Página 1
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVADORA/SECADORA Este manual contiene información útil, por favor léalo antes de operar su lavadora. W10802778 A...
Apodaca, N.L., México, C.P. 66634 Tel (01 81) 83-29-23-00 Mensaje para el usuario ® Agradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL Porquesu vida es cada vez más activa y con mayores ocupaciones, las lavadoras ® WHIRPOOL son fáciles de usar, ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la lavadora/ secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora/ En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno secadora.
ACCESORIOS Realce su secadora con estos accesorios de calidad superior. Para items más de alta calidad o para hacer pedidos, llame al 1-800-901-2042 o visite: www�whirlpool�com/ accesso- ries� En Canadá, llame al 1-800-807-6777, o visite: www�whirlpoolparts�ca. Número Accesorio: Accesorio Número...
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente: Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4"...
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos. El aspecto puede variar. LAVADORA SECADORA PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL (Empuje PERILLA DE CICLOS DE LAVADO para poner en marcha/Señal de fin de ciclo) Utilice la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora.
GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte la perilla de control de ciclos en su lavadora. Las temperaturas de lavado son seleccionadas usando la perilla de control de temperatura de lavado. Para obtener el mejor rendimiento: • Elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
GUÍA DE CICLOS DE LA SECADORA — CICLOS AUTOMÁTICOS No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Secado automático) AUTOMATIC DRY ( – Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. Detectan la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apagan cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
USO DE SU LAVADORA 1� 2� Separe y prepare su ropa Agregue los productos de lavandería • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones, o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados. • Separe los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua, y la resistencia a perder el color. Agregue una cantidad medida de detergente o un paquete • Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen de lavandería de una dosis única dentro de la canasta...
3� 5� Cargue las prendas en la lavadora Agregue suavizante de telas liquido al depósito (en algunos modelos) Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas Vierta una cantidad medida de suavizante de directamente sobre el centro de la placa de lavado;...
Página 13
7� 9� Seleccione LOAD SIZE Seleccione FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas) ON (Encendido) (Tamaño de carga) u OFF (Apagado) Seleccione el ajuste de LOAD SIZE (Tamaño de carga) más adecuado para su carga. El ajuste de carga Small (Pequeña) Fije la opción de Fabric Softener (Suavizante de telas) en ON agregará...
USO DE SU SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato. Antes de usar la secadora, limpie el tambor con un paño 3�...
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES 4� Seleccione End of Cycle signal CÓMO USAR EL ESTANTE DE SECADO (Señal de fin de ciclo) (opcional) Para obtener un estante de secado para su secadora, siga las instrucciones incluidas en su tambor de la secadora. Retire y deshágase del material de embalaje antes de usarlo.
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/SECADORA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont�) MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa): Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione a� Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos periódicamente y cambie las mangueras si se hallan de la misma.
LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE ESTÁ LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA LA LAVADORA/SECADORA Limpieza de cada carga: El filtro de pelusa está localizado en la abertura de la Mantenga el área donde está la lavadora/secadora puerta de la secadora. El panel de control tiene una luz despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo indicadora para recordarle que tiene que limpiar el filtro de de aire para el funcionamiento adecuado de la lavadora/...
Página 18
CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR (en algunos modelos) 1� Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía. 2� Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta con un destornillador Phillips.
In the U�S�A� CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la lavadora/secadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podría dañar la lavadora/ secadora.
– SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LAVADORA Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help - En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Solución Causas posibles siguiente Vibración o desequilibrio...
Página 21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (cont.) In the U�S�A� In Canada Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help - En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Solución...
Página 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (cont.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help - En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont�)
Página 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (cont.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help - En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont�)
Página 24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (cont.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help - En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont�)
Página 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SECADORA Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help - En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La secadora no funciona como se esperaba (cont�)
Página 26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SECADORA (cont.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help - En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La secadora no funciona como se esperaba (cont�)
Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool (En Monterrey 83.29.21.00 y desde el Resto de la República 01 (81) 83.29.21.00) para realizar un requerimiento de servicio. El tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar la Póliza de Garantía con los datos del Formato de Identificación del equipo, así...