Olimpia splendid SHERPA S2 E 4 Manual De Instalación Y Usuario
Olimpia splendid SHERPA S2 E 4 Manual De Instalación Y Usuario

Olimpia splendid SHERPA S2 E 4 Manual De Instalación Y Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SHERPA S2 E 4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI INSTALLAZIONE
E MANUALE DELL'UTENTE
Unità esterna
SHERPA S2 E 4
SHERPA S2 E 6
SHERPA S2 E 8
SHERPA S2 E 10
NOTA IMPORTANTE:
Grazie per avere acquistato il nostro prodotto.
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per
poterlo consultare in futuro.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid SHERPA S2 E 4

  • Página 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUALE DELL’UTENTE Unità esterna SHERPA S2 E 4 SHERPA S2 E 6 SHERPA S2 E 8 SHERPA S2 E 10 NOTA IMPORTANTE: Grazie per avere acquistato il nostro prodotto. Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA ACCESSORI Accessori forniti in dotazione con l'unità PRIMA DELL’INSTALLAZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL REFRIGERANTE SITO DELL’INSTALLAZIONE Selezione di una località nei climi freddi Prevenire il sole PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE Dimensioni Requisiti di installazione Posizione del foro di scarico Requisiti di spazio per l'installazione 7 INSTALLARE IL TUBO DI COLLEGAMENTO Tubazioni del refrigerante...
  • Página 3 PANORAMICA DELL’UNITÀ Smontaggio dell'unità Scatola di controllo elettronica Unità da 4~10 kW ESECUZIONE DEL TEST 11 PRECAUZIONI PER LE PERDITE DI REFRIGERANTE CONSEGNA AL CLIENTE FUNZIONAMENTO E PRESTAZIONI 13.1 Strumentazione di protezione 13.2 Informazioni sull’interruzione di corrente Capacità di riscaldamento 13.3 Guasto di protezione del compressore 13.4...
  • Página 4 4/6 kW 8/10 kW Schema di cablaggio: 8/10 kW per esempio Impianto di controllo elettrico 4/6 kW 8/10 kW Sistema di refrigerazione Si prega di rimuovere la piastra cava successivamente all'installazione.
  • Página 5: Precauzioni Di Sicurezza

    1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Le precauzioni qui elencate sono suddivise nei seguenti tipi. Sono abbastanza importanti, quindi è necessario seguirle con attenzione. Significato dei simboli di PERICOLO, ATTENZIONE, ATTENZIONE e NOTA. INFORMAZIONI Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'installazione. Tenere questo manuale a portata di mano per future consultazioni. L'installazione impropria di apparecchiature o accessori può...
  • Página 6 PERICOLO Prima di toccare le componenti dei terminali elettrici, si prega di spegnere l'interruttore di alimentazione. Quando i pannelli di servizio vengono rimossi, è molto facile, per sbaglio, toccare le componenti sotto tensione. Non lasciare mai l'unità incustodita in fase di installazione o manutenzione quando il pannello di servizio viene rimosso. Non toccare i tubi dell'acqua durante e subito dopo il funzionamento, poiché...
  • Página 7: Smaltimento

    Non installare l'unità nei seguenti luoghi: - Dove c'è nebbia di olio minerale, spray di olio o vapori. Le componenti in plastica si possono deteriorare e causare il distacco o la fuoriuscita di acqua. - Dove si producono gas corrosivi (come il gas acido solforoso). Dove la corrosione dei tubi di rame o delle parti saldate può...
  • Página 8: Accessori

    2 ACCESSORI 2.1 Accessori forniti in dotazione con l'unità Raccordi per l'installazione Forma Quantità Nome Manuale di installazione e uso dell'unità esterna e manuale del proprietario (il presente libro) Manuale dei dati tecnici Assemblaggio del tubo di collegamento dell'uscita dell'acqua 3 PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Prima dell’installazione Assicurarsi di confermare il nome del modello e il numero di serie dell'unità.
  • Página 9: Informazioni Importanti Per Il Refrigerante

    2. Durante la manipolazione dell'unità tenere entrambi i lati dell'imbrago a livello. tenere la schiena dritta. 3. Dopo aver montato l'unità, rimuovere l'imbrago dall'unità tirando 1 lato dell'imbrago. ATTENZIONE Al fine di evitare lesioni, non toccare l'ingresso dell'aria e le alette di alluminio dell'unità. Non utilizzare le impugnature delle griglie delle ventole per evitare di danneggiarle.
  • Página 10: Sito Dell'installazione

    ATTENZIONE Frequenza dei controlli delle perdite di refrigerante - La strumentazione che contiene meno di 3 kg di gas fluorurati ad effetto serra e contiene meno di 6 kg di gas fluorurati ad effetto serra, non è soggetta a controlli di tenuta. - Per le unità...
  • Página 11: Selezione Di Una Località Nei Climi Freddi

    5.1 Selezione di una località In condizioni normali, fare riferimento alle figure seguenti per l'installazione dell'unità: nei climi freddi Cfr. la sezione "Manipolazione" nella sezione "3 PRIMA DELL’INSTALLAZIONE” (parete od ostacolo) NOTA >300 Ingresso aria Quando si utilizza l'unità in climi freddi, assicurarsi >300 di seguire le istruzioni descritte di seguito.
  • Página 12: Precauzioni Di Installazione

    6 PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE 6.1 Dimensioni 8/10 kW (unità: mm) 4/6 kW (unità: mm) Fig: 6-1 Fig: 6-2 Modello 4/6 kW 8/10 kW 1075 6.2 Requisiti di installazione Controllare la resistenza e il livello del terreno di installazione in modo che l'unità non causi vibrazioni o emetta rumori in fase di funzionamento.
  • Página 13: Posizione Del Foro Di Scarico

    6.3 Posizione del foro di scarico Foro di scarico Foro di scarico Questo foro di scarico è coperto da un tappo di gomma. Se il foro di scarico piccolo non può soddisfare i requisiti di scarico, si può utilizzare contemporaneamente il foro di scarico grande.
  • Página 14: Installare Il Tubo Di Collegamento

    <1/2 H Fig: 6-7 Unità A (mm) B1 (mm) B2 (mm) C (mm) 4~10 kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) In caso di installazione di più unità in collegamento laterale per fila. <1/2 H ≥500 mm ≥500 mm Fig: 6-8 A (mm) B1 (mm) B2 (mm) C (mm)
  • Página 15: Rilevamento Delle Perdite

    ATTENZIONE ● Si prega di prestare attenzione ed evitare i componenti in cui vi è un collegamento ai tubi di collegamento. Per evitare che le tubazioni del refrigerante si ossidino all'interno durante la saldatura, è necessario caricare l'azoto, o ● l'ossido ostruirà...
  • Página 16: Metodo Di Collegamento

    7.4 Metodo di collegamento Unità esterna ≥300 mm ≥300 mm Figura 7-4 Unità interna dislivello massimo Figura 7-5 ATTENZIONE La maggiore differenza di livello tra l'unità interna e l'unità esterna non deve superare i 20 m (se l'unità esterna è sopra) o i 15 m (se l'unità...
  • Página 17: Rimuovere Lo Sporco O L'acqua Nei Tubi

    Modelli 4~6 kW 4~6 kW Lunghezza massima della tubazione 29 m 30 m Differenza di livello massima quando 20 m l’unità esterna è sopra all’unità interna Differenza di livello massima quando 15 m l’unità esterna è sotto all’unità interna 7.5 Rimuovere lo sporco o l'acqua nei tubi 1) Assicurarsi che non vi siano sporcizia o acqua prima di collegare le tubazioni alle unità...
  • Página 18: Cablaggio Dell'unità Esterna

    8 CABLAGGIO DELL’UNITÀ ESTERNA AVVERTENZA Un interruttore principale o un altro mezzo di scollegamento, con separazione dei contatti in tutti i poli, deve essere incorporato nel cablaggio fisso in conformità con le leggi e le normative locali in materia. Spegnere l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi collegamento.
  • Página 19: Requisito Del Dispositivo Di Sicurezza

    8.3 Requisito del dispositivo di sicurezza 1. Selezionare i diametri dei cavi (valore minimo) singolarmente per ogni unità in base alla tabella 8-1 e alla tabella 8-2, dove la corrente nominale nella tabella 9-1 indica MCA nella tabella 9-2. Nel caso in cui l'MCA superi i 63 A, i diametri dei fili devono essere selezionati in base alla normativa nazionale sul cablaggio.
  • Página 20: Per Completare L'installazione Dell'unità Esterna

    ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA P Q E ELETTRICA DELL'UNITÀ ESTERNA NOTA L'interruttore differenziale di terra predefinito deve essere un interruttore ad alta velocità di 30 mA (<0,1 s). Si prega di utilizzare un cavo schermato a 3 conduttori. 8.5 Per completare l'installazione dell'unità esterna isolare e fissare le tubazioni del refrigerante e il cavo di interconnessione come segue: Tubo del gas Isolamento del tubo del gas...
  • Página 21: Scatola Di Controllo Elettronica

    4/6 kW 8/10 kW Porta 1 Per accedere al compressore e alle Porta 1 Per accedere al compressore e alle componenti elettriche. componenti elettriche AVVERTENZA Spegnere completamente l'alimentazione - cioè l'alimentazione dell'unità e l'alimentazione del riscaldatore di riserva e dell'accumulatore dell'acqua calda sanitaria (se applicabile) - prima di procedere alla rimozione degli sportelli 1. Le componenti all'interno dell'unità...
  • Página 22: Unità Da 4~10 Kw

    PCB A PCB B 8/10 kW NOTA L'immagine è unicamente a fini di riferimento, si prega di guardare il prodotto reale. 9.3 Unità da 4~10 kW 1) PCB A, modulo inverter...
  • Página 23 Codifica Unità di montaggio Unità di montaggio Codifica Porta di collegamento del compressore U Riservato(CN302) Porta di collegamento del compressore V Porta per la comunicazione con il PCB B (CN32) Porta di collegamento del compressore W Porta di ingresso L per ponte raddrizzatore (CN501) Porta di uscita per +12V/5V (CN20) Porta di ingresso N per ponte raddrizzatore (CN502) Porta per ventola (CN19)
  • Página 24: Esecuzione Del Test

    10 ESECUZIONE DEL TEST Operare secondo i "punti chiave per il funzionamento di prova" sul coperchio del quadro elettrico di comando. ATTENZIONE ● Il test non può iniziare fino a che l'unità esterna non sarà stata collegata all'alimentazione per 12 ore. ●...
  • Página 25: Consegna Al Cliente

    Unità esterna Unità interna La stanza è piena di refrigerante che perde. (Tutto il refrigerante è fuoriuscito.) 8/10 kW Fig.11-2 Unità interna A. Presa di ventilazione B. Allarme perdite relative alla ventola meccanica (La sirena per il rilevamento delle perdite deve essere installata in luoghi dove è...
  • Página 26 AVVERTENZA Spegnere gli eventuali dispositivi di riscaldamento a Rivolgersi al proprio rivenditore per l'installazione della combustibile, ventilare la stanza e contattare il rivenditore pompa di calore. presso il quale è stato acquistato il dispositivo. Un’installazione incompleta eseguita dall’utente potrebbe Non utilizzare la pompa di calore fino a quando un addetto causare perdite di acqua, scosse elettriche e incendio.
  • Página 27: Funzionamento Eprestazioni

    NOTA Non esporre mai bambini, piante o animali direttamente al flusso dell’aria. All'avvio della strumentazione di protezione, spegnere Ne può derivare un'influenza negativa su bambini piccoli, animali l'interruttore di alimentazione manuale e riavviare e piante. l'operazione una volta risolto il problema. Non permettere ai bambini di salire sull'unità...
  • Página 28: Codici Di Errore

    13.8 Codici di errore Quando viene attivato un dispositivo di sicurezza, sull'interfaccia utente viene visualizzato un codice di errore. La tabella sottostante presenta un elenco di tutti gli errori e delle azioni correttive. Resettare la sicurezza spegnendo e riaccendendo l'unità. Nel caso in cui questa procedura di ripristino della sicurezza non abbia successo, contattare il proprio rivenditore locale.
  • Página 29 ANOMALIA DI CODICE CAUSA DEL GUASTO E FUNZIONAMENTO O ERRORE AZIONE CORRETTIVA PROTEZIONE 1. Vento forte o tifone in basso verso la ventola, per far funzionare la ventola in direzione opposta. Modificare la direzione dell'unità o creare riparo per evitare che il tifone si trovi al di sotto della ventola.
  • Página 30 ANOMALIA DI CODICE CAUSA DEL GUASTO E FUNZIONAMENTO O ERRORE AZIONE CORRETTIVA PROTEZIONE Modalità di riscaldamento, modalità ACS: 1. Il flusso d'acqua è basso; la temperatura dell'acqua è alta, se c’è aria nel sistema idrico. Rilasciare l'aria. 2. La pressione dell'acqua è inferiore a 0,1 Mpa, caricare l'acqua per lasciare la pressione nel range 0,15~0,2 Mpa.
  • Página 31 ANOMALIA DI CODICE CAUSA DEL GUASTO E FUNZIONAMENTO O ERRORE AZIONE CORRETTIVA PROTEZIONE Contattare il proprio rivenditore locale Protezione motore ventola CC 1. Il coperchio dello scambiatore di calore non viene rimosso. Toglierlo. Protezione ad alta 2. Lo scambiatore di calore è sporco o qualcosa è bloccato in temperatura della temperatura superficie.
  • Página 32: Specifiche Tecniche

    14 SPECIFICHE TECNICHE SHERPA 4 (4 kW) SHERPA 8 (8 kW) Modello (Marca di SHERPA 6 (6 kW) SHERPA 10 (10 kW) capacità) 220-240V~ 50 Hz Alimentazione Ingresso corrente nominale 3,80 kW 2,65 kW Corrente nominale 11,3 A 16,7 A Rimandiamo ai dati tecnici Capacità...
  • Página 33: Informazioni Di Manutenzione

    15 INFORMAZIONI DI MANUTENZIONE 1) Controlli nella zona Prima di iniziare i lavori su impianti contenenti refrigeranti infiammabili sarà necessario eseguire controlli di sicurezza al fine di garantire che il rischio di accensione sia ridotto al minimo. Per eseguire interventi di riparazione dell'impianto di refrigerazione, prima di effettuare lavori sull'impianto devono sarà...
  • Página 34 b) Sarà necessario prestare particolare attenzione a quanto segue al fine di garantire che, lavorando sulle componenti elettriche, l'involucro non venga alterato in modo tale da modificare il livello di protezione. Ciò include danni ai cavi, numero eccessivo di collegamenti, morsetti non conformi alle specifiche originali, danni alle guarnizioni, montaggio errato dei pressacavi, ecc. Verificare che l'apparecchio sia montato in modo sicuro.
  • Página 35 Le bombole devono essere tenute in posizione verticale. Assicurarsi che l'impianto di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricare il sistema con il refrigerante. Etichettare il sistema quando la carica è completa (a meno che ciò non sia già stato fatto). Sarà...
  • Página 36 ALLEGATO A: Ciclo del refrigerante Raffreddamento Riscaldamento Elemento Descrizione Elemento Descrizione Compressore Sensore della temperatura esterna Valvola a 4 vie Sensore dello scambiatore esterno Separatore gas-liquido Valvola di arresto (gas) Scambiatore di calore lato aria Valvola di arresto (liquido) Valvola di espansione elettronica Interruttore di alta pressione Valvola elettromagnetica mono-via Interruttore di bassa pressione...
  • Página 37 ALLEGATO B: Schema di cablaggio con controllo elettrico 4~10 kW Ventola CN19 CN20 W(C) V(S) NERO PCB A, scheda U(R) ROSSO inverter per 1 fase CN501 CN502 ACL ACN MARRONE COMP CN17 CN31 N-USCITA N-USCITA L-USCITA CN28 CN27 CN37 PCB B, scheda di controllo principale per 1 fase XS3 XP3 L-PRO...
  • Página 38 NOTA...
  • Página 39: Outdoor Unit

    INSTALLATION AND OWNER’S MANUAL Outdoor Unit SHERPA S2 E 4 SHERPA S2 E 6 SHERPA S2 E 8 SHERPA S2 E 10 IMPORTANT NOTE: Thank you very much for purchasing our product, Before using your unit , please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Página 40 CONTENTS SAFETY CONSIDERATIONS ACCESSORIES Accessories supplied with the unit BEFORE INSTALLATION IMPORTANT INFORMATION FOR THE REFRIGERANT INSTALLATION SITE Selecting a location in cold climates Prevent sunshine INSTALLATION PRECAUTIONS Dimensions Installation requirements Drain hole position Servicing space requirements 7 INSTALLATION THE CONNECTING PIPE Rrfrigerant piping Leakage Detection Heat insulation...
  • Página 41 OVERVIEW OF THE UNIT Disassambling the unit Electronic control box 4~10kW units TEST RUNNING 11 PRECAUTIONS ON REFRIGERANT LEAKAGE TURN OVER TO CUSTOMER OPERATION AND PERFORMANCE 13.1 Protection equipment 13.2 About power cut Heating capcity 13.3 Compressor protection feature 13.4 13.5 Cooling and heating operation 13.6...
  • Página 42 4/6 kW 8/10 kW Wiring diagram:8/10kW for example Electric Control System 4/6 kW 8/10 kW Refrigerant System Please remove the hollow plate after installation.
  • Página 43: Safety Precautions

    1 SAFETY PRECAUTIONS The precautions listed here are divided into the following types.They are quite important, so be sure to follow them carefully. Meanings of DANGER, WARNING, CAUTION and NOTE symbols. INFORMATION Read these instructions carefully before installation. Keep this manual in a handy for future peference. Improper installation of equipment or accessories may result in electric shock, short-circuit, leakage, fire or other damage to the equipment.
  • Página 44 DANGER Before touching electric terminal parts, turn off power switch. When service panels are removed, live parts can be easily touched by accident. Never leave the unit unattended during installation or servicing when the service panel is removed. Do not touch water pipes during and immediately after operation as the pipes may be hot and could burn your hands.
  • Página 45 Do not install the unit in the following places: - Where there is mist of mineral oil, oil spray or vapors. Plastic parts may deteriorate, and cause them to come loose or water to leak. - Where corrosive gases (such as sulphurous acid gas) are produced. Where corrosion of copper pipes or soldered parts may cause refrigerant to leak.
  • Página 46: Accessories

    2 ACCESSORIES 2.1 Accessories supplied with the unit Installation Fittings Shape Quantity Name Outdoor unit installation & owners manual (this book) Technical data manual Water outlet connection pipe assembly 3 BEFORE INSTALLATION Before installation Be sure to confirm the model name and the serial number of the unit. Handling 1.
  • Página 47: Important Information For The Refrigerant

    2. While handling the unit keep both sides of the sling level. keep your back straight 3. After mounting the unit,remove the sling from the unit by pulling 1 side of the sling. CAUTION To avoid injury, do not touch the air inlet and aluminum fins of the unit. Do not use the grips in the fan grills to avoid damage.
  • Página 48: Installation Site

    CAUTION Frequency of Refrigerant Leakage Checks - Equipment that contains less than 3 kg of fluorinated greenhouse gases which is labelled accordingly and contains less than 6 kg of fluorinated greenhouse gases shall not be subject to leak checks. - For unit that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tonnes of CO equivalent or more,but of less than 50 tonnes of CO equivalent,at least every 12 months, or where a leakage detection system is installed,...
  • Página 49: Selecting A Location In Cold Climates

    5.1 Selecting a location in cold In normal condition,refer to the figures below for installation of the unit: climates Refer to "Handling" in section “4 Before installation” ( wall or obstacle ) NOTE When operating the unit in cold climates, be sure Air inlet >300 to follow the instructions described below.
  • Página 50: Installation Precautions

    6 INSTALLATION PRECAUTIONS 6.1 Dimensions 8/10 kW (unit: mm) 4/6 kW (unit: mm) Fig: 6-1 Fig: 6-2 Model 4/6kW 8/10kW 1075 6.2 Installation requirements Check the strength and level of the installation ground so that the unit may not cause any vibrations or noise during the operation.
  • Página 51: Drain Hole Position

    6.3 Drain hole position Drain hole Drain hole This drain hole is covered by rubber plug. If the small drain hole can not meet the drainage requirements, the big drain hole can be used at the same time. 8/10kW 4/6 kW Fig: 6-5 CAUTION It's necessary to install an electrical heating belt if water can't drain out in cold weather even the big drain hole has...
  • Página 52: Install The Connecting Pipe

    <1/2 H Fig: 6-7 Unit A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) 4~10kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) In case of installing multiple units in lateral connection per row. <1/2 H ≥500mm ≥500mm Fig: 6-8 A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) Unit 4~10kW ≥3000 ≥2000 ≥300 ≥600 7 INSTALL THE CONNECTING PIPE...
  • Página 53: Leakage Detection

    CAUTION ● Please pay attention to avoid the components where it is connecting to the connecting pipes. To prevent the refrigerant piping from oxidizing inside when welding, it is necessary to charge nitrogen, or oxide ● will chock the circulation system. ●...
  • Página 54: Connecting Method

    7.4 Connecting method Outdoor Unit ≥300mm ≥300mm Figure 7-4 Indoor Unit max. difference in height Figure 7-5 CAUTION The largest level difference between indoor unit and outdoor unit should not exceed 20m (if the outdoor unit is above) or 15m (if the outdoor unit is below). Additionally: (i) If the outdoor unit is above and the level difference is greater than 20m, it is recommended that an oil return bend with dimensions as specified in Figure 7-4 is set every 5m in the gas pipe of the main pipe;...
  • Página 55: Remove Dirt Or Water In The Pipe

    4~6kW 8~10kW Models Max.piping length Max difference in height when outdoor unit is upsite Max difference in height when outdoor unit is downside 7.5 Remove Dirt or Water in the Pipes 1) Make sure there is no any dirt or water before connectiong the piping to the outdoor and indoor units. 2) Wash the pipes with high pressure nitrogen, never use refrigerant of outdoor unit.
  • Página 56: Outdoor Unit Wiring

    8 OUTDOOR UNIT WIRING WARNING A main switch or other means of disconnection, having a contact separation in all poles, must be incorporated in the fixed wiring in accordance with relevant local laws and regulations. Switch off the power supply before making any connections.
  • Página 57 8.3 Safety device requirment 1. Select the wire diameters( minimum value) individually for each unit based on the table 8-1 and table 8-2, where the rated current in table 9-1 means MCA in table 9-2. In case the MCA exceeds 63A, the wire diameters should be selected according to the national wiring regulation.
  • Página 58: Overview Of The Unit

    OUTOOOR UNIT INDOOR UNIT P Q E POWER SUPPLY NOTE The ground fault circuit interrupter must be a high-speed type breaker of 30 mA (<0.1 s). Please use 3-core shielded wire. 8.5 To finish the outdoor unit installation insulate and fix the refrigerant piping and interconnection cable as follows: Gas pipe Gas pipe insulation Finishing tipe...
  • Página 59: Electronic Control Box

    4/6kW 8/10kW Door 1 To access to the compressor and Door 1 To access to the compressor and electrical parts. electrical parts WARNING Switch off all power — i.e. unit power supply and backup heater and domestic hot water tank power supply (if applicable) —...
  • Página 60: 10Kw Units

    PCB A PCB B 8/10kW NOTE The picture is for reference only, please refer to the actual product. 9.3 4~10kW units 1) PCB A, Inverter module...
  • Página 61 Coding Assembly unit Assembly unit Coding Compressor connection port U Reserved(CN302) Compressor connection port V Port for communication with PCB B(CN32) Compressor connection port W Input port L for rectifier bridge(CN501) Output port for +12V/5V(CN20) Input port N for rectifier bridge(CN502) Port for fan(CN19) 2) PCB B, Main control board Coding...
  • Página 62: Test Running

    10 TEST RUNNING Operate according to "key points for test running" on the electric control box cover. CAUTION ● Test running can not start until the outdoor unit has been connected to the power for 12 hours. ● Test running can not start until all the valves are affirmed open. ●...
  • Página 63: Indoor Unit

    Outdoor Unit Indoor Unit Room is filled of leakage refrigerant. (All refrigerant has leaked out.) 8/10kW Fig.11-2 Indoor unit A. Ventilation peristome B. Leak alarm related to mechanical ventilator (Leak hunting siren should be installed in places easily keep refrigerant) Fig.11-3 12 TURN OVER TO CUSTOMER The owner's manual of indoor unit and owner's manual of outdoor unit must be turned over to the customer.
  • Página 64 WARNING Turn off any combustible heating devices, ventilate the Ask your dealer for installation of the heat pump. room, and contact the dealer where you purchased the Incomplete installation performed by yourself may result in a unit. water leakage, electric shock, and fire. Do not use the heat pump until a service person confirms that the portion where the refrigerant leaks is repaired.
  • Página 65: Operation And Performance

    NOTE Never expose little children, plants or animals directly to the air flow. When the protection equipment starts, please shut down the Adverse influence to little children, animals and plants may manual power switch, and restart operation after problem is result.
  • Página 66: Error Codes

    13.8 Error codes When a safety device is activated, an error code will be displayed on the user interface. A list of all errors and corrective actions can be found in the table below. Reset the safety by turning the unit OFF and back ON. In case this procedure for resetting the safety is not successful, contact your local dealer.
  • Página 67 ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION 1. Strong wind or typhoon below toward to the fan, to make the fan running in the opposite direction. Change the unit direction or make shelter to avoid typhoon below to the fan. The DC fan failure 2.fan motor is broken, change a new fan motor.
  • Página 68 ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION Heating mode, DHW mode: 1. The water flow is low; water temp is high, whether there is air in the water system. Release the air. 2. Water pressure is lower than 0.1Mpa, charge the water to let the pressure in the range of 0.15~0.2Mpa.
  • Página 69 ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION Contact your local dealer DC fan motor protect 1. Heat exchanger cover is not removed. Remove it. 2. Heat exchanger is dirty or something is block on the surface. High temperature protection of Clean the heat exchanger or remove the obstruction.
  • Página 70: Technical Specifications

    14 TECHNICAL SPECIFICATIONS SHERPA 4 (4kW) SHERPA 8 (8kW) Model (Capacity mark) SHERPA 6 (6kW) SHERPA 10 (10kW) 220-240V~ 50Hz Power supply Rated power input 3.80kW 2.65kW Rated current 11.3A 16.7A Refer to the technical data Norminal capacity Dimensions (W×H×D)[mm] 960*860*380 1075*965*395 Packing (W×H×D)[mm]...
  • Página 71: Information Servicing

    15 INFORMATION SERVICING 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minmised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Página 72 b) Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on electrical components, the casing is not altered in such a way that the level of protection is affected. This shall include damage to cables, excessive number of connections, terminals not made to original specification, damage to seals, incorrect fitting of glands, etc.
  • Página 73 Cylinders shall be kept upright. Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with refrigerant. Label the system when charging is complete(if not already). Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration system. Prior to recharging the system it shall be pressure tested with OFN. The system shall be leak tested on completion of charging but prior to commissioning.
  • Página 74 ANNEX A: Refrigerant cycle Cooling Heating Item Description Item Description Compressor Outdoor temperature sensor 4-Way Valve Outdoor exchanger sensor Gas-liquid separator Stop valve (gas) Air side heat exchanger Stop valve (liquid) Electronic expansion Valve High Pressure Switch Single-way electromagnetic valve Low Pressure Switch Pipe joint Pressure valve...
  • Página 75 ANNEX B: Electrically controlled wiring diagram 4~10kW CN19 CN20 W(C) BLUE V(S) BLACK PCB A,Inverter U(R) board for 1phase CN501 CN502 ACL ACN BROWN BLUE COMP CN17 L-OUT N-OUT CN31 N-OUT CN28 CN27 CN37 PCB B,Main control board for 1phase XS3 XP3 L-PRO H-PRO...
  • Página 76 NOTE...
  • Página 77: Unité Extérieure

    MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Unité extérieure SHERPA S2 E 4 SHERPA S2 E 6 SHERPA S2 E 8 SHERPA S2 E 10 REMARQUE IMPORTANTE : Merci beaucoup d'avoir acheté notre produit. Avant d'utiliser votre unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour...
  • Página 78 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ACCESSOIRES Accessoires fournis avec l'unité AVANT L'INSTALLATION INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE RÉFRIGÉRANT SITE D'INSTALLATION Sélection d'un emplacement dans les climats froids Éviter le soleil PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION Dimensions Exigences d'installation Position du trou de vidange Espace requis pour l'installation 7 INSTALLATION DU TUYAU DE RACCORDEMENT Tuyauterie du réfrigérant...
  • Página 79 APERÇU DE L'UNITÉ Démontage de l'unité Boîtier de commande électronique Unités 4~10 kW TEST DE FONCTIONNEMENT 11 PRÉCAUTIONS EN CAS DE FUITE DU RÉFRIGÉRANT REMISE AU CLIENT FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE Dispositif de protection 13.1 13.2 À propos des coupures de courant 13.3 Capacité...
  • Página 80 4/6 kW 8/10 kW Schéma de câblage : 8/10 kW par exemple Système de commande 4/6 kW électrique 8/10 kW Système de réfrigérant Veuillez retirer la plaque creuse après l'installation.
  • Página 81: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les précautions énumérées ici sont réparties dans les types suivants. Ils sont assez importants, alors assurez-vous de les suivre attentivement. Signification des symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. INFORMATION Lisez attentivement ces instructions avant l'installation. Conservez ce manuel dans un endroit pratique pour référence ultérieure.
  • Página 82 DANGER Avant de toucher les éléments électriques, mettez le commutateur électrique en arrêt. Lorsque les panneaux d'entretien sont enlevés, les parties sous tension peuvent être facilement touchées par accident. Ne laissez jamais l'unité sans surveillance lors de l'installation ou de l'entretien si le panneau pour l'entretien est enlevé. Ne touchez pas les tuyaux d'eau pendant et immédiatement après le fonctionnement car les tuyaux peuvent être chauds et vous brûler les mains.
  • Página 83: Mise Au Rebut

    N'installez pas l'unité dans les endroits suivants : - Là où il y a un brouillard d'huile minérale, une pulvérisation d'huile ou une vapeur. Les pièces en plastique peuvent se détériorer, ce qui peut provoquer leur détachement ou une fuite d'eau. - Là...
  • Página 84: Accessoires

    2 ACCESSOIRES 2.1 Accessoires fournis avec l'unité Accessoires d'installation Forme Quantité Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure (Ce livret) Manuel de données techniques Assemblage du tuyau de raccordement de sortie d'eau 3 AVANT L'INSTALLATION Avant l'installation Assurez-vous de confirmer le nom du modèle et le numéro de série de l'unité. Manipulation 1.
  • Página 85: Informations Importantes Sur Le Réfrigérant

    2. Lors de la manipulation de l'unité, gardez les deux côtés de l'élingue de niveau. gardez votre dos droit. 3. Après avoir monté l'unité, retirez l'élingue de l'unité en tirant 1 côté de l'élingue. MISE EN GARDE Pour éviter toute blessure, ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité. N'utilisez pas les poignées dans les grilles de ventilation pour éviter tout dommage.
  • Página 86: Site D'installation

    MISE EN GARDE Fréquence de contrôle de fuite de réfrigérant - Les équipements contenant moins de 3 kg de gaz à effet de serre fluorés étiquetés en conséquence et contenant moins de 6 kg de gaz à effet de serre fluorés ne doivent pas être soumis à des contrôles d'étanchéité. - Pour l'unité...
  • Página 87: Sélection D'un Emplacement Dans Les Climats Froids

    5.1 Sélection d'un emplacement En condition normale, reportez-vous aux figures ci-dessous pour l'installation de l'unité : dans les climats froids Reportez-vous à « Manipulation » dans la section « 3 AVANT L'INSTALLATION » (mur ou obstacle) REMARQUE >300 Entrée d'air Lorsque vous utilisez l'unité...
  • Página 88: Précautions D'installation

    6 PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION 6.1 Dimensions 8/10 kW (unité : mm) 4/6 kW (unité : mm) Fig: 6-1 Fig: 6-2 Modèle 4/6 kW 8/10 kW 1075 6.2 Exigences d'installation Vérifiez la robustesse et le niveau du sol d'installation afin que l'unité ne génère pas de vibrations ou de bruit lors de son fonctionnement.
  • Página 89: Position Du Trou De Vidange

    6.3 Position du trou de vidange Trou de vidange Trou de vidange Ce trou de vidange est recouvert d'un bouchon en caoutchouc. Si le petit trou de vidange peut répondre exigences de vidange, le grand trou de vidange peut être utilisé en même temps. 8/10 kW 4/6 kW Fig: 6-5...
  • Página 90: Installation Du Tuyau De Raccordement

    <1/2 H Fig: 6-7 Unité A (mm) B1 (mm) B2 (mm) C (mm) 4~10 kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) En cas d'installation de plusieurs unités en connexion latérale par rangée. <1/2 H ≥ 500 mm ≥ 500 mm Fig: 6-8 A (mm) B1 (mm) B2 (mm)
  • Página 91: Détection De Fuite

    MISE EN GARDE ● Faites attention à ne pas toucher les composants lors du branchement aux tuyaux de raccordement. ● Pour éviter que la tuyauterie du réfrigérant s'oxyde à l'intérieur lors du soudage, il faut charger de l'azote, car l'oxydation bloquera le système de circulation. ●...
  • Página 92: Méthode De Raccordement

    7.4 Méthode de raccordement Unité extérieure ≥ 300 mm ≥ 300 mm Figure 7-4 Unité intérieure différence max. de hauteur Figure 7-5 MISE EN GARDE La plus grande dénivelé entre l'unité intérieure et l'unité extérieure ne doit pas dépasser 20 m (si l'unité extérieure est en dessus) ou 15 m (si l'unité...
  • Página 93: Retrait De La Poussière Ou De L'eau Emprisonnée Dans La Tuyauterie

    Modèles 4~6 kW 4~6 kW Longueur max. de tuyauterie 29 m 30 m Différence max. de hauteur lorsque 20 m l'unité extérieure est en haut Différence max. de hauteur lorsque 15 m l'unité extérieure est en bas 7.5 Retrait de la poussière ou de l'eau emprisonnée dans la tuyauterie 1) Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté...
  • Página 94: Câblage De L'unité Extérieure

    8 CÂBLAGE DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE AVERTISSEMENT Un commutateur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact sur tous les pôles doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux lois et réglementations locales. Coupez l'alimentation électrique avant d'effectuer les connexions. Utilisez uniquement des fils de cuivre. Ne serrez jamais des câbles groupés et assurez-vous qu'ils ne sont pas en contact avec la tuyauterie et des arêtes vives.
  • Página 95: Exigences Relatives Aux Dispositifs De Sécurité

    8.3 Exigences relatives aux dispositifs de sécurité 1. Sélectionnez les diamètres de fil (valeur minimale) individuellement pour chaque unité en vous reportant aux tableaux 8-1 et 8-2, où le courant nominal indiqué dans le tableau 9-1 représente MCA dans le tableau 9-2. Si le MCA dépasse 63 A, les diamètres de fil doivent être sélectionnés conformément à...
  • Página 96: Pour Terminer L'installation De L'unité Extérieure

    ALIMENTATION DE P Q E UNITÉ INTÉRIEURE L'UNITÉ EXTÉRIEURE REMARQUE Le disjoncteur de fuite à la terre doit être un disjoncteur de type à haute vitesse de 30 mA (<0,1 s). Veuillez utiliser un fil blindé à 3 âmes. 8.5 Pour terminer l'installation de l'unité extérieure isolez et fixez la tuyauterie de réfrigérant et le câble d'interconnexion comme suit: Tuyau de gaz Isolation de tuyau de gaz...
  • Página 97: Boîtier De Commande Électronique

    4/6 kW 8/10 kW Porte 1 Pour accéder au compresseur et Porte 1 Pour accéder au compresseur et aux pièces électriques. aux pièces électriques. AVERTISSEMENT Coupez toute alimentation (à savoir l'alimentation de l'unité, du réchauffeur de secours et du réservoir d'eau chaude sanitaire, le cas échéant) avant d'enlever la porte 1.
  • Página 98: Unités 4~10 Kw

    PCB A PCB B 8/10 kW REMARQUE Cette image est à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer au produit réel. 9.3 Unités 4~10 kW 1) PCB A, module inverseur...
  • Página 99: Pcb B, Carte De Commande Principale

    Codage Unité de montage Unité de montage Codage Port de connexion du compresseur U Réservé (CN302) Port de connexion du compresseur V Port pour la communication avec PCB B (CN32) Port de connexion du compresseur W Port d'entrée L pour le pont redresseur (CN501) Port de sortie pour +12 V/5 V (CN20) Port d'entrée N pour le pont redresseur (CN502) Port pour le ventilateur (CN19)
  • Página 100: Test De Fonctionnement

    10 TEST DE FONCTIONNEMENT À effectuer selon les « points clés pour le test de mise en marche » sur le couvercle du boîtier de commande électrique. MISE EN GARDE ● Le test de mise en marche ne peut démarrer qu'après le raccordement de l'unité extérieure à l'alimentation pour 12 heures. ●...
  • Página 101: Remise Au Client

    Unité intérieure Unité extérieure La pièce est remplie de réfrigérant qui a fui. (Tout le réfrigérant a fui). 8/10 kW Fig.11-2 Unité intérieure A. Ouverture pour la ventilation B. Alarme de fuite liée au ventilateur mécanique (L'alarme de détection de fuite doit être installée à des endroits où...
  • Página 102 AVERTISSEMENT Éteignez tous les appareils de chauffage combustibles, Demandez à votre revendeur de faire l'installation de la aérez la pièce, et contactez le revendeur où vous avez pompe à chaleur. acheté l'unité. Une installation incomplète effectuée par vous-même peut N'utilisez pas la pompe à chaleur jusqu'à ce qu'un entraîner une fuite d'eau, des chocs électriques ou un professionnel de l'entretien confirme que la partie où...
  • Página 103: Fonctionnement Et Performance

    REMARQUE N'exposez jamais de petits enfants, des plantes ou des animaux directement au flux d'air. Lorsque le dispositif de protection démarre, veuillez arrêter Il peut en résulter une influence néfaste sur les petits enfants, l'interrupteur électrique manuel, et redémarrer le les animaux et les plantes.
  • Página 104: Codes D'erreur

    13.8 Codes d'erreur Lorsqu'un dispositif de sécurité est activé, un code d'erreur est affiché sur l'interface d'utilisateur. Une liste énumère toutes les erreurs et les mesures correctives dans le tableau ci-dessous. Réinitialisez la sécurité en mettant l'appareil hors tension et puis en le remettant sous tension. Dans le cas où...
  • Página 105 CODE DYSFONCTIONNEMENT CAUSE DE PANNE ET D'ERREUR OU PROTECTION ACTION CORRECTIVE 1. Un vent fort ou un typhon souffle vers le ventilateur pour le faire tourner dans la direction opposée. Changez la direction de l'unité ou faites un abri pour éviter que le typhon ne souffle Défaillance du ventilateur CC sur le ventilateur.
  • Página 106 CODE DYSFONCTIONNEMENT CAUSE DE PANNE ET D'ERREUR OU PROTECTION ACTION CORRECTIVE Mode chauffage, mode ECS : 1. Le débit d'eau est faible ; la température de l'eau est élevée, si l'air est présent dans le système d'eau. Libérez l'air. 2. La pression de l'eau est inférieure à 0,1 MPa, chargez l'eau pour laisser la pression dans la plage de 0,15~0,2 MPa.
  • Página 107 CODE DYSFONCTIONNEMENT CAUSE DE PANNE ET D'ERREUR OU PROTECTION ACTION CORRECTIVE Protection du moteur de Contactez votre revendeur local ventilateur CC 1. Le couvercle de l'échangeur de chaleur n'est pas enlevé. Enlevez-le. 2. L'échangeur de chaleur est sale ou quelque chose est bouché...
  • Página 108: Spécifications Techniques

    14 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle (Marque de SHERPA 4 (4 kW) SHERPA 8 (8 kW) capacité) SHERPA 6 (6 kW) SHERPA 10 (10 kW) 220-240 V~ 50 Hz Alimentation électrique Entrée de puissance 2,65 kW 3,80 kW nominale Courant nominal 11,3 A 16,7 A Reportez-vous aux données techniques Capacité...
  • Página 109: Informations Sur La Maintenance

    15 INFORMATIONS SUR LA MAINTENANCE 1) Contrôle de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
  • Página 110 b) Une attention particulière doit être apportée aux points suivants pour garantir que, en travaillant sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas altéré de manière à affecter le niveau de protection. Cela doit inclure les dommages aux câbles, le nombre excessif de raccords, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages aux joints d'étanchéité, le montage incorrect des presse-étoupe, etc.
  • Página 111 Les cylindres doivent être maintenus debout. Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système de réfrigérant. Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est pas fait). Des précautions extrêmes doivent être prises pour ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé...
  • Página 112 ANNEXE A : Cycle du réfrigérant Refroidissement Chauffage Description Description Article Article Compresseur Capteur de température extérieure Vanne 4 voies Capteur de l'échangeur extérieur Séparateur gaz-liquide Vanne d'arrêt (gaz) Échangeur de chaleur du côté de l'air Vanne d'arrêt (liquide) Soupape de détente électronique Pressostat haute pression Vanne électromagnétique unidirectionnelle Pressostat basse pression...
  • Página 113 ANNEXE B : Schéma du câblage à commande électrique 4~10 kW VENT. CN19 CN20 W(C) BLEU V(S) NOIR U(R) ROUGE PCB A, carte inverseur pour 1 phase CN501 CN502 ACL ACN MARRON BLEU COMP CN17 L-OUT N-OUT N-OUT CN31 CN28 CN27 CN37 PCB B, Carte de commande...
  • Página 114 REMARQUE...
  • Página 115 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG Außeneinheit SHERPA S2 E 4 SHERPA S2 E 6 SHERPA S2 E 8 SHERPA S2 E 10 WICHTIGER HINWEIS: Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes, Bevor Sie die Einheit benutzen, lesen Sie bitte dieses Bedienungshandbuch genau durch...
  • Página 116 INHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ZUBEHÖR Mitgeliefertes Zubehör VOR DEM EINBAU WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DAS KÄLTEMITTEL INSTALLATIONSORT Auswahl eines Standortes in kalten Klimazonen Sonneneinstrahlung verhindern VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION Abmessungen Einbaubedingungen Lage der Ablassöffnung Platzbedarf für die Installation 7 INSTALLIEREN SIE DIE VERBINDUNGSLEITUNG Kältemittelverrohrung Leckage-Erkennung Wärmedämmung...
  • Página 117 ÜBERBLICK ÜBER DAS GERÄT Demontage der Einheit Elektroniksteuerkasten 4~10 kW Geräte TESTLAUF 11 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI KÄLTEMITTELLECKAGEN ÜBERGABE AN DEN KUNDEN BETRIEB UND LEISTUNG 13.1 Schutzeinrichtungen 13.2 Über den Stromausfall Heizleistung 13.3 Schutzfunktion des Verdichters 13.4 13.5 Kühl- und Heizbetrieb 13.6 Merkmale des Heizbetriebs 13.7 Abtauen im Heizbetrieb...
  • Página 118 4/6 kW 8/10 kW Anschlussschema:8/10 kW zum Beispiel Elektrische Steuerung 4/6 kW 8/10 kW Kältemittel-System Bitte entfernen Sie die Hohlplatte nach dem Einbau.
  • Página 119: Sicherheitsvorkehrungen

    1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen sind in die folgenden Typen unterteilt und sehr wichtig, daher sollten Sie diese sorgfältig befolgen. Bedeutung der Symbole GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS. INFORMATION Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch für die Zukunft griffbereit auf. Eine unsachgemäße Installation von Geräten oder Zubehörteilen zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Feuer oder anderen Schäden am Gerät führen kann.
  • Página 120 GEFAHR Vor dem Berühren von elektrischen Anschlussklemmen ist der Netzschalter auszuschalten. Bei der Demontage von Serviceabdeckungen können spannungsführende Teile leicht versehentlich berührt werden. Lassen Sie das Gerät während der Installation oder Wartung nie unbeaufsichtigt, wenn die Serviceabdeckung entfernt ist. Berühren Sie die Wasserleitungen während und unmittelbar nach dem Betrieb nicht, da die Leitungen heiß sein können und Sie sich die Hände verbrennen könnten.
  • Página 121 Installieren Sie das Gerät nicht an den folgenden Stellen: - Wenn Mineralölnebel, Ölspray oder Dämpfe vorhanden sind. Kunststoffteile können sich verschlechtern und sich lösen oder Wasser austreten lassen. - Wenn korrosive Gase (wie z.B. schwefelhaltiges Sauergas) erzeugt werden. Wenn durch Korrosion von Kupferrohren oder Lötteilen Kältemittel austreten kann.
  • Página 122: Zubehör

    2 ZUBEHÖR 2.1 Mitgeliefertes Zubehör Installations-Armaturen Form Menge Name Installations- und Bedienungsanleitung für das Außengerät (dieses Buch) Technisches Handbuch Montage des Wasseraustrittsstutzens 3 VOR DEM EINBAU Vor dem Einbau Bestätigen Sie unbedingt den Modellnamen und die Seriennummer des Gerätes. Handhabung 1.
  • Página 123: Wichtige Informationen Für Das Kältemittel

    2. Während der Handhabung des Gerätes Beide Seiten des Hebegurtes waagerecht halten. Halten Sie Ihren Rücken gerade. 3. Nachdem Sie das Gerät montiert haben, entfernen Sie den Hebegurt vom Gerät, indem Sie an 1 Seite des Hebegurts ziehen. VORSICHT Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie nicht den Lufteinlass und die Aluminiumlamellen des Geräts. Verwenden Sie nicht die Griffe in den Lüftergittern, um Schäden zu vermeiden.
  • Página 124: Installationsort

    VORSICHT Häufigkeit der Kältemittelleckagekontrollen - Ausrüstungen, die weniger als 3 kg fluorierte Treibhausgase enthalten und entsprechend gekennzeichnet sind, und enthält weniger als 6 kg fluorierte Treibhausgase enthalten, müssen nicht auf Dichtheit kontrolliert werden. - Für Einheiten, die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr, aber weniger als 50 Tonnen CO -Äquivalent enthalten, mindestens alle 12 Monate oder, falls ein Leckage-Erkennungssystem...
  • Página 125: Auswahl Eines Standortes In Kalten Klimazonen

    5.1 Auswahl eines Standortes Im Normalzustand beziehen Sie sich auf die folgenden Abbildungen für die Installation des Geräts: in kalten Klimazonen Siehe "Handhabung" im Abschnitt "3 VOR DEM EINBAU". (Wand oder Hindernis) HINWEIS Wenn Sie das Gerät in kaltem Klima betreiben, >300 Lufteintritt beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise.
  • Página 126: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Installation

    6 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION 6.1 Abmessungen 8/10 kW (Einheit: mm) 4/6 kW (Einheit: mm) Abb: 6-1 Abb: 6-2 Modell 4/6 kW 8/10 kW 1075 6.2 Einbaubedingungen Prüfen Sie die Festigkeit und die Höhe des Installationsbodens, damit das Gerät während des Betriebs keine Vibrationen oder Geräusche verursacht.
  • Página 127: Lage Der Ablassöffnung

    6.3 Lage der Ablassöffnung Abflussöffnung Abflussöffnung Dieses Ablaufloch ist mit einem Gummistopfen abgedeckt. Wenn das kleine Ablaufloch die Anforderungen an die Entwässerung nicht erfüllen kann, kann gleichzeitig das große Ablaufloch verwendet werden. 8/10 kW 4/6 kW Abb: 6-5 VORSICHT Es ist notwendig, ein elektrisches Heizband zu installieren, wenn das Wasser bei kaltem Wetter nicht ablaufen kann, auch wenn sich das große Abflussloch geöffnet hat.
  • Página 128: Installieren Sie Die Verbindungsleitung

    <1/2 H Abb: 6-7 Einheit A (mm) B1 (mm) B2 (mm) C (mm) 4~10 kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) Bei Montage von mehreren Einheiten in seitlicher Verbindung pro Reihe. <1/2 H ≥500 mm ≥500 mm Abb: 6-8 A (mm) B1 (mm) B2 (mm) C (mm) Einheit...
  • Página 129: Leckage-Erkennung

    VORSICHT ● Achten Sie darauf, dass die Bauteile nicht an die Anschlussleitungen angeschlossen werden. Um zu verhindern, dass die Kältemittelleitungen beim Schweißen innen oxidieren, muss Stickstoff eingefüllt werden, ● da sonst Oxide das Kreislaufsystem verstopfen. ● Rückkehr-Rohr: Unter der Oberfläche Auslassrohr: der Auslass sollte von innen nach außen kommen, und dann Rohrleitungen und Verdrahtung durch diese.
  • Página 130: Anschlussmethode

    7.4 Anschlussmethode Außeneinheit ≥300 mm ≥300 mm Abbildung 7-4 Inneneinheit max. Höhenunterschied Abbildung 7-5 VORSICHT Der größte Niveauunterschied zwischen Innengerät und Außengerät sollte 20 m (wenn das Außengerät oben liegt) bzw. 15 m (wenn das Außengerät unten liegt) nicht überschreiten. Zusätzlich: (i) Wenn sich das Außengerät oben befindet und der Höhenunterschied größer als 20 m ist, wird empfohlen, alle 5 m einen Ölrücklaufbogen mit den in Abbildung 7-4 angegebenen Abmessungen in die Gasleitung der Hauptleitung zu setzen;...
  • Página 131: Schmutz Oder Wasser In Den Rohrleitungen Entfernen

    Modelle 4~6 kW 4~6 kW Max. Rohrleitungslänge 29 m 30 m Maximaler Höhenunterschied, 20 m wenn das Außengerät oben ist Maximaler Höhenunterschied, 15 m wenn das Außengerät unten ist 7.5 Schmutz oder Wasser in den Rohrleitungen entfernen 1) Vergewissern Sie sich, dass kein Schmutz oder Wasser vorhanden ist, bevor Sie die Rohrleitungen an die Außen- und Innengeräte anschließen.
  • Página 132: Verkabelung Der Ausseneinheit

    8 VERKABELUNG DER AUSSENEINHEIT WARNUNG Ein Hauptschalter oder andere Trennvorrichtungen, die eine allpolige Kontakttrennung haben, müssen in die feste Verkabelung gemäß den einschlägigen örtlichen Gesetzen und Vorschriften eingebaut werden. Schalten Sie die Spannungsversorgung aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. Nur Kupferdrähte verwenden. Niemals gebündelte Kabel quetschen und darauf achten, dass sie nicht mit den Rohrleitungen und scharfen Kanten in Berührung kommen.
  • Página 133: Anforderung An Die Sicherheitseinrichtung

    8.3 Anforderung an die Sicherheitseinrichtung 1. Wählen Sie die Drahtdurchmesser (Mindestwert) individuell für jedes Gerät basierend auf Tabelle 8-1 und Tabelle 8-2, wobei der Nennstrom in Tabelle 9-1 MCA in Tabelle 9-2 bedeutet. Wenn der MCA 63 A überschreitet, sollten die Drahtdurchmesser entsprechend den nationalen Verdrahtungsvorschriften gewählt werden.
  • Página 134: So Schließen Sie Die Installation Des Außengeräts Ab

    AUSSEN- INNENGERÄT P Q E GERÄTESPAN- NUNGSVER- SORGUNG HINWEIS Der Fehlerstromschutzschalter muss ein Schnellschalter mit 30 mA (<0,1 s) sein. Bitte verwenden Sie 3-adrige geschirmte Leitungen. 8.5 So schließen Sie die Installation des Außengeräts ab die Kältemittelleitungen und das Verbindungskabel wie folgt isolieren und befestigen: Gasleitung Gasrohrisolierung Endrohr...
  • Página 135: Elektroniksteuerkasten

    4/6 kW 8/10 kW Tür 1 Für den Zugang zum Kompressor und Tür 1 Für den Zugang zum Kompressor und zu den elektrischen Teilen. zu den elektrischen Teilen WARNUNG Schalten Sie die gesamte Stromversorgung aus - d. h. die Stromversorgung des Geräts und die Stromversorgung der Zusatzheizung und des Brauchwassertanks (falls zutreffend) - bevor Sie die Türen entfernen 1.
  • Página 136: 10 Kw Geräte

    PCB A PCB B 8/10 kW HINWEIS Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche Produkt. 9.3 4~10 kW Geräte 1) Leiterplatte A, Invertermodul...
  • Página 137 Programmierung Montageeinheit Montageeinheit Programmierung Kompressoranschluss U Reserviert(CN302) Kompressoranschluss V Kommunikationsanschluss für PCB B (CN32) Kompressoranschluss W Eingangsanschluss L für Gleichrichterbrücke (CN501) Ausgangsanschluss für +12V/5V (CN20) Eingangsanschluss N für Gleichrichterbrücke (CN502) Anschluss für Lüfter (CN19) 2) PCB B, Hauptsteuerplatine Programmierung Montageeinheit Programmierung Montageeinheit Anschluss für Drucksensor (CN4)
  • Página 138: Testlauf

    10 TESTLAUF Arbeiten Sie nach den "Eckpunkten für den Probelauf" auf dem Deckel des Schaltkastens. VORSICHT ● Der Testbetrieb kann erst beginnen, wenn das Außengerät 12 Stunden lang an das Stromnetz angeschlossen war. ● Der Testlauf kann erst beginnen, wenn alle Ventile bestätigt offen sind. ●...
  • Página 139: Übergabe An Den Kunden

    Außeneinheit Inneneinheit Der Raum ist mit Leckagekältemittel gefüllt. (Das gesamte Kältemittel ist ausgelaufen.) 8/10 kW Abb.11-2 Inneneinheit A. Belüftungsperistom B. Leckage-Alarm bezogen auf den mechanischen Ventilator (Leckage Jagdsirene sollte an Stellen installiert werden, an denen das Abb.11-3 Kältemittel leicht aufbewahrt werden kann) 12 ÜBERGABE AN DEN KUNDEN Die Bedienungsanleitung des Innengerätes und die Bedienungsanleitung des Außengerätes müssen dem Kunden ausgehändigt...
  • Página 140 WARNUNG Schalten Sie alle brennbaren Heizgeräte aus, lüften Sie den Fragen Sie Ihren Fachhändler nach der Installation der Raum, und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Wärmepumpe. Gerät gekauft haben. Eine unvollständige, von Ihnen selbst durchgeführte Installation Verwenden Sie die Wärmepumpe erst, wenn eine Serviceperson kann zu einem Wasseraustritt, einem elektrischen Schlag und bestätigt hat, dass der Teil, an dem das Kältemittel austritt,...
  • Página 141: Betrieb Und Leistung

    HINWEIS Setzen Sie kleine Kinder, Pflanzen oder Tiere niemals direkt dem Luftstrom aus. Wenn die Schutzeinrichtung anläuft, schalten Sie bitte den Eine Beeinträchtigung von Kleinkindern, Tieren und Pflanzen manuellen Netzschalter aus und nehmen Sie den Betrieb wieder kann die Folge sein. auf, nachdem das Problem behoben ist.
  • Página 142: Fehlercodes

    13.8 Fehlercodes Wenn eine Sicherheitseinrichtung aktiviert ist, wird auf der Benutzeroberfläche ein Fehlercode angezeigt. Eine Liste aller Fehler und Abhilfemaßnahmen finden Sie in der folgenden Tabelle. Setzen Sie die Sicherheit zurück, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten. Sollte diese Prozedur zum Zurücksetzen der Sicherung nicht erfolgreich sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. FEHLFUNKTION FEHLERURSACHE UND FEHLER-CODE...
  • Página 143 FEHLFUNKTION FEHLERURSACHE UND FEHLER-CODE ODER SCHUTZ ABHILFEMASSNAHMEN 1. Starker Wind oder Taifun von unten auf den Ventilator zu, damit der Ventilator in die entgegengesetzte Richtung läuft. Ändern Sie die Richtung des Geräts oder machen Sie einen Schutz, um einen Taifun unter dem Ventilator zu vermeiden. Der Ausfall des DC-Lüfters 2.
  • Página 144 FEHLFUNKTION FEHLERURSACHE UND FEHLER-CODE ODER SCHUTZ ABHILFEMASSNAHMEN Heizmodus, Warmwassermodus: 1. Der Wasserdurchfluss ist gering; die Wassertemperatur ist hoch, unabhängig davon, ob sich Luft im Wassersystem befindet. Luft ablassen. 2. Wasserdruck ist niedriger als 0,1 Mpa, laden Sie das Wasser, um den Druck im Bereich von 0,15~0,2 Mpa zu lassen. 3.
  • Página 145 FEHLFUNKTION FEHLERURSACHE UND FEHLER-CODE ODER SCHUTZ ABHILFEMASSNAHMEN Kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler DC-Lüftermotorschutz 1. Die Wärmetauscherabdeckung wird nicht entfernt. Entfernen Sie es. Hochtemperaturschutz der 2. Der Wärmetauscher ist verschmutzt oder etwas ist an der Kältemittelaustrittstemperatur Oberfläche verstopft. Reinigen Sie den Wärmetauscher oder des Verflüssigers.
  • Página 146: Technische Spezifikationen

    14 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SHERPA 4 (4 kW) SHERPA 8 (8 kW) Modell SHERPA 6 (6 kW) SHERPA 10 (10 kW) (Kapazitätskennzeichnung) 220-240V~ 50 Hz Stromversorgung Nennstromeinspeisung 3,80 kW 2,65 kW Nennstrom 11,3 A 16,7 A Beachten Sie die technischen Daten Normale Kapazität Abmessungen 960*860*380...
  • Página 147: Informationen Zur Wartung

    15 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG 1) Kontrollen in der Umgebung Vor Beginn von Arbeiten an Anlagen mit brennbaren Kältemitteln sind Sicherheitsprüfungen erforderlich, um die Zündgefahr zu minimieren. Bei Reparaturen an der Kälteanlage sind vor der Durchführung von Arbeiten an der Anlage folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
  • Página 148 b) Um sicherzustellen, dass durch Arbeiten an elektrischen Bauteilen das Gehäuse nicht so verändert wird, dass das Schutzniveau beeinträchtigt wird, ist besonders auf Folgendes zu achten Dazu gehören Schäden an Kabeln, übermäßige Anzahl von Anschlüssen, nicht nach der ursprünglichen Spezifikation hergestellte Klemmen, Schäden an Dichtungen, falsche Montage von Verschraubungen usw.
  • Página 149 Die Gasflaschen sind aufrecht zu halten. Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor Sie es mit Kältemittel befüllen. Beschriften Sie das System, wenn der Befüllungsvorgang abgeschlossen ist (falls noch nicht geschehen). Es ist äußerst sorgfältig darauf zu achten, dass das Kühlsystem nicht überfüllt wird. Vor dem Wiederbefüllen des Systems ist es mit sauerstofffreiem Stickstoff (OFN) einer Druckprüfung zu unterziehen.
  • Página 150 ANHANG A: Kältemittelkreislauf Kühlen Heizen Element Beschreibung Element Beschreibung Kompressor Außentemperatursensor 4-Wege-Ventil Außentauscher-Sensor Gas-Flüssigkeitsabscheider Absperrventil (Gas) Luftseitiger Wärmetauscher Absperrventil (Flüssigkeit) Elektronisches Expansionsventil Hochdruckschalter Elektromagnetisches Einwegventil Niederdruckschalter Rohrverbindung Druckventil Filter Kapillare Sensor der Abflussleitung...
  • Página 151 ANHANG B: Elektrisch gesteuerter Schaltplan 4~10 kW FAN (LÜFTER) CN19 CN20 W(C) BLAU V(S) SCHWARZ PCB A, U(R) Wechselrichterplatine für 1Phase CN501 CN502 ACL ACN BRAUN BLAU COMP NEIN CN17 L-AUS N-AUS CN31 N-AUS CN28 CN27 CN37 PCB B, Hauptsteuerplatine für 1Phase XS3 XP3 L-PRO...
  • Página 152 HINWEIS...
  • Página 153: Unidad Exterior

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL PROPIETARIO Unidad Exterior SHERPA S2 E 4 SHERPA S2 E 6 SHERPA S2 E 8 SHERPA S2 E 10 NOTA IMPORTANTE: Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea este manual detenidamente y guárdelo para futuras consultas.
  • Página 154 CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ACCESORIOS Accesorios suministrados con la unidad ANTES DE LA INSTALACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL REFRIGERANTE EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN Seleccionar una ubicación en climas fríos Evitar la luz solar PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones Requisitos de instalación Posición del orificio de drenaje Requisitos de espacio para la instalación 7 INSTALAR LAS TUBERÍAS DE CONEXIÓN...
  • Página 155 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD Desmontaje de la unidad Caja de control electrónico Unidades de 4~10 kW PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 11 PRECAUCIONES SOBRE LAS FUGAS DE REFRIGERANTE ENTREGA AL CLIENTE FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO Equipo de protección 13.1 13.2 Acerca del corte de energía 13.3 Capacidad calorífica 13.4...
  • Página 156 4/6 kW 8/10 kW Diagrama de cableado: 8/10 kW, por ejemplo Sistema de control eléctrico 4/6 kW 8/10 kW Sistema de refrigerante Retire la placa hueca después de la instalación.
  • Página 157: Precauciones De Seguridad

    1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Las precauciones que figuran a continuación se dividen en los siguientes tipos. Son muy importantes, así que asegúrese de seguirlas con atención. Significado de los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA. INFORMACIÓN Lea estas instrucciones detenidamente antes de la instalación. Conserve este manual a mano para futuras consultas.
  • Página 158 PELIGRO Antes de tocar las piezas del terminal eléctrico, apague el interruptor de alimentación. Al retirar los paneles de servicio, las partes energizadas se pueden tocar fácilmente por accidente. No deje nunca la unidad desatendida durante las operaciones de instalación o mantenimiento después de retirar el panel de servicio.
  • Página 159: Eliminación

    No instale la unidad en las siguientes ubicaciones: - Donde haya vapores de aceite mineral, aceites en spray o vapores. Las piezas de plástico pueden deteriorarse y provocar que se aflojen o que gotee agua. - Donde se produzcan gases corrosivos (como el ácido sulfuroso). Allí donde la corrosión de las tuberías de cobre o las piezas soldadas puede causar fugas de refrigerante.
  • Página 160: Accesorios

    2 ACCESORIOS 2.1 Accesorios suministrados con la unidad Accesorios de instalación Forma Cantidad Nombre Manual de instalación y del propietario de la unidad exterior (este libro) Manual de datos técnicos Conjunto de las tuberías de conexión de salida de agua 3 ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación Asegúrese de confirmar el nombre del modelo y el número de serie de la unidad.
  • Página 161: Información Importante Sobre El Refrigerante

    2. Mientras manipule la unidad Mantenga ambos lados de la eslinga nivelados. Mantenga su espalda recta. 3. Después de montar la unidad, retire la eslinga de la unidad tirando de 1 de sus lados. PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, no toque la entrada del aire ni las aletas de aluminio de la unidad. No use las sujeciones de las rejillas del ventilador para evitar daños ¡La unidad es muy pesada! Evite que la unidad se caiga debido a una inclinación incorrecta durante la manipulación.
  • Página 162: Emplazamiento De La Instalación

    PRECAUCIÓN Frecuencia de las comprobaciones de fugas de refrigerante - Los equipos que contengan menos de 3 kg de gases fluorados de efecto invernadero que estén etiquetados en consecuencia y los que contengan menos de 6 kg de gases fluorados de efecto invernadero, no estarán sujetos a controles de fugas.
  • Página 163: Seleccionar Una Ubicación En Climas Fríos

    5.1 Seleccionar una ubicación en En condiciones normales, consulte las siguientes figuras para realizar la instalación de la unidad: climas fríos Consulte «Manipulación» en la sección 3 «ANTES DE LA INSTALACIÓN» (pared u obstáculo) NOTA >300 Entrada de aire Cuando haga funcionar la unidad en climas fríos, asegúrese >300 de seguir las instrucciones que se describen a continuación.
  • Página 164: Precauciones De Instalación

    6 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 6.1 Dimensiones 8/10 kW (unidad: mm) 4/6 kW (unidad: mm) Fig: 6-1 Fig: 6-2 Modelo 4/6 kW 8/10 kW 1075 6.2 Requisitos de instalación Compruebe la resistencia y el nivelado del suelo de la instalación para que la unidad no produzca vibraciones ni ruidos durante su funcionamiento.
  • Página 165: Posición Del Orificio De Drenaje

    6.3 Posición del orificio de drenaje Orificio de drenaje Orificio de drenaje Este orificio de drenaje está cubierto por un tapón de goma. Si el orificio de drenaje pequeño puede cumplir requisitos del drenaje, se puede utilizar el orificio de drenaje grande al mismo tiempo. 8/10 kW 4/6 kW Fig: 6-5...
  • Página 166: Instalar Las Tuberías De Conexión

    <1/2 H Fig: 6-7 Unidad A (mm) B1 (mm) B2 (mm) C (mm) 4~10 kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) En el caso de instalar múltiples unidades en conexión lateral por fila. <1/2 H ≥500 mm ≥500 mm Fig: 6-8 A (mm) B1 (mm) B2 (mm)
  • Página 167: Detección De Fugas

    PRECAUCIÓN ● Cuando realice las conexiones de las tuberías tenga cuidado con el resto de los componentes. ● Para evitar que las tuberías de refrigerante se oxiden en el interior durante las tareas de soldadura, es necesario cargar nitrógeno, de lo contrario, el óxido bloqueará el sistema de circulación. ●...
  • Página 168: Método De Conexión

    7.4 Método de conexión Unidad Exterior ≥300 mm ≥300 mm Figura 7-4 Unidad Interior diferencia máx. de altura Figura 7-5 PRECAUCIÓN La mayor diferencia de nivel entre la unidad interior y la unidad exterior no debe exceder los 20 m (si la unidad exterior está...
  • Página 169: Eliminar La Suciedad O El Agua De Las Tuberías

    Modelos 4~6 kW 4~6 kW Longitud máxima de las tuberías 29 m 30 m Diferencia de altura máx. cuando la 20 m unidad exterior está en la parte superior Diferencia de altura máx. cuando la 15 m unidad exterior está en la parte inferior 7.5 Eliminar la suciedad o el agua de las tuberías 1) Asegúrese de que no haya suciedad ni agua antes de conectar las tuberías a la unidad exterior e interior.
  • Página 170: Cableado De La Unidad Exterior

    8 CABLEADO DE LA UNIDAD EXTERIOR ADVERTENCIA Se debe incorporar en el cableado fijo un interruptor principal u otro medio de desconexión, que tenga una separación de contacto en todos los polos, de acuerdo con las leyes y normativas locales pertinentes. Apague la fuente de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
  • Página 171: Requisitos Del Dispositivo De Seguridad

    8.3 Requisitos del dispositivo de seguridad 1. Seleccione los diámetros del cable (valor mínimo) individualmente para cada unidad según la tabla 8-1 y la tabla 8-2, en donde la corriente nominal en la tabla 9-1 es el MCA en la tabla 9-2. En caso de que el MCA exceda los 63 A, los diámetros de los cables deben seleccionarse de acuerdo con la normativa nacional sobre cableado.
  • Página 172: Finalizar La Instalación De La Unidad Exterior

    SUMINISTRO P Q E UNIDAD INTERIOR ELÉCTRICO DE LA UNIDAD EXTERIOR NOTA El interruptor del circuito de fallo de conexión a tierra debe ser un tipo de disyuntor de alta velocidad de 30 mA (<0,1 s). Utilice un cable blindado de 3 núcleos. 8.5 Finalizar la instalación de la unidad exterior Aísle y fije la tubería de refrigerante y el cable de interconexión de la siguiente manera: Tubería de gas...
  • Página 173: Caja De Control Electrónico

    4/6 kW 8/10 kW Puerta 1 Para acceder al compresor y a los Puerta 1 Para acceder al compresor y a los componentes eléctricos componentes eléctricos. ADVERTENCIA Desconecte todo el suministro eléctrico, es decir, el suministro eléctrico de la unidad y del calentador de respaldo, así como el suministro eléctrico del depósito de agua caliente sanitaria (si procede), antes de retirar las puertas 1.
  • Página 174: Unidades De 4~10 Kw

    PCB A PCB B 8/10 kW NOTA la imagen es solo para referencia, consulte el producto real. 9.3 Unidades de 4~10 kW 1) PCB A, Módulo Inverter...
  • Página 175: Pcb B, Placa De Control Principal

    Codificación Unidad principal Unidad principal Codificación Puerto de conexión del compresor U Reservado(CN302) Puerto de conexión del compresor V Puerto para comunicación con la PCB B (CN32) Puerto de conexión del compresor W Puerto de entrada L para puente rectificador (CN501) Puerto de salida para +12V/5V (CN20) Puerto de entrada N para puente rectificador (CN502) Puerto para el ventilador (CN19)
  • Página 176: Prueba De Funcionamiento

    10 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Opere de acuerdo con los "Puntos clave para la prueba de funcionamiento" que se indican en la cubierta de la caja de control eléctrico. PRECAUCIÓN ● La prueba de funcionamiento no puede iniciarse hasta que la unidad exterior se haya conectado a la alimentación durante 12 horas.
  • Página 177: Entrega Al Cliente

    Unidad Interior Unidad Exterior La sala está llena de fugas de refrigerante (Todo el refrigerante se ha filtrado.) 8/10 kW Fig.11-2 Unidad Interior A. Apertura de ventilación B. Alarma de fuga para el ventilador mecánico (La alarma de detección de fugas debe instalarse en lugares en donde el Fig.11-3 refrigerante sea fácil de conservar)
  • Página 178 ADVERTENCIA Apague cualquier dispositivo de calefacción con Solicite a su distribuidor la instalación de la bomba de calor. combustible, ventile la sala, y póngase en contacto con Una instalación inadecuada realizada por usted mismo puede el distribuidor donde adquirió la unidad. provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios.
  • Página 179: Funcionamiento Yrendimiento

    NOTA Nunca exponga a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de aire. Cuando se active el equipo de protección, apague el Puede ocasionar efectos adversos en los niños pequeños, los interruptor de alimentación manual y reinicie el animales y las plantas. funcionamiento después de solucionar el problema.
  • Página 180: Códigos De Error

    13.8 Códigos de error Cuando se activa un dispositivo de seguridad, se muestra un código de error en la interfaz de usuario. En la tabla siguiente se puede encontrar una lista de todos los errores y acciones correctivas. Restablezca la seguridad apagando y volviendo a encender la unidad. En caso de que este procedimiento para restablecer la seguridad no sea satisfactorio, póngase en contacto con su distribuidor local.
  • Página 181 CÓDIGO DE FALLO O CAUSA DEL FALLO Y ERROR PROTECCIÓN ACCIÓN CORRECTIVA 1. Un viento fuerte o un tifón soplan hacia el ventilador, haciendo que el ventilador gire en la dirección contraria. Cambie la orientación de la unidad o proteja el ventilador con Fallo del ventilador de CC una estructura para evitar los tifones.
  • Página 182 CÓDIGO DE FALLO O CAUSA DEL FALLO Y ERROR PROTECCIÓN ACCIÓN CORRECTIVA Modo calefacción, modo ACS: 1. El flujo de agua es bajo; la temperatura del agua es alta; o bien, hay aire en el sistema de agua. Libere el aire. 2.
  • Página 183 CÓDIGO DE FALLO O CAUSA DEL FALLO Y ERROR PROTECCIÓN ACCIÓN CORRECTIVA Protección del motor del Póngase en contacto con su distribuidor local ventilador CC 1. La cubierta del intercambiador de calor no se ha retirado. Retírela. 2. El intercambiador de calor está sucio o hay algo bloqueado Protección de alta en la superficie.
  • Página 184: Especificaciones Técnicas

    14 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo (Capacidad SHERPA 4 (4 kW) SHERPA 8 (8 kW) marca) SHERPA 6 (6 kW) SHERPA 10 (10 kW) 220-240 V ~ 50 Hz Suministro eléctrico Entrada de potencia 2,65 kW 3,80 kW nominal Corriente nominal 11,3 A 16,7 A Capacidad nominal Consulte los datos técnicos...
  • Página 185: Servicios De Información

    15 SERVICIOS DE INFORMACIÓN 1) Controles de la zona Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, son necesarios los controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. En el caso de reparación del sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Página 186 b) Con el fin de garantizar que, al trabajar con componentes eléctricos las carcasas no se modifiquen de tal manera que el nivel de protección se vea afectado, se deberá prestar especial atención a las siguientes indicaciones. Ello incluirá daños en los cables, un número excesivo de conexiones, terminales no fabricados según las especificaciones originales, daños en las juntas, montaje incorrecto de prensaestopas, etc.
  • Página 187 Los cilindros deben mantenerse en posición vertical. Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargarlo con refrigerante. Marque con etiquetas el sistema cuando se complete la carga (si no lo ha hecho ya). Deberá tenerse especial cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración. Con antelación a la recarga del sistema, se comprobará...
  • Página 188: Anexo A: Ciclo Del Refrigerante

    ANEXO A: Ciclo del refrigerante Refrigeración Calefacción Descripción Descripción Elemento Elemento Compresor Sensor de temperatura exterior Válvula de 4 Vías Sensor del intercambiador exterior Separador de gas-líquido Válvula de retención (gas) Intercambiador de calor del lado del aire Válvula de retención (líquido) Válvula de expansión electrónica Interruptor de alta presión Válvula electromagnética de una vía...
  • Página 189: Anexo B: Diagrama De Cableado Controlado Eléctricamente 4~10 Kw

    ANEXO B: diagrama de cableado controlado eléctricamente 4~10 kW VENTILADOR CN19 CN20 W(C) AZUL V(S) NEGRO U(R) PCB A, placa ROJO Inverter para 1 fase CN501 CN502 ACL ACN MARRÓN AZUL COMP. CN17 L-OUT N-OUT N-OUT CN31 CN28 CN27 CN37 PCB B, placa de control principal para 1 fase XS3 XP3...
  • Página 190 NOTA...

Este manual también es adecuado para:

Sherpa s2 e 6Sherpa s2 e 8Sherpa s2 e 10

Tabla de contenido