Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

DEUTSCH
EESTI
ENGLISH
ESPANOL
FRANÇAIS
ITALIANO
LATYSŠSKI
LIETUVIŠKAS
POLSKI
РУССКИЙ
ELECTRIC DONER KEBAB
GRILL HURAKAN HKN-GR30
DE
EE
EN
ES
FR
IT
LV
LT
PL
RU
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HURAKAN HKN-GR30

  • Página 1 ELECTRIC DONER KEBAB GRILL HURAKAN HKN-GR30 DEUTSCH EESTI ENGLISH ESPANOL FRANÇAIS ITALIANO LATYSŠSKI LIETUVIŠKAS POLSKI РУССКИЙ...
  • Página 2 Leistung, Drehgeschwindig- keit (U/min) HKN-GR30 534 x 607 x 960 3. Sicherheitshinweise 3.1 Dieses Gerät ist auf einer ebenen Fläche aufzustellen. Der minimale Abstand zu den näch- sten Gegenständen rechts und links beträgt 10 cm. Ein Ausschalter oder eine Sicherung müssen sich neben dem Gerät befinden.
  • Página 3 3.5 Schalten Sie die Stromversorgung ab und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor eine Demontage vorgenommen wird. 4. Gewährleistung Dieses Gerät darf nur für die in dieser Anleitung genannten Anwendungsfälle genutzt werden. Bei der Verwendung für andere, in dieser Anleitung nicht genannten Fälle, die zu seiner Beschä- digung führen können, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Página 4 Pinge, V Võimsus, Pöörlemiskiirus (p/min) HKN-GR30 534 × 607 × 960 3. Teie ohutuse huvides 3.1. See seade tuleb paigaldada tasasele pinnale. Minimaalne kaugus lähimatest objektidest paremal ja vasakul peab olema 10 cm. Seadme kõrvale peab olema paigaldatud veakindel lüliti või kaitse.
  • Página 5 Seda seadet ei tohiks kasutada muudel eesmärkidel kui selles juhendis nimetatutel. Kui seda seadet kasutatakse muuks otstarbeks kui selles juhendis välja toodud ja seade seetõttu kahjustada saab, ei vastuta tootja selle eest. Järgmised juhtumid ei kuulu garantii alla: - kasutamine eesmärkidel, mis ei ole ette nähtud seadme disainis - vale paigaldamine või hooldus - kahjustatud osadega seadmete kasutamine - osade asendamine ilma esindaja kirjaliku nõusolekuta...
  • Página 6 Voltage, V Power, kW Rotation speed (rpm) HKN-GR30 534x607x960 3. For your safety 3.1. This equipment shall be installed on a flat surface. The minimal distance to the nearest objects on the right and left shall be 10 cm. Fault-free switch or fuse shall be installed next to the equipment.
  • Página 7 resulting in the equipment damage, the manufacturer shall bear no responsibility. The follow- ing cases are not subject to warranties: - use for purposes not intended by the equipment design - improper installation or maintenance - operating the equipment with damaged components - components replaced without the written consent from the agent - damages resulting from the force majeure 5.
  • Página 8 Voltaje, V Potencia, Velocidad rotación, rpm HKN-GR30 534x607x960 3. Para su seguridad 3.1 Este dispositivo debe instalarse sobre una superficie nivelada. La distancia mínima a los objetos más cercanos por el lado derecho e izquierdo es de 10 cm. Debe instalarse un interruptor o fusible de servicio cerca del dispositivo.
  • Página 9 4. Garantía Este dispositivo no debe utilizarse para fines distintos a los especificados en este manual. En caso de uso para otros fines no indicados en este manual y que causen daños al dispositivo, el fabricante no asume ninguna responsabilidad. Los siguientes casos no están cubiertos por la garantía: - uso para fines no especificados por el diseño del dispositivo - instalación o mantenimiento inadecuados...
  • Página 10 Puissance, Vitesse rotation (tours par minute) HKN-GR30 534x607x960 3. Pour votre sécurité 3.1 Cet appareil doit être installé sur une surface plate. La distance minimale par rapport aux objets les plus proches à droite et à gauche est de 10 cm. Un commutateur de service ou un fusible en bon état doit être installé...
  • Página 11 3.4 Cet appareil doit être correctement installé et configuré avant utilisation. Après une inspection minutieuse, vous pouvez commencer à utiliser l'appareil. 3.5 Mettez l'appareil hors tension et laissez-le refroidir complètement avant de le démonter. 4. Garantie Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles spécifiées dans ce manuel. En cas d'utilisation à...
  • Página 12 Potenza, Velocità rotazione (giri/min.) HKN-GR30 534x607x960 3. Per la vostra sicurezza 3.1 Questo apparecchio deve essere installato su una superficie piana. La distanza minima dagli oggetti più vicini a destra e a sinistra è di 10 cm. Vicino all'apparecchio bisogna installare un interruttore funzionante o un fusibile.
  • Página 13 4. Garanzia Questo apparecchio non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli specificati in questo manuale. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di utilizzo per altri scopi non indicati in questo manuale che provochi danni al dispositivo. I seguenti casi non sono coperti da garanzia: - utilizzo per scopi non previsti dal design dell'apparecchio - installazione impropria o manutenzione inadeguata...
  • Página 14 Gabarīti, mm Spriegums, V Jauda, kW Griešanās ātrums (apgr./min) HKN-GR30 534x607x960 3. Jūsu drošībai 3.1. Šī iekārta jāuzstāda uz līdzenas virsmas. Minimālais attālums līdz tuvākajiem priekšmetiem labajā un kreisajā pusē — 10 cm. Darbderīgs slēdzis vai drošinātājs jāuzstāda iekārtas tuvumā.
  • Página 15 Šo iekārtu drīkst izmantot vienīgi šajā rokasgrāmatā norādītajiem mērķiem. Ja tā tiek izmantota mērķiem, kas nav norādīti šajā rokasgrāmatā un kas izraisa iekārtas bojājumu, ražotājs nav atbildīgs par bojājumu. Garantija nesedz tālāk aprakstītos gadījumus: - izmantošana mērķiem, kuriem iekārtas konstrukcija nav paredzēta; - nepareiza uzstādīšana un nepienācīga apkope;...
  • Página 16 Įtampa, V Galia, kW Sukimosi greitis (aps./min) HKN-GR30 534x607x960 3. Jūsų saugumui 3.1 Šis prietaisas turi būti pastatytas ant lygaus paviršiaus. Maksimalus atstumas iki artimiausių daiktų iš dešinės ir iš kairės - 10 cm. Tinkamai veikiantis jungiklis arba saugiklis turi būti įrengti šalia prietaiso.
  • Página 17 4. Garantija Šis prietaisas neturėtų būti naudojamas kitiems, nei šioje instrukcijoje nurodytiems tikslams. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei prietaisas sugedo dėl naudojimo kitais, nei šioje instrukcijoje nurodytais tikslais. Garantija negalioja šiais atvejais: - prietaisas buvo naudojamas jo konstrukcija nenumatytais tikslais - prietaisas buvo netinkamai pastatytas arba netinkamai naudojamas - buvo naudojamas prietaisas su pažeistomis dalimis - buvo pakeistos prietaiso detalės be rašytinio agento sutikimo...
  • Página 18 Wymiary, mm Napięcie, V Moc, kW Prędkość maszyny (obr./min) HKN-GR30 534x607x960 3. Dla twojego bezpieczeństwa 3.1 To urządzenie musi być zainstalowane na równym podłożu. Minimalna odległość do najbliższych przedmiotów po prawej i lewej stronie powinna wynosić 10 cm. Sprawny wyłącznik lub bezpiecznik muszą...
  • Página 19 3.4 To urządzenie musi być prawidłowo zainstalowane i skonfigurowane przed rozpoczęciem użytkowania. Po dokładnym sprawdzeniu możesz rozpocząć korzystanie z urządzenia. 3.5 Przed demontażem wyłącz zasilanie i pozwól urządzeniu całkowicie ostygnąć. 4. Gwarancja To urządzenie nie powinno być używane do innych celów niż określone w niniejszej Instrukcji. W przypadku użycia do innych celów niewymienionych w niniejszej Instrukcji i powodujących uszkodzenie urządzenia, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
  • Página 20 Мощность, Скорость кВт вращения (об/мин) HKN-GR30 534x607x960 3. Для вашей безопасности 3.1 Этот прибор должен быть установлен на ровном месте. Минимальное расстояние до ближайших предметов с правой и левой стороны - 10 см. Исправный выключатель или предохранитель должны быть установлены возле прибора. Они должны быть легко до- ступны.
  • Página 21 3.3 Эксплуатация данного устройства должна осуществляться при соблюдении всех мер безопасности. В случае неправильного функционирования прибора необходимо прекра- тить его использование и обратиться к квалифицированному специалисту для оператив- ного ремонта. 3.4 Этот аппарат должен быть правильно установлен и настроен перед началом эксплуа- тации.