Descargar Imprimir esta página
Saivod AF-23 Manual Del Usuario
Saivod AF-23 Manual Del Usuario

Saivod AF-23 Manual Del Usuario

Freidora de aire

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AF-23
F R E I D O R A D E A I R E
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Saivod AF-23

  • Página 1 AF-23 F R E I D O R A D E A I R E...
  • Página 3 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES CAUCIÓN: Superficie caliente. Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No tocar las superficies calientes. 3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o la base en agua u otro líquido.
  • Página 4 o eléctrico, o en un horno caliente. 11. Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 12. Conecte siempre el enchufe al aparato primero y luego enchufe el cable en la toma de corriente. Para desconectar, gire cualquier control a "apagado"...
  • Página 5 - No cubra la entrada de aire ni las aberturas exteriores de aire mientras el aparato está funcionando. - No llene el recipiente con aceite, ya que esto puede causar un riesgo de incendio. - Nunca toque el interior del aparato mientras está funcionando.
  • Página 6 También tenga cuidado con el vapor y el aire calientes cuando retire el recipiente del aparato. - Cualquier superficie accesible puede calentarse durante el uso (Fig. 2) - Desenchufe inmediatamente el aparato si ve humo oscuro saliendo del mismo. Espere a que se detenga la emisión de humo antes de retirar la cesta del aparato.
  • Página 7 ATENCIÓN - Asegúrese de que el aparato esté colocado sobre una superficie horizontal, uniforme y estable. - Si el aparato se utiliza de forma inadecuada, o para fines profesionales o semiprofesionales, o si no se utiliza inadecuadamente o para fines profesionales o semiprofesionales, o si no se usa según las instrucciones del manual de uso, la garantía queda invalidada y podríamos rechazar cualquier responsabilidad por los daños causados.
  • Página 8 Descripción general (Fig. 1) 1. Cubierta superior 2. Panel de control 3. Recipiente externo 4. Botón de liberación 5. Asa de la cesta 6. Rejilla 7. Aberturas de salida de aire 8. Cable de alimentación...
  • Página 9 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1. Retire todos los materiales de embalaje. 2. Retire las pegatinas o etiquetas del aparato. 3. Limpie a fondo la cesta y el recipiente con agua caliente, un poco de líquido lavavajillas y una esponja no abrasiva.
  • Página 10 No coloque nada encima del aparato, ya que el flujo de aire se interrumpiría y esto afectaría el resultado de la fritura por aire caliente. USO DEL APARATO La freidora sin aceite puede preparar una amplia gama de ingredientes. El folleto de recetas incluido le ayuda a conocer el aparato.
  • Página 11 INDICADOR DE RECETAS: Número Menú Patatas fritas Tocino Muslos de pollo Gambas Filete Pastel Verduras Pescado Temperatura Tiempo Recordatorio Cada 10 minutos de Cada 10 minutos Cada 6minutos de Cada 6minutos de volteo funcionamiento recordatorio de funcionamiento funcionamiento de funcionamiento recordatorio recordatorio recordatorio...
  • Página 12 origen, tamaño y forma, no podemos garantizar la mejor configuración para sus ingredientes. Como la tecnología de aire rápido recalienta el aire dentro del aparato instantáneamente, sacar la sartén del aparato brevemente durante la fritura con aire apenas afecta el proceso. CONSEJOS: - Ingredientes más pequeños normalmente requieren una cantidad de tiempo menor que los ingredientes más grandes.
  • Página 13 Pastel 10-15 Usar molde de horno Usar moldede horno/ Quiche 20-22 plato de horno Magdalenas 15-18 Usar molde de horno Usar molde de horno/ Aperitivos dulces plato de horno Nota: Agregue 3 minutos al tiempo de cocción cuando comience a freír cuando la freidora todavía está fría. Especificación y características: -----Voltaje:220-240V~50-60Hz -----Vataje: 1500 vatios...
  • Página 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La freidora de aire El aparato no está enchufado. Conecte el enchufe en una toma de corriente con toma de tierra. caliente no funciona. No ha configurado el temporizador. Gire la perilla del temporizador al tiempo de cocción requerido para encender el aparato.
  • Página 15 Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles.
  • Página 16 NOTAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES CUIDADO: Superfície quente. Sempre que usar aparelhos elétricos, siga as precauções de segurança básicas, incluindo as que se seguem: 1. Leia as instruções na íntegra. 2. Não toque nas superfícies quentes. 3. Para se proteger contra choques elétricos, não coloque o fio, ficha ou base dentro de água ou de qualquer outro líquido.
  • Página 17 11. Deve ter muito cuidado quando mover um aparelho que contenha óleo quente ou outros líquidos quentes. 12. Ligue sempre, em primeiro lugar, a ficha ao aparelho, depois a ficha à tomada de parede. Para desligar, rode o controlo para “...
  • Página 18 aparelho estiver a funcionar. - Não encha o recipiente com óleo, pois pode dar origem a um perigo de fogo. - Nunca toque no interior do aparelho enquanto estiver a funcionar. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser alta quando o aparelho está...
  • Página 19 recipiente do aparelho. - As superfícies acessíveis podem ficar quentes durante a utilização (Imagem 2). - Retire imediatamente a ficha da tomada se vir fumo escuro a sair do aparelho. Espere que o fumo deixe de sair do aparelho antes de retirar o cesto do aparelho. Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos,...
  • Página 20 CUIDADO - Certifiquese de que o aparelho é colocado numa superfície horizontal, nivelada e estável. - Se o aparelho for usado incorretamente ou com intuitos profissionais ou semiprofissionais, ou se não for usado corretamente e de acordo com as instruções apresentadas no manual, a garantia é anulada e recusamos quaisquer responsabilidades pelos danos causados.
  • Página 21 Descrição geral (Imagem 1) 1.Cobertura superior 2.Painel de controlo 3.Recipiente externo 4.Botão de liberação 5.Pega do cesto 6.Grelha 7.Aberturas de saída do ar 8.Fio da alimentação...
  • Página 22 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Retire todo o material de empacotamento. 2. Retire todos os autocolantes e etiquetas do aparelho. 3. Limpe bem o cesto e o recipiente com água quente, algum detergente para a loiça e uma esponja não abrasiva.
  • Página 23 USAR O APARELHO A fritadeira pode preparar uma vasta gama de ingredientes. O manual de receitas incluído ajuda a conhecer o aparelho. FRITAR COM AR QUENTE 1. Insira a ficha da alimentação numa tomada ligada à terra. 2. Retire cuidadosamente o recipiente da fritadeira a ar quente (Imagem 6). 3.
  • Página 24 Número Menu Batatas fritas Bacon Coxinhas de frango Camarão Bife Bolo Verduras Peixe Temperatura 200 Tempo Lembrete A cada 10 minutos Não lembrar A cada 10 minutos A cada 6 minutos a cada 6 minutos Não lembrar Não lembrar Não lembrar de virada de execução.
  • Página 25 frigideira rapidamente para fora do aparelho durante o cozimento do ar quente, não compromete o processo DICAS - Ingredientes menores geralmente requerem um tempo de preparação ligeiramente menor do que os ingredientes maiores. - Uma quantidade maior de ingredientes requer apenas um tempo de preparação ligeiramente maior, uma quantidade menor de ingredientes requer apenas um tempo de preparação ligeiramente menor.
  • Página 26 Utilizar Bolo 10-15 assadeira Utilizar assadeira / Quiche 20-22 vasilha para forno Utilizar Muffins 15-18 assadeira Utilizar assadeira / Snacks doces vasilha para forno Nota: Adicione 3 minutos ao tempo de preparação quando começar a fritar com a fritadeira a ar quente ainda fria. Especificações e Características: -----Voltagem: 220-240V~50-60Hz -----Watts: 1500 Watts...
  • Página 27 GARANTIA E REPARAÇÃO Se precisar de reparação ou informação, ou se tiver um problema, queira contactar o seu centro de reparação autorizado local. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução A fritadeira a Não ligou o aparelho à Insira a ficha da alimentação numa tomada ligada ar quente não alimentação.
  • Página 28 Não passou as batatas por Passe as batatas por água corretamente para água antes de as fritar. eliminar o amido do exterior das batatas. As batatas O facto de ficarem ou não Certifique-se de que seca as batatas fritas não ficam estaladiças depende da corretamente antes de adicionar o óleo.
  • Página 29 IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION, hot surface. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. 3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or base in water or other liquid.
  • Página 30 12. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off,” then remove plug from wall outlet. 13. Do not use appliance for other than intended use. 14. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Página 31 - Check if the voltage indicated on the appliance fits the local mains voltage. - Do not use the appliance if there is any damage on plug, mains cord or other parts. - Do not go to any unauthorized person to replace or fix damaged main cord.
  • Página 32 maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. - Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. - This appliance is intended to be used in household situations. It is not intended to be used in applications such as: –...
  • Página 33 CAUTION - Ensure the appliance in placed on a horizontal, even and stable surface. - If the appliance is used improperly or for professional or semiprofessional purposes or if it is not used improperly or for professional or semi-professional purposes or it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and we could refuse any liability for damage caused.
  • Página 35 BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging materials. 2. Remove any stickers or labels from the appliance. 3. thoroughly clean the Removable Crisping Insert and pan with hot water, some washing up liquid and a non- abrasive sponge. 4. Wipe inside and outside of the appliance with a moist cloth. This is an oil free fryer that works on hot air, Do not fill the pan with oil or frying fat.
  • Página 36 Never use the pan without the Removable Crisping Insert in it. Caution: Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very hot. Only hold the pan by the handle. 5.Determine the required preparation time for the ingredient ( see section ‘Settings’ in this chapter). Add 3 minutes to the preparation time when the appliance is cold.
  • Página 37 2.When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Press the basket release button and Pull the pan out of the appliance and place it on a the trial framework. Note: You can also switch off the appliance manually. Press ’Power’...
  • Página 38 for up to 10 minutes. Min-max Time Temperature Shake Extra information Amount (min.) (℃ ) Potato & fries Thin frozen fries 300-400 15-20 shake Thick frozen fries 300-400 20-25 shake Potato gratin 20-25 shake Meat & Poultry Steak 100-500 15-20 Pork chops 100-500 15-20...
  • Página 39 some washing-up liquid. Put the Removable Crisping Insert in the pan and let the pan and the Removable Crisping Insert soak for approximately 10 minutes. 3. Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive sponge. 4. Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues. STORAGE 1.
  • Página 40 You did not rinse the potato Rinse the potato sticks properly to remove sticks properly before you fried starch from the outside of the sticks. them. Fresh fries are not The crispiness of the fries Make sure you dry the potato sticks properly crispy when they depends on the amount of oil before you add the oil.
  • Página 44 Este artículo dispone de una garantía de 3 años en los términos y condiciones expresados en la Ley 1/2007. Para cualquier aclaración sobre el aparato adquirido, acuda a su centro El Corte Inglés, Hipercor o Supercor. Tel. Asistencia: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900. Este artigo está...