GE PHS93X Manual Del Propietário

GE PHS93X Manual Del Propietário

Cocina por inducción de 30”
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE RANGE
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cookware for Induction Cooktop . . . . . . . . .10
Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . 23
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Oven Door Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Air Fry Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CARE AND CLEANING
Cleaning the Range - Exterior . . . . . . . . . . . 28
Cleaning the Range - Interior . . . . . . . . . . . 29
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . 30
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Soft Close Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
behind the door or drawer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 40
OWNER'S MANUAL
30" Induction Range
PHS93X
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-2000876 Rev. 0 02-21 GEA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PHS93X

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GEAppliances.com. Serial # _________________ You can find them on a label behind the door or drawer. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2000876 Rev. 0 02-21 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range, WARNING the range must be secured by a properly Tip-Over Hazard...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) CAUTION Do not store items of interest to children above a range or on the backguard of a or the interior surface of the oven. These surfaces range—children climbing on the range to reach may be hot enough to burn even though they are items could be seriously injured.
  • Página 5: Oven Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING oven off or by using a multi-purpose dry chemical or flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming foam-type fire extinguisher.
  • Página 6: Important

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. oven off and disconnect the power supply. Have it self-cleaning.
  • Página 7: Radio Frequency Interference

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Remote Enable Equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules. turning the equipment off and on, the user is encouraged Operation is subject to the following two conditions: (1) to try to correct the interference by one or more of the This device may not cause harmful interference, and following measures:...
  • Página 8: Surface Units

    Surface Units How Induction Surface Cooking Works The magnetic fields induce a small current in the pan. CAUTION The pan acts as a resistor, which produces heat, much like a radiant coil. while turned ON and after they have been turned OFF. The cooking surface itself does not heat.
  • Página 9 Surface Units (Cont.) Using the Warming Zone To turn off the WARMING ZONE: WARNING Press the WARMING ZONE pad. FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at NOTE: Cancel/Off will NOT turn off the warming zone. temperatures below 140°F. For best results, all foods on the WARMING ZONE Always start with hot food.
  • Página 10: Cookware For Induction Cooktop

    Cookware for Induction Cooktop Using the Correct Size Cookware Do not allow the bottom of the pan or cookware to touch The induction coils require a minimum pan size to the surrounding metal cooktop trim. function properly. Pans that are not ferrous or are too small will not allow the induction elements to turn on, and For best performance, match the pan size to the element the ON indicator for that element location will flash for 25...
  • Página 11: Cookware Recommendations

    Cookware for Induction Cooktop Cookware recommendations INCORRECT CORRECT The induction coils require a minimum pan size to function properly. Cookware must fully contact the surface of the cooking element. and also to the amount of food being prepared. Induction interface disks are NOT recommended. Cookware centered correctly Cookware not centered on cooking element surface.
  • Página 12: Precision Cooking

    Precision Cooking The Precision Cooking feature allows precise For WiFi Connected Ranges temperature control for improved results. This feature If the range is Wi-Fi connected, then the Precision may be used with the Precision Cooktop Sensor on Cooktop temperature may be set from the SmartHQ the front left burner or with compatible Bluetooth paired mobile app instead of the burner control.
  • Página 13 Precision Cooking (Cont.) Precision Cooking Control Modes There are two control modes available: Local Control App Control - the user interacts with SmartHQ or After activating your device on your selected burner, Hestan Cue mobile app. use glide touch control to set temperature. The set temperature will be shown in the display.
  • Página 14 Precision Cooking (Cont.) Use Precision Cooking with the Conventional Precision Cooktop Sensor 1. The front left burner should be turned OFF to begin 6. For optimal cooking performance, choose the type that best matches the cookware you are using. 2. Touch the TO COOKTOP banner at the top of the display.
  • Página 15 Precision Cooking (Cont.) Precision Cooking with Compatible Bluetooth Devices The range is able to communicate via Bluetooth with 6. On some models, if you choose the front left burner, smart accessories such as Hestan Cue ® cookware or the the LCD will prompt for you to choose which type Precision Probe.
  • Página 16 Precision Cooking (Cont.) Hestan Cue Cookware or Precision Probe (Cont.) ® 9. Activate your Hestan Cue ® cookware or Precision Probe. Refer to the table for instructions for each COOKTOP 10:35 AM device. Warming Zone Supported Devices How to Activate Control with this App Use burner controls or mobile app to to set the...
  • Página 17 Precision Cooking (Cont.) Suggested Cooking Temperatures for Common Foods Food Variation Food Thickness Temp. (F) Temp. (F) (in) Butter Melt Bacon Melt and Hold Beef - ground Brown Beef - patties 0.5 - 0.875 Clarify 1 - 1.5 Chocolate Melt and Hold Beef - steak (rare) 0.5 - 0.875 Crepes...
  • Página 18: Oven Controls

    1 hour before or after cooking. Room Smart Home temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be This option connects you to resources detailing GE sure that the oven light is off because heat from the bulb Appliances Smart Home solutions and connected will speed harmful bacteria growth.
  • Página 19 4. Follow the onscreen instructions in the SmartHQ (the control will not beep when the screen is pressed), mobile app to connect your GE Appliances oven. Convection modes, Broil modes, Warm, Proof, and all When connected, your oven should show that it is time functions.
  • Página 20 Settings (Cont.) Bluetooth ® Pairing To pair a new Bluetooth device: Connected features such as the Precision Cooking Probe another. and Chef Connect enabled products like an over-the-range microwave oven or range hood can be paired using the To remove a Bluetooth device: Bluetooth ®...
  • Página 21: Sabbath

    Sabbath Sabbath mode disables the oven lights (the oven light will not turn on when the door is opened), all sounds (the control will not beep when the screen is pressed), Convection modes, Broil modes, Warm, Proof, and all time requirements.
  • Página 22: Oven Racks

    Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Página 23: Aluminum Foil And Oven Liners

    Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty.
  • Página 24: Oven Door Camera

    Cooking Modes (Cont.) Convection Modes Warm These modes utilize heat from the traditional upper and Warm mode is designed to keep hot foods at a higher lower elements combined with the convection element temperature for up to 3 hours. To use this mode, select and consistent airflow to enhance evenness.
  • Página 25 Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
  • Página 26: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt Bake cakes, muffins, quick breads on a Bake Goods Single Rack Bake Layer cakes* on Multiple Racks 2 and 4 Convection Bake Bake Chiffon cakes (angel food) Bake Goods...
  • Página 27: Air Fry Cooking Guide

    Air Fry Cooking Guide Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that General Tips for Air Fry Mode is designed to produce foods with a crispier exterior • The Air Fry mode is designed for cooking on a single than traditional oven cooking.
  • Página 28: Cleaning The Range - Exterior

    Cleaning the Range – Exterior Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the WARNING anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
  • Página 29: Cleaning The Range - Interior

    Cleaning the Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately.
  • Página 30: Cleaning The Glass Cooktop

    Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning For models with Precision Cooktop Sensor on the 3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of left front element: ONLY use water and dish detergent a ceramic cooktop cleaner directly to the cooktop. on the Precision Cooktop Sensor.
  • Página 31 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Precision Cooktop Sensor 1. Allow cooktop to cool. IMPORTANT: Make sure sensor is dry before cooking. If sensor is not clean and dry cooking performance could 2. Apply soapy water to a non-abrasive sponge and be affected.
  • Página 32: Oven Probe

    Oven Probe The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soap-filled scouring pad. Cool the temperature probe before cleaning. Scour stubborn spots with a soap- filled scouring pad, rinse and dry. To order additional temperature probes, see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual.
  • Página 33: Oven Door

    Oven Door Lift-Off Lower Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and 5. Lift door up and out until both hinge arms are clear of lifting the door. the slots. Do not lift the door by the handle. To replace the door: 1.
  • Página 34: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units do not Improper cookware being used. work properly or flashing power setting.
  • Página 35 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven does not work or Plug on range is not completely inserted in the Make sure electrical plug is plugged into a live, properly appears not to work. electrical outlet.
  • Página 36 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do “F— and a number or letter” You have a function error code. Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool for one hour. flash in the display. Put the oven back into operation.
  • Página 37 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Precision probe actual Electrical noise is impacting the signal. Probe should be charged before cooking. Do not leave probe temperature is not stable plugged in while cooking. while charger is inserted My precision probe Existing precision probes are not compatible...
  • Página 38: Limited Warranty

    GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
  • Página 39: Accessories

    *The large broiler pan does not fit in 20”/24” ranges. ** The XL broiler pan does not fit in 24” wall ovens, 27” drop-ins or 20”/24” range. NOTE: Go to GE Appliances website to view recommended cleaners. 49-2000876 Rev. 0...
  • Página 40: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
  • Página 41 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los encontrará en una etiqueta detrás de la puerta o del cajón. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2000876 Rev. 0 02-21 GEA...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ADVERTENCIA...
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) PRECAUCIÓN No almacene elementos de calentadores o la superficie interior del horno. Estas interés para niños sobre una cocina o en la protección superficies pueden estar lo suficientemente calientes para trasera de una cocina: los niños que se trepan a quemar aún cuando tengan un color oscuro.
  • Página 45 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO control o usando un químico seco multiuso o un extintor una sartén en llamas. Apague los controles. Apague de incendios de espuma.
  • Página 46: Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA ADVERTENCIA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno.
  • Página 47: Equipo De Acceso Remoto Instalado

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la siguientes: (1) Este dispositivo no podrá...
  • Página 48: Unidades De Superficie

    Unidades de superficie Cómo funciona la superficie de cocción por inducción Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de PRECAUCIÓN corriente en la olla. Los elementos que se encuentran debajo Los elementos de cocción por inducción pueden parecer de la superficie de cocción producen un campo magnético que fríos cuando están encendidos (ON) y después de haber genera calor sobre las ollas de metal ferroso que se encuentran sido apagados (OFF).
  • Página 49: Unidades De Superficie (Continúa)

    Unidades de superficie (Continúa) Uso del Área para Calentar Para apagar la función WARMING ZONE ADVERTENCIA (Área para Calentar): RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden Presione la tecla WARMING ZONE (Área para Calentar). desarrollar bacterias cuando la comida esté a una temperatura NOTA: Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) NO apagará...
  • Página 50: Utensilios De Cocina Para Cocción Por Inducción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de bandeja con manijas pesadas sean incompatibles con el Sensor de mínimo para funcionar de forma correcta. Las ollas que no son Precisión de la Superficie de Cocción.
  • Página 51: Recomendaciones Sobre Recipientes De Cocción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción (Cont.) Recomendaciones sobre recipientes INCORRECTO CORRECTO de cocción Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo para funcionar de forma correcta. Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
  • Página 52: Cocción De Precisión

    Cocción de Precisión La función Precision Cooking (Cocción de Precisión) permite Para Cocinas Conectadas a WiFi un control de temperatura preciso para obtener mejores Si la cocina está conectada a Wi-Fi, entonces la temperatura resultados. Esta función se podrá usar con la función Precision de la función Precision Cooktop (Superficie de Cocción de Cooktop Sensor (Sensor de Precisión de la Superficie de Cocción) sobre el quemador frontal izquierdo o con dispositivos...
  • Página 53: Modos De Control De La Cocción De Precisión

    Cocción de Precisión (Cont.) Modos de Control de la Cocción de Precisión Hay dos modos de control disponibles: Control Local Luego de activar su dispositivo en su quemador seleccionado, Control de la Aplicación – el usuario interactúa con la use el control táctil brillante para configurar la temperatura. La temperatura seleccionada será...
  • Página 54 Cocción de Precisión (Cont.) Use la función Precision Cooking (Cocción de Precisión) con la función Precision Cooktop Sensor (Sensor de Cocción de Precisión) (en algunos modelos). 1. El quemador frontal izquierdo se deberá apagar para 6. Para un rendimiento óptimo de la cocción, elija el tipo que comenzar.
  • Página 55: Cocción De Precisión Con Dispositivos Compatibles Con Bluetooth

    Cocción de Precisión (Cont.) Cocción de Precisión con Dispositivos Compatibles con Bluetooth La cocina puede tener comunicación a través de Bluetooth con 6. En algunos modelos, si elije el quemador frontal izquierdo, accesorios inteligentes tales como el utensilio Hestan Cue ®...
  • Página 56 Cocción de Precisión (Cont.) Utensilio Hestan Cue ® o Sonda de Precisión (Cont.) 9. Active el utensilio Hestan Cue ® o la Sonda de Precisión. Consulte la siguiente tabla para acceder a instrucciones COOKTOP 10:35 AM sobre cada dispositivo. Warming Zone Dispositivos Control con esta...
  • Página 57: Temperaturas De Cocción Sugeridas Para Comidas Comunes

    Cocción de Precisión(Cont.) Temperaturas de Cocción Sugeridas para Comidas Comunes Comida Variación Temp. Comida Grosor Temp. (F) (pulg.) Manteca Derretir Tocino Derretir y Esperar Bife – carne picada Dorar Bife - hamburguesas 0.5 - 0.875 Clarificar 1 - 1.5 Chocolate Derretir y Esperar Bife –...
  • Página 58: Controles Del Horno

    Esta opción lo conecta con recursos que detallan soluciones de bacterias nocivas. Asegúrese de que la luz del horno esté de GE Appliances Smart Home y asociados conectados. La apagada, ya que el calor de la lámpara acelerará el crecimiento vida es más fácil cuando está...
  • Página 59: Settings (Configuraciones)

    12 horas con selecciones AM y PM o de estilo militar de 24 horas. su hogar. Tenga esta contraseña a mano al configurar el horno de GE Appliances. Lock Control (Control de Bloqueo) 3. En su teléfono inteligente o tableta, visite Seleccione esta opción a fin de bloquear el LCD desde...
  • Página 60: Emparejamiento De Bluetooth

    Settings (Configuraciones) (Cont.) Emparejamiento de Bluetooth ® Para emparejar el nuevo dispositivo Bluetooth: 1. Deslice el listado hacia abajo + PAIR NEW DEVICE Las funciones conectadas tales como Precision Cooking Probe (Emparejar Nuevo Dispositivo) para agregar otro. (Sonda para Cocción de Precisión) y los productos permitidos de Chef Connect tales como un horno microondas para uso sobre la Para eliminar el dispositivo Bluetooth: cocina o una campana de cocina se podrán emparejar utilizando...
  • Página 61: Sabático

    Modo Sabático El modo sabático desactiva las luces del horno (la luz del horno no se encenderá cuando la puerta sea abierta), todos los sonidos (el control no emitirá un pitido cuando se presione la pantalla), los modos los modos de Convection (Convección), los modos de Broil (Asar), Warm (Calentar), Proof (Leudar), y todas las funciones de tiempo.
  • Página 62: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 63: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Página 64: Cámara De La Puerta Del Horno

    Modos de Cocción (Cont.) Modos de Convección Calentar Estos modos utilizan calor de los elementos tradicionales El modo Warm (Calentar) está diseñado para mantener superior e inferior, combinados con el elemento de comidas calientes hasta durante 3 horas. Para usar este modo, convección y un flujo de aire consistente para mejorar la seleccione More (Más) en el menú...
  • Página 65: Ubicación Correcta De La Sonda

    Probe (Sonda) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
  • Página 66: Guía De Cocción

    Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, Hornear roscas, panecillos, pan rápido en un Productos Horneados Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Hornear 2 y 4 Estantes Horneado por Convección (Vea la ilustración).
  • Página 67: Modo De Cocción Para Freír Con Aire

    Modo de Cocción para Freír con Aire Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin Consejos Generales sobre el Modo para precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas Freír con Aire que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales.
  • Página 68: Limpieza De La Cocina - Exterior

    Limpieza de la Cocina - Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier ADVERTENCIA otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 69: Limpieza De La Cocina - Interior

    Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 70: Limpieza De La Placa De Cocción De Vidrio

    Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio Limpieza normal de uso diario Para los modelos con Sensor de la Superficie de Cocción 2. El uso regular de un limpiador para superficies de cocción de Precisión sobre el elemento frontal izquierdo de cerámica ayudará...
  • Página 71: Sensor De La Superficie De Cocción De Precisión

    Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Sensor de la Superficie de Cocción de Precisión 1. Espere a que la superficie de cocción se enfríe. IMPORTANTE : Asegúrese de que el sensor esté seco antes de cocinar. Si el sensor no está limpio y seco, el rendimiento 2.
  • Página 72: Sonda Del Horno

    Sonda del Horno La sonda de temperatura se puede limpiar con agua y jabón o con una almohadilla de estropajo llena de jabón. Enfríe la sonda de temperatura antes de su limpieza. Fregue las manchas difíciles con una almohadilla de estropajo llena de jabón, enjuague y seque.
  • Página 73: Puerta Del Horno

    Puerta del Horno Puerta del horno inferior desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar 5. Levante la puerta hacia arriba y afuera, hasta que los la puerta. brazos de las bisagras queden fuera de las ranuras. No levante la puerta usando la manija.
  • Página 74: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados.
  • Página 75 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no funciona o parece El enchufe de la cocina no está introducido del todo en el Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un no funcionar.
  • Página 76: Causa Posible

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La pantalla queda en blanco. Es posible que un fusible de su hogar se haya Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. quemado o que el disyuntor se haya desconectado. El reloj está...
  • Página 77 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La temperatura real de la El ruido eléctrico está afectando la señal. La sonda deberá ser cargada antes de la cocción. No deje la sonda sonda de precisión no es desenchufada mientras esté...
  • Página 78: Garantía Limitada

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 79: Accesorios

    *La olla para asar grande no entra en cocinas de 20”/24”. **La olla XL no entra en hornos de pared de 24”, empotrables de 27” o cocinas de 20”/24”. NOTAS: Vaya al sitio web de GE Appliances para ver los limpiadores recomendados. 49-2000876 Rev. 0...
  • Página 80: Soporte Para El Consumidor

    También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido