- Áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; - Granjas; - Para clientes en hoteles, moteles y otros tipos de áreas residenciales; - En entornos tipo habitación de hotel. 7. Solamente para uso interior. FR-18.indd 3 2018/7/3 11:15:47...
Página 4
16. No usar en exteriores. 17. No dejar que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador o toque superficies calientes. 18. No colocar cerca de un quemador de gas o FR-18.indd 4 2018/7/3 11:15:47...
Página 5
“off”, después retire el enchufe de la pared. 21. No utilice el aparato para otro uso que el recomendado. 22. En cuanto a los detalles sobre cómo limpiar superficies en contacto con comida, ver el capítulo referido a “Limpieza” en este manual. FR-18.indd 5 2018/7/3 11:15:47...
1. Cubierta superior 2. Luz de encendido 3. Temporizador 4. Pomo de control de temperatura 5. Cesta 6. Botón de salida de la cesta 7. Mango de la cesta 8. Salidas de aire 9 . Cable FR-18.indd 6 2018/7/3 11:15:52...
Página 7
También tenga cuidado con el vapor caliente y el aire cuando se retire la sartén del aparato. FR-18.indd 7 2018/7/3 11:15:57...
No coloque nada encima del aparato, el flujo de aire se interrumpiría, afectando al resultado de la fritura. USOS DEL APARATO Este uso sin aceite puede preparar una gran variedad de ingredientes. El libro de recetas incluido le ayudará a conocer el aparato. FR-18.indd 8 2018/7/3 11:15:57...
9. Cuando oiga el timbre del temporizador, el tiempo de preparación se habrá acabado. Tire de la sartén y colóquela en una rejilla. Nota: también puede apagar el aparato manualmente. Para hacerlo, gire el pomo temporizador a 0. 10. Asegúrese de que los ingredientes están listos. FR-18.indd 9 2018/7/3 11:15:57...
- También puede usar la freidora de aire para recalentar alimentos. Para recalentar alimentos, ajuste la temperatura a 150º por 10 minutos. FR-18.indd 10 2018/7/3 11:15:57...
Página 11
Verduras rellenas 100-250 Al horno Usar molde Pastel 20-25 de horno Usar molde de horno/ Quiche 20-22 plato de horno Usar molde Bizcocho 15-18 de horno Usar molde de horno/ Snacks dulces plato de horno FR-18.indd 11 2018/7/3 11:16:02...
4. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. 5. Limpie el elemento calefactor con un cepillo para retirar restos de comida. ALMACENAJE 1. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. 2. Asegúrese de que todas las partes estén limpias y secas. FR-18.indd 12 2018/7/3 11:16:02...
Corte las patatas más pequeñas para un resultado más crujiente. Añada un poco más de aceite para que salgan más crujientes. FR-18.indd 13 2018/7/3 11:16:03...
Página 14
Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles. Todos nosotros podemos participar en la protección del medio ambiente. FR-18.indd 14 2018/7/3 11:16:03...
Página 15
- Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de puerta, eliminación de cuerpos extraños, obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc. - Productos informáticos: Eliminación de virus, restauración de programas por este motivo, o la reinstalación del disco duro por borrado del mismo. FR-18.indd 15 2018/7/3 11:16:03...
- Cozinha de para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - Casas de fazenda; - Ambientes como dormitórios e locais de café da manhã 7. Para uso doméstico interno CUIDADO: Superfície quente. (Fig.2) FR-18.indd 16 2018/7/3 11:16:03...
Página 17
16. Não use ao ar livre. 17. Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou do balcão, não deixe que toque em superfícies quentes. 18. Não coloque próximo ou sobre de gáses quentes FR-18.indd 17 2018/7/3 11:16:03...
Página 18
21. Não utilize o aparelho para outra função que não seja o uso pretendido. 22. Quanto aos detalhes de como limpar superfícies em contato com alimentos, consulte o capítulo “Limpeza” deste manual. FR-18.indd 18 2018/7/3 11:16:03...
Página 19
2. Luz indicadora de energia 3. Botão de tempo 4. Botão de controle de temperatura 5. Cesta 6. Botão de liberação da cesta 7. Alça da cesta 8. Aberturas de saída de ar 9. Cabo de alimentação FR-18.indd 19 2018/7/3 11:16:04...
Página 20
- Não utilize o aparelho para qualquer outro fim que não o descrito neste manual. - Não deixe o aparelho a ligado sem supervisão. - Durante a fritura com ar quente, o vapor quente é liberado pelas aberturas de saída de ar. FR-18.indd 20 2018/7/3 11:16:09...
2. Coloque a cesta na panela (fig.3). Não encha a panela com óleo ou qualquer outro líquido. Não coloque nada em cima do aparelho, o fluxo de ar será interrompido e afeta o resultado da fritura por ar quente. FR-18.indd 21 2018/7/3 11:16:11...
Sugestão: Se definir o temporizador para metade do tempo de preparação, ouvirá a campainha do temporizador quando tiver de agitar os ingredientes. No entanto, isso significa que você precisa definir o cronômetro novamente para o tempo de preparação restante após a agitação. FR-18.indd 22 2018/7/3 11:16:13...
- Salgadinhos que podem ser preparados em forno também podem ser preparados na fritadeira de ar quente - A quantidade ideal para preparar batatas crocantes é de 500 gramas. - Use massa pré-fabricada para preparar lanches recheados de forma rápida e fácil. A massa FR-18.indd 23 2018/7/3 11:16:17...
Página 24
Pão com queijo Utilizar pronto empanado 100-250 8-10 pra forno congelado Legumes 100-250 Recheados Cozimento Utilizar Bolo 20-25 assadeira Utilizar assadeira / Quiche 20-22 vasilha para forno Utilizar Muffins 15-18 assadeira Utilizar assadeira / Doces vasilha para forno FR-18.indd 24 2018/7/3 11:16:17...
Página 25
5 Limpe o elemento de aquecimento com uma escova de limpeza para remover quaisquer resíduos de alimentos. ARMAZENAMENTO 1. Desligue o aparelho e deixe-o esfriar. 2. Certifique-se de que todas as peças estejam limpas e secas. FR-18.indd 25 2018/7/3 11:16:17...
Página 26
óleo. óleo e água nas batatas fritas. fritadeira a ar. Corte os palitos de batata menores para um resultado mais crocante. Adicione um pouco mais de óleo para um resultado mais crocante FR-18.indd 26 2018/7/3 11:16:17...
Página 27
Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes. Todos nós podemos participar na protecção do meio ambiente. FR-18.indd 27 2018/7/3 11:16:17...
Página 28
- Produtos informáticos: Eliminação de vírus, restauração de programas por este motivo, ou a reinstalação do disco rígido por se ter apagado o seu conteúdo. FR-18.indd 28 2018/7/3 11:16:18...
Página 29
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - Farm houses; - By clients in hotels, motels and other residential type environments; - Bed and breakfast type environments. 7. For indoor household use only. CAUTION: Hot surface. FR-18.indd 29 2018/7/3 11:16:18...
Página 30
18. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 19. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. FR-18.indd 30 2018/7/3 11:16:18...
Página 31
“off,” then remove plug from wall outlet. 21. Do not use appliance for other than intended use. 22. Regarding the details on how to clean surfaces in contact with food, thanks to refer to the below chapter “Cleaning” of this manual. FR-18.indd 31 2018/7/3 11:16:18...
Página 32
----- Timer (0-30 min) General description (Fig.1) 1. Upper housing 2. Power light 3. Time knob 4. Temperature control knob 5. Basket 6. Basket release button 7. Basket handle 8. Air outlet openings 9. Power cord FR-18.indd 32 2018/7/3 11:16:28...
Página 33
Please read this manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. DANGER - Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating elements, in water or rinsing under the tap - Avoid any liquid enter the appliance to prevent electric shock or short-circuit. FR-18.indd 33 2018/7/3 11:16:28...
This appliance is equipped with a timer, when the timer has counted down to 0, the appliance produces a bell sound and switches off automatically. To switch off the appliance manually, turn the timer knob anticlockwise to 0. BEFORE FIRST USE FR-18.indd 34 2018/7/3 11:16:28...
3 minutes and wait until the heating-up light goes out ( after approx. 3 minutes). Then fill the basket and turn the timer knob to the required preparation time. FR-18.indd 35 2018/7/3 11:16:28...
Página 36
Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance instantly Pull the pan briefly out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process. TIPS FR-18.indd 36 2018/7/3 11:16:28...
Página 37
Frozen bread crumbed 100-250 8-10 Use oven-ready cheese snacks Stuffed 100-250 vegetables Baking Cake 20-25 Use baking tin Use baking tin/ Quiche 20-22 oven dish Muffins 15-18 Use baking tin Use baking tin/ Sweet snacks oven dish FR-18.indd 37 2018/7/3 11:16:28...
Página 38
4. Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive sponge. 5. Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues. STORAGE 1. Unplug the appliance and let it cool down. 2. Make sure all parts are clean and dry. FR-18.indd 38 2018/7/3 11:16:28...
Cut the potato sticks smaller for a crispier result. Add slightly more oil for a crispier result. FR-18.indd 39 2018/7/3 11:16:28...
Página 40
Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling. Ask to your service centre for details. Everyone of us can participate on the environmental protection. FR-18.indd 40 2018/7/3 11:16:28...
Página 41
- Conservation services, cleaning, unblocking, change of direction of door, re-moval of foreign bodies, obstructions, recalibration or fine-tuning, etc. - Computer products: Elimination of viruses, restoration of programs for this rea-son, or the reinstallation of the hard disk because it has been wiped. FR-18.indd 41 2018/7/3 11:16:28...