Página 1
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 PISTOLET PNEUMATIQUE A GRAISSE MODELE 1162 AUTOMATISCHE DRUCKLUFTFETTPRESSE MODELL 1162 ENGRASADOR NEUMÁTICO AUTOMÁTICO MODELO 1162 US Patent 6,923,348 This grease gun conforms to the European Directive for Product Safety. Les Etats-Unis Font breveter 6,923,348 Ce pistolet à...
1. Always wear eye protection. The Air Grease Gun can Personal Safety................2 generate up to 6,000 Psig (414 Bar) Description..............………2 & 3 2. Use only Lincoln P/N 1218, 1224, 1230 or 1236 outlet Appropriate Use.................4 whip hoses. Grease injection injuries are a very serious Specifications................4 injury.
Página 3
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Page Number - 3 Form 420110...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 TO CONVERT GUN TO ALLOW FILLING FROM TO FILL THE GUN WITH A FILLER PUMP BULK CONTAINER OR FILLER PUMP Engage the follower rod with the follower by rotating the follower handle. Insert the gun filler nipple into the filler 1) Unscrew the container cap from the container tube.
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 SERVICE PARTS NO. PART NO. DESCRIPTION INCLUDE 1230 Hose 30" Hose 30" Gasket Label warning 5852 Coupler hydraulic Coupler,midget 274985 Kit Outlet Check Spring Housing Ball Check Spring Gasket 272065 Grease tube Container assy...
Página 7
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Lube Outlet 7/16-28 UNEF Air Inlet 1/4” - 18 NPSF Page Number - 7 Form 420110...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 TROUBLESHOOTING Conditions Possible cause Corrective action The gun doesn’t operate No inlet air pressure. Connect air supply. The piston (7) is stuck. Dissasemble the gun, inspect for damage. Replace if nessesary. Air pressure is too low.
DESCRIPTION sécurité et le manuel de fonctionnement. Le pistolet pneumatique à graisse Lincoln en entièrement automa- tique et pneumatique. Le pistolet est conçu pour lubrifier manuel- lement les points de graisse et caler automatiquement en cas de pression excessive.
Página 10
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Page Number - 10 Form 420110...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Pour une durée de vie et performance optimales, ajouter USAGE RECOMMANDÉ quelques gouttes d’huile lubrifiante (SAE 30 ou plus) par la · Le pistolet pneumatique est conçu exclusivement pour bouche d’air située sous la poignée au cas ou le pistolet fonc- pomper et dispenser du lubrifiant.
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 REMPLIR LE PISTOLET PAR L’INTERMEDIARE REMPLIR LE PISTOLET PAR L’INTERMEDIARE D’UNE POMPE DE REMPLISSAGE DE CONTAINER DE GROS OU D’UNE POMPE Engager la tringle avec la bielle en tournant la poignée. Insérer DE REMPLISSAGE le graisseur du pistolet dans la cavité...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 PIÈCES DÉTACHÉES Numéro Pièce Description Inclus Quantité 1230 Tuyau 30" Tuyau 30" Joint de culasse Etiquette d’avertissement 5852 Coupleur Hydraulique Coupleur 274985 Contrôle De Sortie De Kit Logement De Ressort Bille Vérifiez Le Ressort...
Página 14
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Lubrifiez la sortie 7/16-28 UNEF Entrée D’Air 1/4-18 NPSF Note : L’illustration montre la lèvre de joint de palpeur placée pour l’usage de cartouche. Page Number - 14 Form 420110...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 EN CAS DE PROBLÈMES Condition Cause possible Action corrective Le pistolet ne marche pas. Pas d’arrivée d’air. Connecter l’arrivée d’air Le piston (7) est bloqué Démontrer le pistolet, vérifier son intégrité Le remplacer si nécessaire La pression d’arrivée d’air est trop faible.
Die Druckluftzufuhr zur Spritze trennen, wenn sie nicht benutzt wird. BESCHREIBUNG Die Lincoln Druckluftfettpresse ist eine voll pneumatisch gesteuerte, Extrem hoher Druck kann zum Bersten des Schmiervorsatz - selbstumsteuernde Fettpresse und wurde zur manuellen Abschmie- rung von Schmierstellen entwickelt. Sie stoppt von selbst, wenn ein Schlauches führen.
Página 17
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Abb. 1 Abb. 2 Page Number - 17 Form 420110...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Für optimale Funktion und Lebenszeit füllt man ein paar Tropfen BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG. Schmieröl (SAE 30 oder höher) in den Luftanschluß an der Un- • Diese Fettpresse ist für pneumatischen Antrieb ausgelegt terseite des Handgriffs, wenn die Presse langsam oder ungleich- und ist ausschließlich zur Förderung und Abgabe von...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 FÜLLEN DER PRESSE AUS FETTBEHÄLTER BEFÜLLEN DER FETTPRESSE MITTELS FÜLL- ODER MITTELS FÜLLPUMPE PUMPE Umstellung der Fettpresse Mitnehmerstange durch Drehung des Handgriffes mit dem Folgekolben kuppeln. Die Fettpresse am Befüllnippel in Behälter-Verschlusskappe vom Behälter der Presse ab- den Befüllstutzen der Füllpumpe setzen.
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 ERSATZTEILE Pos. Sach-Nr. Bennung Bestandteile Stk. 1230 Schlauch 30" Schlauch, 30" lang Dichtung Warnhinweis-Etikett 5852 Hydraulikmundstück Hydraulikmundstück 274985 Installationssatz-Anschluss Frühling Gehäuse -Überprüfung Ventilkugel Überprüfen Sie Frühling Dichtung 272065 Fettpressenbehälter Behälterbaugruppe Warnhinweis-Etikett 274984 Kopf Pressenkopf...
Página 21
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Lube Anschluß 7/16-28 UNEF Lufteinlauf 1/4-18 NPSF Abb. 1 Anmerkung: Abbildung zeigt die Nachfolgerdichtung Lippe, die für Patrone Gebrauch in Position gebracht wird. Page Number - 21 Form 420110...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Behebung Fettpresse funktioniert nicht. Kein Druck am Lufteinlass. Luftversorgung herstellen Luftkolben (7) steckt fest. Presse demontieren und auf Beschädigungen hin untersuchen. Nötigenfalls ersetzen. Antriebsluftdruck zu niedrig. Luftversorgung überprüfen. Der Druck muss höher als 40 PSIG ( 2,7 bar) sein.
6.000 lb/pulg manométricas (414 bares). Seguridad personal ................23 2. Use sólo mangueras de salida Lincoln N/P 1218, 1224, 1230 ó Descripción ................23 & 24 1236. Las lesiones causadas por la inyección de grasa son muy Uso apropiado ................…25 graves.
Página 24
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Figura 1 Figura 2 Page Number - 24 Form 420110...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 USO APROPIADO Para obtener un rendimiento y una duración óptimos del El engrasador neumático se diseñó exclusivamente para bom- producto, añada unas pocas gotas de aceite lubricante (SAE bear y distribuir lubricante usando energía neumática.
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 PARA LLENAR EL ENGRASADOR CON UNA PARA CONVERTIR EL ENGRASADOR A FIN DE BOMBA DE LLENADO RELLENARLO A PARTIR DE UN RECIPIENTE A Enganche la varilla del seguidor con el seguidor haciendo girar GRANEL O UNA BOMBA DE LLENADO la palanca del seguidor.
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Piezas de repuesto NO. NO. DE PIEZADESCRIPCIÓN INCLUYE CDAD. 1230 Manguera de 30” Manguera de 30” Empaque Etiqueta de advertencia 5852 Acoplamiento hidráulico Miniacoplamiento 274985 Cheque Del Enchufe Del Kit Cubierta Del Resorte Bola...
Página 28
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Lubrique El Enchufe 7/16-28 UNEF Entrada De Aire 1/4 - 18 NPSF Fig. 6 NOTA: La ilustración muestra el labio de sellado del seguidor colocado para usar con un cartucho. Page Number - 28...
AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Localización de averías Condiciones Causa posible Acción correctora El engrasador no funciona. No hay aire de entrada. Conecte el suministro de are. El pistón (7) está trabado. Desmonte el engrasador, inspeccione para ver si está dañado.
Declaration of Conformity as defined by Machinery Directive 98/37/EG Annex II A This is to declare that the design of the Air Operated (Model 1162) Grease Gun complies with the provisions of Directive 98/37/ Déclaration de Conformité telle qu’elle est définie par la Directive des Machineries 98/37/EG An- nexe II A Le design du pistolet pneumatique à...