上,如果摔落,将导致破裂或引致受伤。 请勿在潮湿或灰尘较多的地方使用本机。 过度潮湿和灰尘过多可能使得机器损坏或发生 火灾。 请勿在机器上放置任何重物。 不要站在机器上或靠在机器上。 这些作法可能会使装置摔 落或毁坏,或可能导致破损和伤害。 显示单元的水平旋转角度受挡块的限制。请勿过度用力旋转显示单元而超过挡块的限 制。否则可能会导致损坏。 客户显示器中装有内置式荧光管显示器,因此在操作客户显示器时,请注意不要使其掉 落或遭到碰撞。 请勿在本产品的内部及周围使用可燃性气体的喷雾器。否则可能造成火灾。 如果有水或其他液体溅入本设备,应拔下 USB 数据线,然后与经销商或 Seiko Epson 的 维修中心联系。 概要 本客户显示器 (USB 接口的紧凑型)为 TM-T88V-DV 专用。 38 DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT 使用说明书...
  • Página 39 显示 “?” 数据长度 7 比特 8 比特 奇偶性校验 有奇偶性 无奇偶性 奇偶性选择 偶性 奇性 切换传输速度 请参阅 “传输速度切换” 自我测试执行 (* ) 执行 不执行 (*1)只能在电源打开时执行自我测试一次。 传输速度切换 SW1-5 SW1-6 SW1-7 传输速度 (bps) 2400 4800 9600* 19200 38400 DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT 使用说明书 39...
  • Página 40 使用直杆时: 177 (W) × 286 (D) × 358 (H) mm {6.97 (W) x 11.26(D) x 14.09" (H)} ( 显示单元没有旋转或倾斜) 质量 大约 045 kg (包括 L 形杆或直杆) 倾斜角度 (显示器) 最大 48° (4 步, 5 位置) 水平旋转角度 显示器 : 最大 300° L 形杆 : 最大 270° 40 DM-D110 USB Interface for TM-T88V-DT 使用说明书...
  • Página 42 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
  • Página 43 Česky Lietuviškai Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant který lze nalézt na výrobku, označuje, že tento product se jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas neturėtų būti nemá likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis.
  • Página 44 Printed in Taiwan...

Tabla de contenido