MANTENIMIENTO
• Para el cambio de aceite y otras operaciones de mantenimiento del motor (bujia, filtro aire,
regulaciones) consultar el libro motor.
• Carter de reduccion esta montado con cojinetes de bolas y retenes de cierre. La transmision en el
carter lleva una cadena y esta lubrificada con grasa al litio.
Es aconsejable al menos una vez al año lubrificar con una pequena cantidad de gasa
por el agujero "Q" en el carter (Fig.19).
• Mantener la máquina y las cucchillas relativamente limpias, verificar periódicamente al menos 1 vez cada
estación el apriete de la tornillería, principalmente las de la fresa.(Usar siempre los guantes cuando se
manipule la fresa).
• Si se rompiese la correa o desgastase mucho, sustituirla por otra nueva, desmontando primero el cofano
protector lateral, para hacer esto desatornillar los dos tornillos que fijan dicho cofano al soporte en la zona
cerca al eje motor, (Fig. n°10 Ref.
• Después se puede substituir la cinta de la marcha hacia delante (Fig. nº 11 Ref.
correa de la marcha atrás es necesario sacar la tapa de protección (Fig. n°11 Ref.
tornillos que la sujetan. Desmontar la correa de la polea, instalar la nueva correa, regular segun las
indicaciones dadas en el capitulo USO Y REGULACION controlando la medida entre los dos planos de la
correa y despues montar el cofano protector.
• El pasador elastico que fija la polea mas grande con el pinon del chasis, tiene tambien funcion de seguridad si
se encuentran obstaculos en el terreno, provocando en principio la rotura del pasador evitando asi de danar
otras partes de la maquina mas importantes. Si rompe el pasador elastico, sostituirlo por otro igual, quitando el
roto y poniendo el nuevo en su lugar con la simple ayuda de un martillo. Para montar el cofano protector,
seguir las indicaciones dadas anteriormente.
• Para cualquier intervencion mecanica, en particular durante el periodo de garantia, es aconsejable dirigirse a
los talleres especializados de nuestros concesionarios.
•
GARANTIA
La maquina y los accesorios estas garantizados por un periodo de 2 años: están excluidas las partes eléctricas o
en goma. RIBE se compromete a la sustitución gratuita de las piezas reconocidas defectuosas : mano de obra y
transporte son siempre a cargo del comprador. La petición de garantía debe ser efectuada por mediación de los
concesionarios autorizados a la firma constructora.
Concerniente a los materiales no de nuestra fabricación , en particular para el motor , prevalecen las normas
establecidas por los correspondientes fabricantes , por lo cual para cualquier petición de intervención deberá
dirigirse a los respectivos centros asistencia de cada zona.
Para cualquier problema y de intervención rogamos se dirija en el establecimiento donde a adquirido la maquina..
Le macchine e gli accessori sono garantiti per 2 anni: sono escluse le parti elettriche o in gomma. La ditta
costruttrice si impegna alla sostituzione gratuita dei pezzi riconosciuti difettosi: mano d opera e trasporto saranno
sempre e comunque a carico del committente. La richiesta di garanzia va fatta sempre tramite i rivenditori
autorizzati dalla ditta costruttrice.
Per quanto concerne i materiali non di ns. fabbricazione, e in particolare per il motore, valgono le norme stabilite
dai rispettivi fabbricanti, per cui le eventuali richieste di intervento dovranno essere sottoposte ai rispettivi centri
assistenza specializzati delle varie zone. Rivolgersi per ogni tipo di problema ed intervento al rivenditore dal quale
é stata acquistata la macchina.
).
KL 200
). Para poder quitar la
) quitando antes los
7