RCA 25250 Guia Del Usuario
RCA 25250 Guia Del Usuario

RCA 25250 Guia Del Usuario

Teléfono con altavoz de dos líneas
Ocultar thumbs Ver también para 25250:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RCA 25250

  • Página 2: Equipment Approval Information

    Important Information Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for...
  • Página 3: Interference Information

    Important Information 2 Rights of the Telephone Company Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately.
  • Página 4: Hearing Aid Compatibility

    Important Information Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Licensing Licensed under US Patent 6,427,009. Hearing Aid Compatibility This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility. FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents ....2 ...........21 quipmEnt pprovAl nformAtion FFice ......3 ........22 ntErfErEncE nformAtion ourS ..........4 .........22 icEnsing Fter ourS ......4 ..........23 EAring ompAtibility elay fcc rf r ..4 .........23 AdiAtion xposurE tAtEmEnt eSSage ength dEct p ....
  • Página 6 Table of Contents ID (CID) ........31 ........38 ALLER RASING ESSAGES CID R ..31 O ERASE A MESSAGE WHILE IT IS PLAYING ECEIVING AND TORING ECORDS CID R ......31 ..38 O ERASE A MESSAGE AFTER IT PLAYING EVIEWING ECORDS CID R AVING A ECORD TO HONE...
  • Página 8: Connections & Setup

    Connections & Setup Installation Digital Security System Your cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line. INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies that may cause or receive interference with nearby TVs, microwave ovens, and VCRs.
  • Página 9: Andset Ayout

    Connections & Setup Handset Layout Visual Indicator 3 Soft keys display DND/Privacy (button) (Speaker button) Exit (button) (button) VOL +/- (buttons) (button) (button) Talk #Pause (button) (button) Redial (button) * Tone (button) Mute/Del (button) Int/Hold (button) Menu/Flash (button)
  • Página 10: Base Layout

    Connections & Setup Base Layout Ans Sys (button) DND/Privacy Vol +/- (button) (buttons) Memo (button) (button) Delete (button) (button) Play/Stop (button) One Touch Exit 3 Soft Keys (1-10) (button) buttons #Pause Charge (button) Line 1 & 2 Mute Speaker (buttons) (button) Headset (button)
  • Página 11 the Telefield NA Inc. approved Nickel-metal Hydride (Ni-MH) battery model T-2734, which is compatible with this unit.
  • Página 13 Connections & Setup 4. If you want to mount the telephone on the wall, you can plug the 2 lines such as the below drawing; Line 2 Line 1 -OR- Line 2 Line 1 -OR- Line 1 + 2...
  • Página 15: Programming The Telephone

    Programming the Telephone Area Code (base only), Registration (handset only), De-Registration (base only), 2nd Call Alert (both base and handset), Handset Name (handset only), Update HS List (base only). Date/Time From the Phone Setting Menu: 1. Press the VOL (- or +) button to scroll to Date/Time. 2.
  • Página 16: Uto Nswer Ntercom Applicable For Base And Handset )

    Programming the Telephone Auto Answer Intercom (applicable for base and handset) If it is set to on, this handset or base will auto answer the intercom call when it receives an intercom call. From the Phone Setting Menu: 1. Press the VOL (- or +) button to scroll to Auto Answer Int. 2.
  • Página 17: Emove Andset

    Programming the Telephone Register From the Phone Setting Menu: 1. Press the VOL (- or +) button to scroll to Register. 2. Press SELECT soft key. “Press base unit page button until beep” shows in the display. 3. Press and hold the Page button on base for 5 seconds. 4.
  • Página 18: Nd C All A Lert

    Programming the Telephone 2nd Call Alert If it is set to On, you will hear the alert tone when you are in conversation and there is an incoming call from another line. From the Phone Setting Menu: 1. Press the VOL (- or +) button to scroll to 2ND Call Alert. 2.
  • Página 19: Contrast

    Programming the Telephone Language From the Display Setting Menu: 1. Press the VOL (- or +) button to scroll to the Language. 2. Press SELECT soft key. 3. Use the VOL (- or +) button to select English, Francais or Espanol. The default setting is English.
  • Página 20: Ring Volume

    Programming the Telephone Ring Volume There are 5 volume levels and OFF for your selection. The Ring volume can be set individually for each line. From the Sound Settings Menu: 1. Press the VOL (- or +) button to scroll to the Ring Volume. 2.
  • Página 21: Oga Playback

    Programming the Telephone OGA Playback From the Answering System Menu: 1. Press the VOL (- or +) button to scroll to the OGA Playback. 2. Press SELECT soft key. 3. Use left and right button to toggle between Line 1 and Line 2 and use VOL (- or +) button to scroll to your selection.
  • Página 22 Programming the Telephone Set Work Hours This will allow you to program the start time for the working hour. From the Answering System Menu: 1. Press the VOL (- or +) button to scroll to the Set Work Hours. 2. Press SELECT soft key. 3.
  • Página 23: Message Length

    Programming the Telephone Ring Delay This feature lets you select the number of times you want the phone to ring before the answering system answers a call. From the Answering System Menu: 1. Press the VOL (- or +) button to scroll to the Ring Delay. 2.
  • Página 24: Emote Assword

    Telephone Operation Remote Password You can access the answering system from a tone dialing telephone in another (remote) location. The security code is required for remote access, and it prevents unauthorized access to your answering system. From the Answering System Menu: 1.
  • Página 26: S Witching B Etween The

    Telephone Operation For the base: 1. Press the Speaker button to answer the call in speakerphone mode, -OR- 2. Press the corresponding Line button to answer the call in speakerphone mode, -OR- 3. Press the Headset button to answer the call in headset mode. 4.
  • Página 27: Do Not Disturb

    Telephone Operation Do Not Disturb This feature is set at individual telephones to disable (silence) an incoming ring signal, intercom ring. When there is an incoming call or an intercom call, the status indicators function as normal but the phone will not ring. 1.
  • Página 28 Telephone Operation NOTE: If you do not select a Line button, the line is automatically seized and the number is dialed accordingly. Storing a Redial Record in Phone Book 1. Make sure the phone is OFF (not in Talk mode). 2.
  • Página 29: Speakerphone, Handset, And Headset Volume

    Telephone Operation Speakerphone, Handset, and Headset Volume While the phone is in use, during the desired mode, press the VOL (+ or -) buttons until you reach a comfortable listening level. The phone stores the setting after the last button pressed. Hold In Talk mode, press the Hold button to hold the line.
  • Página 30: Intercom Calls

    Intercom Calls 3. The originating caller can then press the CONF soft key shown on the display to initiate a conference. Since Line 1 and 2 are both on hold, the user will be prompted to select Line 1, Line 2 or Both to conference with.
  • Página 31: Caller Id (Cid)

    Caller ID Caller ID (CID) IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
  • Página 32: Saving Acid Record To

    Caller ID Saving a CID Record to Phone Book Memory 1. While viewing a CID record, press the STORE soft key. 2. The name shows in the display. You can edit it. After editing, press the SAVE soft key. 3. The number shows in the display. You can edit it. After editing, press the SAVE soft key.
  • Página 33: Area Code

    Memory Number of digits Explanation Example 7-digits: 7-digit telephone number (i.e.555-5555) 10-digits: 3-digit area code +7-digit telephone (i.e.425-555-5555) number 11-digits: long distance code 1 (i.e. 1-425-555-5555) +3-digit area code +7-digit telephone number 4. To dial the displayed number, select a Line or press Talk, Spk, or Headset button.
  • Página 34: Memory

    Memory 7. Use VOL (- or +) button to scroll to the selection and press SELECT soft key to complete. NOTE: If “Memory full” shows in the display, you should delete one or more unnecessary records and repeat above steps to continue the call record storage.
  • Página 35: Copying A Phonebook Record

    Memory 5. Press SELECT soft key to complete. NOTE: Press the BACK soft key to keep the previous setting (making no changes). Copying a Phonebook Record You can copy one phone book record or the whole phone book from the handset extension to the base or from the base to desired handset extension.
  • Página 36: Dialing A Phone Book Record

    Answering System Operation Dialing a Phone Book Record Dial a phone book record while in Talk mode: 1. Make sure the phone is ON (in Talk mode) by pressing the Talk, Spk button, or selecting a Line. 2. Press the DIR button to access the phone book. 3.
  • Página 37: Monitoring Incoming Calls

    Answering System Operation NOTE: Your unit will record a message up to the maximum length of time you set as long as the caller continues speaking. To save recording capacity, your unit will automatically stop recording after 7 seconds of silence or if there is a steady dial tone for 7 seconds.
  • Página 38: Rasing Essages

    Answering System Operation During each message playback, it shows the current message information on the screen. If the message playback is a stored incoming message, it shows the message’s CID, including Date/Time, Name and Number. If it is a memo, only Display memo and Date/Time. During each message playback, you can press the CID/Next button to skip to the current message OR press the DIR/Prev button to replay the message.
  • Página 39 the Telefield NA Inc. approved Nickel-metal Hydride (Ni-MH) battery model T-2734, which is compatible with this unit.
  • Página 40: Other Information

    Other Information Display Messages The following messages show the status of the phone, provides Caller ID information, or helps you set up and use your phone. DELETE ALL? Prompt asking if you want to erase all records. DELETE? Prompt asking if you want to erase the current record. END/ START Indicates that it is the end of the list.
  • Página 41: Guide

    Other Information Troubleshooting Guide Telephone Solutions No dial tone • Check or repeat installation steps: Make sure the base power cord is connected to a working electrical outlet. Make sure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack.
  • Página 42: Aller Id Solutions

    Other Information Caller ID Solutions No Display • Charge the battery (for 14 hours). Or replace the battery. • Make sure the unit is connected to a non-switched electrical outlet. Disconnect the power adaptor from the base and reconnect it. No Caller ID •...
  • Página 43: Auses Of Poor Reception

    Other Information Causes of Poor Reception • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You ’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. •...
  • Página 44 approved by Tele eld NA Inc. could void the user’s authority to operate this Tele eld NA Inc. Manager, Consumer Relations 4915 SW Gri th DR. #205 Beaverton, OR 97005...
  • Página 45 Proof of warranty eligibility is required and must be presented to obtain warranty service. • Contact RCA Customer Care at (800) 511-3180. Our representatives will help you troubleshoot and diagnose the problem. As you may be asked to disconnect your RCA telephone from it's power source, you must call from another telephone.
  • Página 46 How state law relates to this warranty: • Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. •...
  • Página 47 Index 2nd Call Alert Display Setting 3-way conference call by an Do Not Disturb intercom call 3-way conference call with two lines Editing a Phone Book Record 4-way conference call (Line 1 + Equipment Approval Information Line 2 + 2 extension) Erasing Messages Adding Phone Book Entries Answering a Call...
  • Página 48 Index Making Call in the Speakerphone Saving a CID Record to Phone Book Mode Memory Making Calls in the Speakerphone Set After Hours Mode Set Office Time Making Calls with the Cordless Set OGA Handset Set Work Hours Making Calls with the Optional Sound Setting Headset Speakerphone, Handset, and Headset...
  • Página 49 Visit the RCA web site at: www.rca4business.com Please do not send any products to the Oregon address listed in this 2010 T0009021 (Rev.1 DOM E/S) 10-34...
  • Página 51: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 52: Información De Interferencias

    Información Importante Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 53: Declaración De La Fcc Sobre Exposición A La Radiación Rf

    Información Importante Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
  • Página 54 Tabla de Contenido ........24 nformacIón sobre la probacIón de quIpo iltRación de lamada ....3 ........25 nformacIón de nterferencIas leRta de ensaje (cca)..3 ......25 ompatIbIlIdad con udífonos lave de cceso emoto ..........3 ....25 IcensIng estauRaR onfiguRación ......26 eclaracIón de la sobre peracIón del...
  • Página 55 Tabla de Contenido ... 39 I USTED ROGRAMÓ SU ÓDIGO PERACIÓN DEL ISTEMA DE ONTESTADORA Á ........35 .....39 OCAL ISTEMA DE ONTESTADORA .....39 LAMADA EN SPERA DENTIFICADOR RABACIÓN DE MENSAJES ENTRANTES ..........35 ...39 LAMADA ONITOREO DE LAMADAS NTRANTES ........40 ITÁCORA DE EMORIA Y EMORIA DEL EGISTRO DE...
  • Página 57: Conexión Y Programación

    Conexión y Programación Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato.
  • Página 58: Formato Del Auricular

    Conexión y Programación Formato del Auricular Indicador de Visual 3 Soft keys (Tres teclas de función programables) pantalla DND/Privacy (botón no molestar/ privacia) (botón bocina) Exit (botón salir) (botón del VOL +/- identificador) (botón de volumen) (botón Off) (botón directorio) Talk #Pause (botón llamar)
  • Página 59: Ormato De La Ase

    Conexión y Programación Formato de la Base Ans Sys (botón contestadora) DND/Privacy (botón no molestar/ Memo privacia) (botón) Play/Stop (botón del (botón reproducir/ identificador) Delete (botón detener) (botón borrar) directorio) 3 Soft keys VOL +/- (Tres teclas de (botón de función One Touch (1-10) volumen)
  • Página 60 T-2734 Telefield NA Inc.
  • Página 61: Estación Base

    Conexión y Programación Estación Base El teléfono puede ser conectado a dos receptáculos de pared para dos líneas (RJ14C) para acomodar las dos líneas. 1. Elija un área cerca de una toma eléctrica y de un receptáculo de pared para teléfono (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico en una superficie nivelada, tal como un escritorio o la parte superior de una mesa, o usted puede montarlo en la pared.
  • Página 62 Conexión y Programación 4. Si usted quiere montar el teléfono en la pared, puede conectar las 2 líneas tal como se indica en el siguiente diagrama; Linea 2 Linea 1 ‑O‑ Linea 2 Linea 1 ‑O‑ Lineas 1 + 2...
  • Página 64: P Rogramación

    Programación del Teléfono 4. Presione la tecla de función programable SELECT (derecha) para confirmar y usted puede programar los elementos siguientes: Fecha/Hora (solamente la base), Respuesta Automática (solamente el auricular), Intercomunicación Respuesta Automática (tanto en la base como en el auricular), Modo Marcación (solamente la base), Código de Area (solamente la base), Registro (solamente el auricular),...
  • Página 65: R Espuesta

    Programación del Teléfono Respuesta Automática (solamente el auricular) Esta opción le permite levantar el auricular de la base para responder una llamada entrante sin presionar el botón Talk/Spk/L1/L2. Cuando está apagada, esta función está inhabilitada en el auricular. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1.
  • Página 66: C Ódigo De A Rea

    Programación del Teléfono Código de Area (solamente la base) El teléfono usa un código de área preprogramado para determinar el formato del número a visualizar cuando un registro de Identificador de Llamada válido se recibe. El Código de Area preprogramado es usado también para la modalidad de Retorno de Llamada.
  • Página 67: Para Remover El Registro De Un Auricular

    Programación del Teléfono Para Remover el Registro de un Auricular La remoción del registro cancela el registro. Durante el proceso de remoción de registro, mantenga el auricular cerca de la base. ADVERTENCIA: No se recomienda la remoción de registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario, ya que una vez que un auricular es desregistrado, las características telefónicas de ese auricular no pueden ser usadas hasta que vuelva a ser registrado. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1.
  • Página 68: N Ombre De A Uricular

    Programación del Teléfono Nombre de Auricular (solamente el auricular) Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a Nombre de Auricular. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. El nombre predeterminado es Auricular.
  • Página 69: Contraste

    Programación del Teléfono Idioma Desde el Menú de Configuración de Pantalla: 1. Presione el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a Idioma. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. 3. Use el botón VOL (‑ ó +) para seleccionar Inglés, Francés, Español. La configuración predeterminada es Inglés.
  • Página 70: Tono De Timbre

    Programación del Teléfono Tono de Timbre Hay 8 niveles de tono para su selección. Estos son Melodía 1 a 8 para Línea 1 y Línea 2 respectivamente. Desde el Menú Configuración de Sonido: 1. Presione el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a Tono de Timbre. 2.
  • Página 71: Estado On/Off

    Programación del Teléfono Estado On/Off Esto es usado para encender o apagar el sistema de contestadora para cada línea telefónica en forma individual. Desde el Menú del Sistema de Contestadora: 1. Presione el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a Estado On/Off. 2.
  • Página 72: Configuración De Horas De Oficina

    Programación del Teléfono NOTA: Si usted selecciona la opción “Por Tiempo” cuando haya una llamada entrante, el OGA “Horas Hábiles” o el OGA “Horas Inhábiles” se visualizará según el horario de oficina que usted establezca. Configuración de Horas de Oficina Desde el Menú...
  • Página 73: Demora Del Timbre

    Programación del Teléfono Ejemplo: a) Establecer las Horas Hábiles para iniciar a las 9:00 a.m., y “Sólo Anuncio” como NO. b) Establecer las Horas Inhábiles para iniciar a las 5:00 p.m., y “Sólo Anuncio” como NO. c) Seleccione “Por Tiempo” al seleccionar el OGA. Cuando la llamada llegue dentro de las 9:00 a.m.
  • Página 74: Alerta De Mensaje

    Programación del Teléfono Alerta de Mensaje Esta característica configura su sistema de contestadora para dar un tono de alerta cada 10 segundos cuando haya nuevo mensaje. Desde el Menú del Sistema de Contestadora: 1. Presione el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a Alerta de Mensaje. 2.
  • Página 75: Operación Del Teléfono

    Operación del Teléfono Operación del Teléfono Para hacer Llamadas con el Auricular Inalámbrico 1. Presione el botón Talk, la unidad tomará la primera línea disponible para usted. ‑O‑ Presione la tecla de función programable Line 1 ó Line 2 para seleccionar una línea que usted desee.
  • Página 77: Para Alternar Entre El Modo Altavoz, Auricular Y Audífono

    Operación del Teléfono Para Alternar Entre el Modo Altavoz, Auricular y Audífono Base Para cambiar al altavoz, presione el botón Spk. El indicador altavoz se ilumina. Para cambiar al audífono, presione el botón Headset para activar el audífono, y el indicador de audífono se ilumina. Auricular Inalámbrico Para cambiar al altavoz, presione el botón Spk.
  • Página 78: Inserción De Una Pausa En La Secuencia De Marcación

    Operación del Teléfono Inserción de una Pausa en la Secuencia de Marcación Presione el botón #pause dos veces para insertar una demora en la secuencia de marcación cuando se necesite una pausa para esperar un tono de marcación (por ejemplo, después de marcar el 9 para tener acceso a una línea externa, o para esperar el tono de acceso de una computadora).
  • Página 79: Transferencia De Una Llamada A Otra Extensión

    Operación del Teléfono 6. Usted puede editar el número de teléfono. 7. Presione la tecla de función programable SAVE para entrar a la selección de Melodía de Tono VIP. Transferencia de una Llamada a otra Extensión 1. Presione la tecla de función programable XFER cuando el teléfono esté en modo Hablar.
  • Página 80: Retención

    Operación del Teléfono Retención En modo Hablar, presione el botón Hold para retener la línea. “Línea X en retención” se muestra en la pantalla, y el ícono de línea parpadeará. En la base, el indicador de botón Line parpadeará también. Cuando la línea esté...
  • Página 81: Llamadas De Intercomunicación

    Llamadas de Intercomunicación Llamada de conferencia de 4 vías (Línea 1 + Línea 2 + 2 extensiones): 1. Una vez que la unidad base o el auricular tenga tanto la Línea 1 como la Línea 2 en retención, presione el botón Intercom y luego seleccione el auricular o base deseada para intercomunicación.
  • Página 82: Auto Standby

    Identificador de Llamada Búsqueda La característica de búsqueda le ayuda a ubicar un auricular extraviado. 1. Presione el botón Page en la base. El auricular emite bips y el Indicador Visual en el auricular parpadea. “Buscando desde la Base” se muestra en la pantalla del auricular.
  • Página 83: Revisión De Registros Cid

    Identificador de Llamada Revisión de Registros CID • Presione el botón CID, y luego use el botón VOL (‑ ó +) para desplazarse a través de los registros de llamada. • Cuando usted se desplaza al inicio/fin de la listan, “--INICIO/FIN--” aparece en la pantalla.
  • Página 84: Marcación De Regreso De Llamada

    Identificador de Llamada Marcación de Regreso de Llamada Al revisar los registros CID, usted puede marcar para regresar la llamada usando los números que se muestran en la pantalla presionando el botón Headset, o el botón Talk, o el botón Spk o el botón Line 1 ó Line 2. Si usted Programó...
  • Página 85: Bitácora De Memoria Y Memoria Del Directorio Telefónico

    Memoria Bitácora de Memoria y Memoria del Directorio Telefónico Usted puede almacenar datos en el directorio telefónico (hasta 99 registros en memoria) o en (Intercomunicación/Memoria) Intercom/Memory (10 botones ubicados a la derecha del teclado numérico en la base). El directorio telefónico y cada bitácora de Intercom/Memoria almacenan hasta 16 caracteres y 32 dígitos.
  • Página 86: Para Revisar Registros Del Directorio Telefónico

    Memoria 6. Presione la tecla de función programable SAVE. “Ingresar número” se muestra en la pantalla. 7. Use el teclado de tonos para ingresar un número de teléfono. TIP: Presione el botón #pause dos veces para insertar una pausa en un número si es necesario.
  • Página 87: Sistema De Contestadora

    Sistema de Contestadora En la Unidad Base: 1. Mientras ve el registro del directorio telefónico, presione la tecla de función programable COPY. 2. “Copiar registro actual o todo el directorio?” se muestra en la pantalla. Presione la tecla de función programable CURR para copiar el registro actual o presione la tecla de función programable ENTIRE para copiar todo el directorio telefónico.
  • Página 88: Operación Del Sistema De Contestadora

    Sistema de Contestadora 2. Presione el botón Phonebook para accesar el directorio telefónico. 3. Use el botón VOL (- ó +) o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado. 4. Presione el botón Talk o Spk en el auricular o presione el botón Speaker o Line 1/2 en la base.
  • Página 89: Egistro De Emo

    Sistema de Contestadora Registro de Memo Usted puede dejar un mensaje presionando el botón Memo en la base o seleccionando grabación de memo bajo el menú del auricular. 1. Presione el botón Memo en la base o el menú del auricular para ingresar al modo grabación de memo.
  • Página 90: Para Borrar Mensajes

    Sistema de Contestadora Para Borrar Mensajes Usted puede borrar mensajes en las tres siguientes formas: Para borrar un mensaje mientras está en reproducción 1. Seleccione y reproduzca el mensaje que quiere borrar. 2. Presione el botón Delete. La unidad le pedirá que confirme la eliminación.
  • Página 91 T-2734 Telefield NA Inc.
  • Página 92: Otra Información

    Otra Información Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono. BORRA TODO? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas.
  • Página 93: Señales Sonoras Del Auricular

    Otra Información Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo Señala una llamada entrante (con el timbre activado) Dis bips cortos Señal de la Página Un tono corto cada 14 segundos Advertencia de baja bateria Un tono largo Confirmación Un tono de gorgeo corto Tono de Error...
  • Página 94: Soluciones Para El Identificador De Llamadas

    Otra Información El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte posterior de la base. Quite la batería del auricular. Espere 30 segundos y vuelva a conectar el cable de corriente al enchufe de pared y al enchufe en la parte posterior de la base.
  • Página 95: Garantie Limitée

    Telefield NA Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este Telefield NA Inc. Gerente, Servicio al Consumidor 4915 SW Griffith DR. #205 Beaverton, OR 97005 Garantie limitée Ce que votre garantie couvre : • Défectuosités de matériaux ou de main-d'œuvre Pendant combien de temps après l'achat : •...
  • Página 96 La preuve d'admissibilité à la garantie est obligatoire et doit être présentée pour obtenir le service sous garantie. • Communiquez avec le Service à la clientèle RCA au (800) 511-3180. Nos représentants vous aideront à dépanner et à diagnostiquer le problème. Comme ou pourra vous demander de débrancher votre téléphone RCA de sa source d'alimentation, vous devez utiliser un autre...
  • Página 97 Indice Acceso Remoto desde Grabación de Memo una Parte Remota Grabación de mensajes entrantes Actualizar Lista de Auricular Alerta de 2a. Llamada Alerta de Mensaje Identi cador de Llamada (CID) Auricular Inalámbrico Indicaciones Importantes para la Auto Standby Instalación Ayuda de la Garantía Indicadores de Mensajes del Identi cador de Llamadas Información de Interferencias...
  • Página 98 Indice Señales Sonoras del Auricular Para Almacenar un Registro en Si usted No Programó su Código Marcación de un Toque de Área Local Para Alternar Entre el Modo Altavoz, Si usted Programó su Código Auricular y Audífono de Área Local Para Añadir Registros del Directorio Silencio Telefónico...
  • Página 99 2010 T0009021 (Rev.1 DOM E/S) 10-34...

Tabla de contenido