Uline H-8041 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para H-8041:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

π
H-8041
COMPACT AUTO
FLOOR SCRUBBER
• Disconnect the scrubber from the main power socket
before performing maintenance.
• Only use the scrubber as instructed in these
instructions. Only use the accessories recommended
by the manufacturer.
• Do not move or transport the scrubber by pulling on
its power cable. Do not use the power cable as a
handle, close doors on it or pull it over sharp objects
or corners. Do not run over the power cable with the
scrubber. Keep the power cable completely clear of
hot surfaces.
PARTS
1
2
3
4
PAGE 1 OF 21
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY
GENERAL INFORMATION
6
7
8
5
• Do not disconnect the scrubber by pulling on
the power cable. Grip the plug, not the cable, to
disconnect the scrubber.
• Switch off all controls before unplugging the
scrubber.
• Do not use the scrubber to clean flammable or
combustible liquids like gasoline. Do not operate the
scrubber in areas where such liquids may be present.
12
11
10
9
Para Español, vea páginas 8-14.
Pour le français, consulter les pages 15-21.
#
DESCRIPTION
1
Recovery Tank
2
Detergent Tank
3
Nylon Brush
4
Detergent Tap
5
Squeegee
6
Control Panel
7
Drive Lever
8
Recovery Tank Hose
9
Power Inlet
10
Drain Hose
11
Squeegee Release
12
Handle Release
0621 IH-8041

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline H-8041

  • Página 1 Para Español, vea páginas 8-14. Pour le français, consulter les pages 15-21. π H-8041 1-800-295-5510 uline.com COMPACT AUTO FLOOR SCRUBBER SAFETY • Disconnect the scrubber from the main power socket • Do not disconnect the scrubber by pulling on before performing maintenance.
  • Página 2: Button Functions

    GENERAL INFORMATION CONTINUED BUTTON FUNCTIONS: Battery Indicator Water Power Brush ASSEMBLY INSTALL FUSE NOTE: Battery must be fully charged before first use. Locate fuse in plastic parts bag. Lift recovery tank off unit to expose fuse connector. Connect fuse and ASSEMBLE SQUEEGEE close connector.
  • Página 3 OPERATION FILL TANK 2. Turn on unit and press brush button. All lights will light up and unit is fully functional. 1. Add water and detergent into the tank. (See Figures 11 and 12) (See Figure 8) Figure 8 Figure 11 Figure 12 NOTE: Use a non-foaming detergent with a 3.
  • Página 4: Daily Maintenance

    MAINTENANCE DAILY MAINTENANCE 5. Check battery charge. (See Figure 19) Figure 19 Use the attached drain hose to empty the dirty water from the recovery tank. (See Figure 14) Figure 14 6. To recharge batteries, plug in battery charger using electrical cord provided with machine.
  • Página 5 MAINTENANCE CONTINUED CHECK MOTOR FUSES 3. Pull off black caps from the brush motor fuse (B) and the vacuum motor fuse (C). (See Figures 25 and 26) NOTE: Fuses need to be replaced with the correct value. Value is listed on the fuse. •...
  • Página 6 TROUBLESHOOTING CONTINUED OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS No detergent is delivered. The detergent button LED is off. Press the detergent button. The detergent tank is empty. Fill the detergent tank. The brush motor is off. Turn the motor on by pressing the brush button.
  • Página 7 NOTE: This is normal. New batteries require a break-in Second phase of charge in progress. period of approximately ten charging cycles. Unplug unit and use as normal. Charge after use. Green LED On Charge complete. 1-800-295-5510 PAGE 7 OF 21 0621 IH-8041 uline.com...
  • Página 8: Fregadora De Pisos Compacta Automática

    π H-8041 800-295-5510 uline.mx FREGADORA DE PISOS COMPACTA AUTOMÁTICA SEGURIDAD • Desconecte la fregadora del enchufe principal antes • No desconecte la fregadora jalando el cable de darle mantenimiento. eléctrico. Para desconectar la fregadora agarre la clavija, no el cable.
  • Página 9: Continuación De Información General

    CONTINUACIÓN DE INFORMACIÓN GENERAL FUNCIÓN DEL BOTÓN Indicador de Batería Agua Encendido Ventilador Cepillo ENSAMBLE INSTALAR FUSIBLE NOTA: La batería debe estar completamente cargada antes del primer uso. Localice el fusible en la bolsa de las partes ENSAMBLAR EL JALADOR plásticas.
  • Página 10: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO LLENAR EL TANQUE 2. Encienda la unidad y presione el botón del cepillo. Todas las luces se encenderán y la unidad estará 1. Añada agua y detergente al tanque. completamente funcional. (Vea Diagramas 11 y 12) (Vea Diagrama 8) Diagrama 8 Diagrama 11 Diagrama 12...
  • Página 11: Mantenimiento Diario

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DIARIO 5. Verifique la carga de la batería. (Vea Diagrama 19) Diagrama 19 Utilice la manguera de desagüe anexa para vaciar el agua sucia del tanque de recuperación. (Vea Diagrama 14) Diagrama 14 6. Para volver a cargar las baterías, conecte el cargador de baterías con el cable eléctrico incluido con la máquina.
  • Página 12: Continuación De Mantenimiento

    CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO VERIFIQUE LOS FUSIBLES DEL MOTOR 3. Retire las tapa negras del fusible del motor del cepillo (B) y el fusible del motor de la aspiradora (C). NOTA: Los fusibles se deben reemplazar con el (Vea Diagramas 25 y 26) valor correcto.
  • Página 13: Continuación De Solución De Problemas

    CONTINUACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO CAUSAS RECOMENDACIONES No sale detergente. El LED del botón del detergente Presione el botón del detergente. está apagada. El tanque de detergente está Llene el tanque del detergente. vacío. El motor del cepillo está apagado. Encienda el motor activando el botón del cepillo.
  • Página 14: Señales Visuales Del Cargador De Batería

    NOTA: Esto es normal. Las baterías nuevas requieren un período de adaptación de aproximadamente diez LED Verde Encendido ciclos de carga. Desconecte la unidad y úsela como Carga completa. siempre. Cargue después de usar. 800-295-5510 PAGE 14 OF 21 0621 IH-8041 uline.mx...
  • Página 15: Renseignements Généraux

    π H-8041 1-800-295-5510 uline.ca AUTOLAVEUSE À PLANCHER COMPACTE SÉCURITÉ • Débranchez l'autolaveuse de l'alimentation • Ne débranchez pas l'autolaveuse en tirant sur le principale avant les opérations d'entretien. câble d'alimentation. Saisissez la fiche et non le câble pour débrancher l'autolaveuse.
  • Página 16: Fonctions Des Boutons

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX (SUITE) FONCTIONS DES BOUTONS : Indicateur de batterie Marche/arrêt Ventilateur Brosse ASSEMBLAGE INSTALLATION DES FUSIBLES REMARQUE : La batterie doit être complètement chargée avant la première Repérez le fusible dans le sac en plastique prévu utilisation. pour les pièces. Soulevez le réservoir de récupération pour accéder au connecteur à...
  • Página 17: Remplissage Du Réservoir

    FONCTIONNEMENT REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR 2. Allumez l'appareil et appuyez sur le bouton de la brosse. Tous les voyants s'allument et l'appareil est 1. Ajoutez de l'eau et du détergent dans le réservoir. pleinement opérationnel. (Voir Figures 11 et 12) (Voir Figure 8) Figure 8 Figure 11 Figure 12...
  • Página 18: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN ENTRETIEN QUOTIDIEN 5. Vérifiez le niveau de chargement de la batterie. (Voir Figure 19) Utilisez le tuyau de vidange attaché pour vider l'eau Figure 19 sale du réservoir de récupération. (Voir Figure 14) Figure 14 6. Branchez le chargeur de la batterie au moyen du cordon électrique fourni avec la machine pour le rechargement de la batterie.
  • Página 19: Dépannage

    ENTRETIEN (SUITE) REMPLACEMENT DE LA BROSSE 3. Enlevez les capuchons noirs sur le fusible du moteur de la brosse (B) et sur le fusible du moteur de 1. Avec la face inférieure exposée, retirez la brosse en l'aspirateur (C). (Voir Figures 25 et 26) tournant dans le sens horaire hors du moyeu central.
  • Página 20 DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSES RECOMMANDATIONS Aucune distribution de Le voyant du bouton de détergent Appuyez sur le bouton de détergent. détergent. est éteint. Le réservoir de détergent est vide. Remplissez le réservoir de détergent. Le moteur de la brosse est éteint. Allumez le moteur en appuyant sur le bouton de la brosse.
  • Página 21 Seconde phase de charge en cours. de rodage de 10 cycles de chargement environ est nécessaire pour les nouvelles batteries. Débranchez Voyant vert allumé l'appareil et utilisez-le normalement. Chargez l'appareil Charge terminée. après utilisation. 1-800-295-5510 PAGE 21 OF 21 0621 IH-8041 uline.ca...

Tabla de contenido