Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna SCALA VCD-IR

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä- tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf- tung.
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10035426, 10035427, 10035428 Radio Digital (DAB/DAB+), FM und Internetradio (über Wi-Fi). Frequenzen Digital Band III 174–240 MHz, FM 87.5-108 MHz (with RDS). Display 2.4", 320 x 240, TFT Farbdisplay Netzwerk Wi-Fi: 802.11b, 802.11g and 802.11n unterstützt WEP und WPA/WPA2 Verschlüsselung, WPS.2.412 GHz ~ 2.472 GHz (Kanäle 1 to 13).
  • Página 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der Verwendung des Geräts gelesen werden. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Página 7 auf das Gerät gestellt werden. • Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der Netzstecker des Gerätes sind. • Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
  • Página 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG...
  • Página 9 LCD-Anzeige Kopfhöeranschluss Sensor für die Fernbedieung STANDBY/ VOLUME-Drehregler Licht ein/aus Beleuchtungsmodus Modus (Betriebsart) Stopp Wiedergabe PAUSE / SCAN button 10 Titel zurück (im CD/BT-Betrieb)/ FM-Radio Abstimmung zurück Titel vor (im CD/BT-Betrieb)/ FM-Radio-Abstimmung vor 12 Programm 13 Infor/MEnü 14 zurück 15 CD-Fach 16 AUX IN - Anschluss 17 USB-Anschluss 18 OK/NAVIGATE - Bestätigen/Naviationsrad...
  • Página 10: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG...
  • Página 11 ON/STANDBY-Taste Taste NUMERIC ; CURSOR UP-Taste Lautstärke - MODE-Taste MENÜ-Taste Licht ein/aus SCAN-Taste Titel zurück (CD/BT) Senderabstimmung zurück 10 Stumm Programm 12 Lautstärke + 13 OK (Bestätigen) 14 Nach unten navigieren 15 BACK-Taste 16 Information 17 Beleuchtungsmodus 18 FM ST/MONO-Taste 19 Wiederholen Zufallswiedergabe 20 Wiedergabe/Pause 21 Titel vor (CD/BT)
  • Página 12 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Setzen Sie die mitgelieferte Batterie entsprechend der im Batteriefach angegebenen Polung ein. Schieben Sie die Batterie beim Einsetzen oder Entfernen in Richtung der (-) Batteriepole. Schließen Sie den Deckel. Vorsicht •...
  • Página 13: Anschluss Des Systems

    ANSCHLUSS DES SYSTEMS Netzanschluss: Nachdem Sie überprüft haben, dass alle Verbindungen korrekt hergestellt wurden, stecken Sie das Netzkabel dieses Geräts in die Wandsteckdose. Hinweis: Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. DAB/FM-Antennenanschluss Mitgelieferte DAB/FM-Antenne: Schließen Sie den DAB/FM-Antennendraht an die DAB/FM-Buchse an und...
  • Página 14: Montage

    MONTAGE Wandmontage Vorsicht • Achten Sie bei der Wandmontage sehr sorgfältig darauf, dass das Gerät (2,1 kg) nicht herunterfällt. • Prüfen Sie vor der Montage die Wandstärke. (Nicht auf den Furnierputz oder die gekalkte Wand legen, das Gerät könnte herunterfallen.) Wenn Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker.
  • Página 15 Machen Sie mit einem Bohrer ein Loch in die Wand, indem Sie den Schraubenpunktmarkierungen auf der Papierschablone folgen. Wand Befestigen Sie einen Dübel zur Wandmontage mit einem Hammer in der Bohrung, bis er bündig mit der Wandoberfläche abschließt. Wand Befestigen Sie die Schrauben wie unten dargestellt an der Wand. (Schrauben insgesamt: 2 Stück).
  • Página 16: Bedienung

    BEDIENUNG Inbetriebnahme Ein/Auschalten Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Netzsteckdose anschließen, befindet sich das Gerät im Standby-Modus, nachdem es "Willkommen im Internet-Radio" angezeigt hat. Geätebedienung 1. Drücken Sie die Einschalttaste zum Einschalten des Internet-Radios 2. Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Standby-Modus zu aktivieren.
  • Página 17: Funktionen

    FUNKTIONEN Menüanzeige Drücken Sie die Taste 'MODE', um das Hauptemenü anzuzeigen. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehregler, um zwischen den Eingangsquellen umzuschalten. Beschreibung Funktion Internet Radio Hören Sie sich einen Internet-Radiosender oder Podcast an. Spotify Spotify Hören Sie sich Inhalte an, die von Ihrem Telefon oder Tablet gestreamt werden.
  • Página 18 Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen Wenn Sie einen DAB- oder FM-Radiosender hören, können Sie die Informationen ändern, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Digitales Radio Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie die INFO-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen zwischen Lauftext, Programmtyp, Ensemble, Kanal/Frequenz, Signalstärke/Fehler, Bitrate oder Datum zu wechseln.
  • Página 19 weiter unten für weitere Informationen). System settings (Systemeinstellungen): Wählen Sie diese Option, um Einstellungen zu ändern. Main menu: Wählen Sie diese Option, um das Hauptmenü anzuzeigen. Station list (Senderliste): Sie können eine Reihe von Radiosendern hören. Drehen Sie sich um und drücken Sie die Taste NAVIGATE wählen, um eine der folgenden Optionen zu wählen: History (Verlauf): Wählen Sie diese Option, um den zuletzt gehörten Sender einzustellen.
  • Página 20: Spotify Connect

    Podcast-Listen: Wählen Sie diese Option, um eine Liste der derzeit verfügbaren Internet-Sender zu sehen oder Podcasts anzuhören (siehe 'Senderliste' weiter unten für weitere Informationen). System settings (Systemeinstellungen): Wählen Sie diese Option, um Einstellungen zu ändern. Main menu (Hauptmenü): Wählen Sie diese Option, um das Hauptmenü anzuzeigen.
  • Página 21: Dab/Fm-Radio

    DAB/FM-RADIO Wechseln digitaler DAB-Sender 1. Drücken Sie die MODE-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung, drehen und drücken Sie das NAVIGATE-Einstellrad, um 'DAB-Radio' auf dem Startbildschirm auszuwählen. Wenn Sie zum ersten Mal DAB-Radio wählen, führt DAB einen automatischen Sendersuchlauf durch, um alle verfügbaren Sender zu finden, und stellt nach Abschluss des Suchlaufs einen Sender ein.
  • Página 22 So speichern Sie einen Sender schnell auf einer Speichertaste (1-10) Stellen Sie den DAB-, FM- oder Internet-Radiosender ein, den Sie speichern möchten. Halten Sie eine der nummerierten Vorwahltasten (1-10) auf der Fernbedienung zwei Sekunden lang gedrückt, bis eine Meldung erscheint, die bestätigt, dass die Voreinstellung gespeichert wurde.
  • Página 23 Sie eine Verbindung her. 3. Wählen Sie Ihren Lieblingstitel, tippen Sie auf die Taste ⏯ auf Ihrem BT- Gerät oder auf die Taste auf dem auna Scala VCD-IR, um den Titel von Ihrem BT-Gerät abzuspielen oder anzuhalten. 4. Drücken Sie die Taste ⏮ oder ⏭ , um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen.
  • Página 24: Cd-Player

    CD-PLAYER Eine CD einlegen und abspielen 1. Drücken Sie die MODE-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den CD-Modus zu wählen. 2. Legen Sie eine Audio-CD mit der beschrifteten Seite nach außen zur CD- Lade gerichtet auf die mittlere Spindel, schließen Sie das CD-Fach. Wiedergabe/Pause Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste CD PLAY/ PAUSE.
  • Página 25 Zufallswiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste auf der Fernbedienung, um 'Zufallswiedergabe' zu wählen. um Musik in zufälliger Reihenfolge abzuspielen. Auf dem Display erscheint . Drücken Sie die Taste erneut, um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren. Programmierte Wiedergabe Dieses Gerät kann so programmiert werden, dass es eine Reihe ausgewählter Titel abspielt.
  • Página 26: Usb-Wiedergabe

    USB-WIEDERGABE Wenn ein USB-Laufwerk an das Gerät angeschlossen ist, zeigt das Display "USB-Laufwerk angeschlossen - Ordner öffnen? an, und drücken Sie dann die OK-Taste, um JA zu bestätigen. Alternativ Drücken Sie im Musik-Player-Modus Select NAVIGATE oder verwenden Sie die Tasten ∨ Select ∧ auf der Fernbedienung, um die USB-Wiedergabe zu wählen, und drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung..
  • Página 27: Optionen Und Einstellungen

    OPTIONEN UND EINSTELLUNGEN Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung gedrückt, um auf das Einstellungsmenü zuzugreifen. Einrichtungsassistent 1. Halten Sie die Menütaste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die Auswahltasten auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >...
  • Página 28 Nützlicher Hinweis: Ihr Wi-Fi-Schlüssel unterscheidet Groß- und Kleinschreibung. Stellen Sie sicher, dass Sie ihn genau so eingeben, wie er angezeigt wird. Verbindung mit dem WLAN mit Hilfe des Einrichtungsassistenten 1. Halten Sie die Menütaste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt, um das Einstellungsmenü...
  • Página 29 gedrückt und wählen Sie das Menü Einstellungen 2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Dial-Ring oder verwenden Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Ansichtseinstellungen' zu wählen. 3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Dial-Ring oder verwenden Sie die Tasten <OK>...
  • Página 30 eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk herzustellen. Wenn Sie mit einem der gespeicherten Profile keine Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk herstellen können, müssen Sie mit Hilfe des Assistenten oder manuell eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk herstellen. Wenn Sie glauben, dass Sie eine Wi-Fi-Verbindung nur einmal besuchen werden, können Sie das Profil löschen, indem Sie Folgendes ausführen: 1.
  • Página 31 die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerk verbunden halten' auszuwählen. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder wählen Sie mit den Tasten SELECT auf der Fernbedienung "Ja", um die Entnahme aus dem Standby-Modus über die App zu ermöglichen. Wenn du diese Funktion deaktivieren möchtest, um sie zu reduzieren.
  • Página 32: Wecker Und Timer Stellen

    WECKER UND TIMER STELLEN Setting an alarm 1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter, um 'Hauptmenü' zu wählen. 2. Drehen und drücken Sie den Select-Knopf NAVIGATE, um 'Alarme' zu wählen.
  • Página 33 Hinweis: Alle Zeit- oder Datumsaktualisierungen, die von einer digitalen Sendung empfangen werden, überschreiben manuelle Einstellungen. Manuelles Einstellen der Zeit und Datum 1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung. 2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' >...
  • Página 34 wählen. Einstellen der Zeitzone 1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung. 2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen. 3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Set Time Zone' auszuwählen.
  • Página 35 Standby-Modus. Um die Einschlaffunktion auszuschalten, während der Sleep-Timer noch abwärts zählt, drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste, um "SLEEP OFF" zu wählen. Der Schlaf wird vom Display verschwinden. Einstellen der bevorzugten Sprache Sie können die Sprache auswählen, die für Menüs und Optionen verwendet wird.
  • Página 36 Helligkeitsstufe im Standby 1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter, um 'Hauptmenü' zu wählen. 2. Drehen und drücken Sie den Wählrad Select NAVIGATE, um 'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen. 3.
  • Página 37 die MENU-Taste wiederholt am Gerät gedrückt, um die MENU-Funktion auszuwählen. 2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Prune invalid' zu wählen. 3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um "...
  • Página 38: Pflege Von Cds

    • Die Farbe der AmbiLight-Anzeige hängt davon ab, welche Farbe Sie auf der Taste behalten. • Hinweis: Wenn die Helligkeit gleißend ist, schalten Sie die Raumbeleuchtung ein oder schalten Sie die LED-Lichtshow aus. PFLEGE VON CDS Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen Beschädigungen, jedoch kann es aufgrund einer Ansammlung von Schmutz auf der Disc- Oberfläche zu Fehleinzügen kommen.
  • Página 39: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 41 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions men- tioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 42: Specifications

    SPECIFICATIONS Radio: Digital (DAB/DAB+), FM and internet radio (via Wi-Fi). Frequencies Digital Band III 174–240 MHz, FM 87.5-108 MHz (with RDS). Display 2.4", 320 x 240, TFT colour display Network Wi-Fi: 802.11b, 802.11g and 802.11n supported with WEP and WPA/WPA2 encryption, WPS.2.412 GHz ~ 2.472 GHz (channels 1 to 13).
  • Página 43: Explanation Of The Warning Symbols

    EXPLANATION OF THE WARNING SYMBOLS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING.
  • Página 44: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the device. Keep the instructions for future use. • Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use of the device.
  • Página 45 easily accessed during intended use. • Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause hearing loss. • No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus; • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal;...
  • Página 46: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION...
  • Página 47 LCD display Phone jack Remote sensor STANDBY/ VOLUME dial LIGHT ON/OFF button LIGHT MODE button MODE button STOP button PLAY PAUSE button / SCAN button 10 CD/BLUETOOTH SKIP PREVIOUS / FM TUNE- button CD/BLUETOOTH SKIP NEXT/FM TUNE+ button 12 PROG button 13 INFO/MENU button 14 BACK button 15 CD door...
  • Página 48: Remote Control

    REMOTE CONTROL...
  • Página 49 ON/STANDBY button NUMERIC button ; CURSOR UP button VOLUME DOWN button MODE button MENU button LIGHT ON/OFF button SCAN button CD/BLUETOOTH SKIP PREVIOUS / FM TUNE- button 10 MUTE button PROG button 12 VOLUME UP button 13 OK button 14 CURSOR DOWN button 15 BACK button 16 INFO button 17 LIGHT MODE button...
  • Página 50 Putting the batteries into the remote 1. Open the battery cover. 2. Insert the supplied battery according to the terminal indicated in the battery compartment. When inserting or removing the battery, push it towards the (–) battery terminals. 3. Close the cover. Caution •...
  • Página 51: System Connections

    SYSTEM CONNECTIONS Ac power connection: After checking all the connections have been made correctly, plug the AC power lead of this unit into the wall socket. Note: Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not be in use for a prolonged period of time.
  • Página 52: Installation

    INSTALLATION To mount the unit on the wall CAUTION: • Be very careful to prevent the unit 2.1 kg (4.2 bs.) from falling when mounting on the wall. • Before mounting, check the wall strength. (Do not put on the veneer plaster or whitewashed wall.
  • Página 53 Make a hole on the wall following the screw point marks on the pattern paper by using a drill. Fix a wall mount plug into the hole using a hammer,until it is flush with the wall surface. Fasten the screws to the wall as shown below. (Total screws: 2 ps). Fasten the screws to the wall as shown below.
  • Página 54: Operation

    OPERATION Getting started POWER ON/OFF When you first connect the unit to the mains socket, the unit will be in standby mode after showing “welcome to Internet radio ” POWER button Main unit operation: 1. Press the Power button for Turn on the Internet radio 2.
  • Página 55: Features

    FEATURES DISPLAY SOURCE MENU Press the MODE button to display the ‘MODE’ menu. Turn and press the NAVIGATE dial to switch between input sources. Description Function Internet Radio Listen to an internet radio station or podcast. Spotify Listen to Spotify Bluetooth Listen to content streamed from your phone or tablet.
  • Página 56 Changing the information shown on screen When listening to a DAB or FM radio station, you can change the information that is displayed on the screen. Digital radio When listening to digital radio, Press the INFO button on main unit or remote control the information displayed on screen between Scrolling text, Programme type, Ensemble, Channel / frequency, Signal strength / error, Bitrate or Date.
  • Página 57 Station list: You can listen to a range of radio ,Turn and press the Select NAVIGATE to select one of the following options: History: Select this option to tune into the last station you were listening to. Search: Select this option to search for an internet radio station. Turn and press the Select NAVIGATE to highlight and select characters.
  • Página 58: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Your new device has Spotify Connect built in Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how. Licenses The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses All listed brands are trademarks of their companies.
  • Página 59: Listening To Digital Or Fm Radio

    LISTENING TO DIGITAL OR FM RADIO Changing digital DAB stations 1. Press the MODE button on main unit or remote control and turn and press the NAVIGATE dial to select ‘DAB radio’ from the Home screen. The first time you select DAB radio,DAB will perform an auto tune to find all available stations and will tune into one when finished.
  • Página 60 1. Press the MODE button on main unit or remote control to select ‘Bluetooth’. 2. On your Bluetooth device auna Scala VCD-IR, switch Bluetooth on and connect. 3. Select your favorite song, tap the PLAY/PAUSE button on your Bluetooth device or the PLAY/PAUSE button on the auna Scala VCD-IR to play or...
  • Página 61: Cd Operation

    4. Press the  button or  button to select the Next or Previous track. 5. If you want to pair (link) the auna Scala VCD-IR with another Bluetooth device, press and hold the BT Pair button on the remote control a few seconds.
  • Página 62 speed searching. When you release the PREVIOUS or NEXT button normal speed playback will resume. Repeat Playing You can use the setting to repeat the track that is currently playing or the entire CD. To change the ‘Repeat’ setting: 1. Press the buttons on the remote control to select one of the following repeat options: Repeat one: Select this option if you want to repeat the track that is...
  • Página 63: Usb Operation

    USB OPERATION When a USB device is connected to the unit, the display shows “USB disk attached – Open folder?” , and then press OK button to confirm YES. Alternatively: ∨ ∧ During Music Player mode, Press Select NAVIGATE or use the Select buttons on the remote control to button to select USB playback and press OK button to confirm.
  • Página 64: Options And Settings

    OPTIONS AND SETTINGS Press and hold the Menu button on main unit or remote control to access the Settings menu. Setup wizard 1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the Settings menu. 2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the  Select  buttons on the remote control to select ‘Main menu’...
  • Página 65 Connecting your wi-fi using the network wizard 1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the Settings menu. 2. Turn and press the NAVIGATE or use the <OK> buttons on the remote control to select ‘Main menu’ >‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Network wizard’.
  • Página 66: Network Profile

    Manually connecting your wireless network Manually configure your wireless network (for advanced users only). 1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the Settings menu 2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons to select ‘Main menu’...
  • Página 67 the profile, turn and press the Select dial or use the <OK> buttons on the remote control to choose ‘No’. Note: You cannot delete a profile that is currently in use. Clear network settings Delete all previous Wi-Fi connections, passwords and other network settings.
  • Página 68: Setting Alarms And Timers

    SETTING ALARMS AND TIMERS Setting an alarm 1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.. 2. Turn and press the Select NAVIGATE to select ‘Alarms’ 3.
  • Página 69 5. Turn and press the Select NAVIGATE to set the hour. Repeat to adjust the minutes. Note: If you have set the time format to 12 hour time format, make sure that you select the ‘AM’ or ‘PM’ version of the hour before pressing the Select NAVIGATE.
  • Página 70: Backlight

    enable daylight savings time. Turn and press the Select NAVIGATE to choose ‘No’ if you want to disable daylight savings time. Sleep setting This function allows you to program the unit to turn to standby mode by itself after a set period of time. 1.
  • Página 71 4. Turn and press the Select NAVIGATE to choose a timeout setting. To specify that the backlight should always remain on, choose ‘On’. Power-on level 1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.
  • Página 72 Prune invalid To remove inactive stations from the station list: 1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn and press the Select dial to select ‘Main Menu. 2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the remote control to choose ‘Prune invalid’.
  • Página 73: Care Of Compact Discs

    CARE OF COMPACT DISCS Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guidelines below for maximum enjoyment from your CD collection and player. • Do not write on either side of the disc, particularly the non-label side from which signals are read.
  • Página 74: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 77 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Página 78: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Numéro d'article 10035426, 10035427, 10035428 Radio Digital (DAB/DAB+), FM and internet radio (via Wi-Fi). Fréquences Bande numérique III 174–240 MHz, FM 87.5-108 MHz (avec RDS). Écran TFT couleur 2.4", 320 x 240 Réseau Wi-Fi : 802.11b, 802.11g et 802.11n, cryptage WEP et WPA/WPA2, WPS.2.412 GHz ~ 2.472 GHz (canaux 1 à...
  • Página 79 EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES ET LES BLESSURES GRAVES. PAS DE COMPOSANTS INTERNES À ENTRETENIR PAR LE CLIENT. NE CONTACTER QUE DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
  • Página 80: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez les instructions. Toutes les instructions d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ne doivent utiliser l’appareil qu'après avoir été familiarisés par une personne responsable de leur sécurité...
  • Página 81 • La fiche d'alimentation de l'appareil ne doit pas être bloquée OU doit être facilement accessible lorsqu'elle est utilisée comme prévu. • N'exposez pas la batterie à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autre. • Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et des casques peut entraîner une perte d'audition.
  • Página 82: Aperçu Des Appareils

    APERÇU DES APPAREILS...
  • Página 83 Écran LCD Prise casque Capteur e la télécommande Molette de VEILLE/ VOLUME Éclairage marche/arrêt Mode d 'éclairage Mode (type de fonctionnement) Stop Touche Lecture PAUSE / SCAN 10 Titre précédent (en mode CD/BT)/ réglage de la radio Titre suivant (en mode CD/BT) / réglage de la radio FM 12 Mémorisation des stations 13 Info/Menu 14 Retour...
  • Página 84: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE...
  • Página 85 Touche ON/VEILLE Touche NUMERIC ; Touche CURSOR UP Touche volume MODE MENU Éclairage marche/arrêt SCAN Titre précédent ( CD/BT) 10 Sourdine Programme 12 Volume + 13 OK (confirmer) 14 Navigation vers le bas 15 RETOUR 16 Information 17 Mode d'éclairage 18 Touche FM ST/MONO 19 Répétition lecture aléatoire 20 Lecture / Pause...
  • Página 86: Conseils D'utilisation

    Insertion des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment à pile. Insérez la pile fournie en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à pile. Pour insérer ou retirer la pile, faites-la glisser dans le sens des bornes (-) de la pile. Fermez le couvercle. Attention •...
  • Página 87: Branchement De La Chaîne

    BRANCHEMENT DE LA CHAÎNE Branchement sur le secteur : Après avoir vérifié que toutes les connexions ont été effectuées correctement, branchez le cordon d'alimentation de cet appareil dans la prise murale. Remarque: Débranchez le cordon d'alimentation de la prise si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Página 88: Montage

    MONTAGE Montage mural Attention • Lors du montage de l'appareil sur le mur, faites attention à ne pas le faire tomber (2,1 kg). • Vérifiez l'épaisseur de la paroi avant le montage. (Ne le placez pas sur le plâtre de placage ou sur un mur chaulé, l'appareil pourrait tomber). Si vous n'êtes pas sûr, contactez un technicien de service qualifié.
  • Página 89 Avec une perceuse, faites un trou dans le mur en suivant les marques des vis sur le gabarit en papier. Utilisez un marteau pour insérer une cheville murale dans le trou jusqu'à ce qu'elle affleure la surface du mur. Fixez les vis au mur comme indiqué ci-dessous. (Total vis: 2 pièces). Fixez les vis au mur comme indiqué...
  • Página 90: Utilisation

    UTILISATION Mise en marche Pour allumer / éteindre Lorsque vous connectez l'appareil à la prise murale pour la première fois, l'appareil passe en mode veille après avoir affiché "Bienvenue sur la radio Internet". Utilisation de l'appareil 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio Internet 2.
  • Página 91: Fonctions

    FONCTIONS Affichage du menu Appuyez sur MODE pour afficher le menu principal. Tournez et appuyez sur le sélecteur NAVIGATE pour basculer entre les sources d'entrée. Description Fonction Radio Internet Écouter une station de radio Internet ou un podcast. Spotify Spotify : écoutez du contenu diffusé depuis votre téléphone ou votre tablette.
  • Página 92 Pour changer les informations affichées à l'écran Lors de l'écoute d'une station de radio DAB ou FM, vous pouvez modifier les informations qui s'affichent à l'écran. Radio numérique Lorsque vous écoutez la radio numérique, appuyez sur INFO sur l'appareil ou la télécommande pour faire basculer les informations affichées à l'écran entre le texte défilant, le type de programme, l'ensemble, le canal / fréquence, la force / erreur du signal, le débit binaire ou la date.
  • Página 93 System settings (paramètres système) : choisissez cette option pour modifier les paramètres système. Main menu : choisissez cette option pour afficher le menu principal. Station list (liste des stations) : Vous pouvez écouter un certain nombre de stations de radio. Tournez SELECT NAVIGATE pour choisir l'une des options suivantes : Historique : sélectionnez cette option pour définir la dernière station que vous avez écoutée.
  • Página 94: Spotify Connect

    Listes de podcasts : Sélectionnez cette option pour voir une liste des stations Internet actuellement disponibles ou pour écouter des podcasts (voir "Liste des stations " ci-dessous pour plus d'informations). System settings (paramètres système) : choisissez cette option pour modifier les paramètres système. Main menu (menu principal) : choisissez cette option pour afficher le menu principal.
  • Página 95: Dab/Fm-Radio

    DAB/FM-RADIO Changer de station DAB 1. Appuyez sur MODE sur l'appareil ou la télécommande, tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner "DAB Radio" sur l'écran d'accueil. La première fois que vous sélectionnez la radio DAB, DAB recherche automatiquement toutes les stations disponibles, puis se règle sur la première station une fois la recherche terminée.
  • Página 96 sur la télécommande pendant deux secondes jusqu'à ce qu'un message apparaisse confirmant que le préréglage a été enregistré. Comment enregistrer une station dans la liste des préréglages (11-30) 1. Réglez la station de radio DAB, FM ou Internet que vous souhaitez enregistrer.
  • Página 97 Écoute d'un appareil BT 1. Appuyez sur MODE sur l'appareil ou la télécommande pour sélectionner 2. Allumez AUNA Scala VCD-IR BT sur votre appareil BT et établissez une connexion. 3. Choisissez votre titre préféré, appuyez sur ⏯ sur votre appareil BT ou sur l'AUNA Scala pour lire ou mettre en pause la piste depuis votre appareil 4.
  • Página 98: Utilisation Cd

    UTILISATION CD Insertion et lecture d'un CD 1. Appuyez sur MODE sur l'appareil ou la télécommande pour sélectionner le mode CD. 2. Placez un CD audio sur l'axe central avec l'étiquette tournée vers l'extérieur vers le plateau de CD et fermez le compartiment de CD. Lecture / Pause Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche CD PLAY / PAUSE.
  • Página 99 Lecture aléatoire Pendant la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner "Lecture aléatoire" et lire de la musique dans un ordre aléatoire. apparaît sur l'affichage. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture normale.abzuspielen. Lecture programmée Cet appareil peut être programmé pour lire une série de pistes sélectionnées.
  • Página 100: Lecture Usb

    LECTURE USB Si une clé USB est connectée à l'appareil, l'écran affiche "Clé USB connectée - Ouvrir dossier ? et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer OUI. En mode lecteur de musique, appuyez sur la touche Select NAVIGATE ou utilisez les touches ∨...
  • Página 101: Options Et Paramètres

    OPTIONS ET PARAMÈTRES Appuyez sur Menu sur l'appareil ou la télécommande et maintenez-le pour accéder au menu des paramètres. Assistant de configuration 1. Appuyez sur le bouton de menu de l'appareil ou de la télécommande et maintenez-le pour accéder au menu des paramètres. 2.
  • Página 102 Connexion au Wifi à l'aide de l'assistant de configuration 1. Appuyez sur menu sur l'appareil ou la télécommande et maintenez-le pour accéder au menu des paramètres. 2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches < OK > de la télécommande pour sélectionner Menu principal > Paramètres système >...
  • Página 103 1. Appuyez sur le bouton de menu de l'appareil ou de la télécommande et maintenez-le dans le menu Paramètres. 2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches < OK > de la télécommande pour sélectionner Menu principal > 3.
  • Página 104 choisir BKSP et appuyez sur les touches < OK > de la télécommande pour confirmer. 4. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches < OK > de la télécommande pour sélectionner OK. Saisissez ce code PIN à...
  • Página 105 Paramètres système> Réseau> Effacer les paramètres réseau. 3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches de sélection de la télécommande pour sélectionner Oui et effacer tous les paramètres réseau. Si vous souhaitez conserver les paramètres réseau actuels, tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches de sélection de la télécommande pour sélectionner Non.".
  • Página 106: Réglage De L'alarme Et De La Minuterie

    RÉGLAGE DE L'ALARME ET DE LA MINUTERIE Réglage d'une alarme 1. Maintenez la touche Menu de l'unité principale ou de la télécommande, tournez et appuyez sur la molette pour sélectionner Menu principal. 2. Tournez et appuyez sur SELECT NAVIGATE pour choisir Alarmes. 3.
  • Página 107 Réglage manuel de la date et de l'heure 1. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande. 2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches SELECT de la télécommande pour sélectionner Menu principal > Paramètres système > Heure / Date. 3.
  • Página 108 SELECT de la télécommande pour sélectionner Menu principal > Paramètres système > Heure / Date. 3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches SELECT de la télécommande pour sélectionner Régler le fuseau horaire. 4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches SELECT de la télécommande pour sélectionner votre fuseau horaire.
  • Página 109: Rétroéclairage

    1. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande. 2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches SELECT de la télécommande pour sélectionner Menu principal > Paramètres système > Langue. 3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches SELECT de la télécommande pour sélectionner une langue de menu.
  • Página 110 "niveau de veille". 4. Tournez et appuyez sur le bouton Select NAVIGATE pour choisir entre "High", "Medium", "Low". Rétablissement des paramètres d'usine La réinitialisation supprime tous les préréglages, les stations enregistrées, les alarmes et réinitialise toutes les autres options aux paramètres par défaut.
  • Página 111: Entretien Des Cd

    faibles d'une émission de radio numérique dans un environnement bruyant. Vérifiez auprès des stations si elles utilisent la DRC. Pour modifier les paramètres de la RDC : 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou appuyez et maintenez enfoncée la touche MENU de l'appareil de façon répétée pour sélectionner la fonction MENU.
  • Página 112 • N'écrivez pas sur les deux faces du disque, en particulier sur la face sans étiquette à partir de laquelle les signaux sont lus. Ne marquez pas cette surface. • Gardez vos disques à l'abri de la lumière directe du soleil, de la chaleur et de l'humidité...
  • Página 113: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 115 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 116: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10035426, 10035427, 10035428 Radio Digital (DAB/DAB+), FM y radio de internet (vía wifi). Frecuencias Banda digital III 174–240 MHz, FM 87.5-108 MHz (con RDS). Pantalla 2.4", 320 x 240, pantalla TFT a color Wifi: 802.11b, 802.11g y 802.11n compatible con cifrado WEP y WPA/WPA2, WPS.2.412 GHz ~ 2.472 GHz (canales 1 a 13).
  • Página 117: Explicación Símbolos Del Dispositivo

    EXPLICACIÓN SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES, NO ABRA LA CARCASA. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO DE LA UNIDAD. EN CASO DE REPARACIÓN, CONTACTE SÓLO CON PERSONAL CUALIFICADO.
  • Página 118: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes de usar el aparato. • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidades mentales, sensoriales y físicas sólo podrán utilizar el dispositivo si un supervisor responsable les ha familiarizado a fondo con las funciones y las precauciones de seguridad y comprenden los riesgos asociados.
  • Página 119 • dispositivos de desconexión son los enchufes del dispositivo. • El enchufe de la red del aparato no debe estar bloqueado O debe ser fácilmente accesible cuando se utiliza según lo previsto. • La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similares.
  • Página 120: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO...
  • Página 121 Pantalla LCD Conexión para auriculares Sensor para el mando a distancia Regulador STANDBY/VOLUME Luz on/off Modo de iluminación Modo (Tipo de funcionamiento) Stop Botón de reproducción y pausa/búsqueda 10 Pista anterior (en modo CD/BT)/ sintonización en radio Pista siguiente (en modo CD/BT)/ sintonización en radio 12 Memoria de emisoras 13 Info/Menú...
  • Página 122: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA...
  • Página 123 Botón ON/STANDBY Teclado numérico Botón navegación hacia arriba Volumen - Botón MODE Botón MENÚ Luz on/off Botón SCAN (búsqueda) Pista anterior (CD/BT) 10 Silencio Programación 12 Volumen + 13 OK (confirmar) 14 Botón navegación hacia abajo 15 Botón BACK (atrás) 16 Información 17 Modo de iluminación 18 Botón FM ST/MONO...
  • Página 124 Colocar las pilas en el mando a distancia Abra la tapa del compartimento de las pilas. Coloque las pilas incluidas siguiendo la polaridad indicada en el compartimento. Deslice la pila al colocarla o extraerla en dirección al polo negativo (-). Cierre la tapa. Atención •...
  • Página 125: Conexión Del Sistema

    CONEXIÓN DEL SISTEMA Conexión para la fuente de alimentación: Después de haber comprobado que todas las conexiones se han establecido correctamente, conecte el cable de alimentación del aparato a una toma de corriente. Nota: Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Página 126: Montaje

    MONTAJE Montaje en pared Atención • Durante el montaje en pared, asegúrese de que el aparato (2,1 kg) no se caiga. • Compruebe la solidez de la pared antes de realizar el montaje. (No colocar en paredes encaladas o con paneles de yeso, el aparato podría caerse).
  • Página 127 Perfore un orificio en la pared siguiendo las marcas de perforación que aparecen en la plantilla de papel. Pared Fije un taco en el orificio con un martillo para realizar el montaje en pared hasta que quede al ras con la superficie de la pared. Pared Fije los tornillos a la pared como se muestra a continuación.
  • Página 128: Manejo

    MANEJO Puesta en funcionamiento Encender / apagar Cuando conecte el aparato por primera vez a la toma de corriente, este activará el modo de espera después de mostrar "Bienvenido a la radio de internet". Manejar el aparato 1. Pulse el botón de encendido de la radio de internet para encenderla. 2.
  • Página 129: Fonciones

    FONCIONES Pantalla de menú Pulse el botón MODE para visualizar el menú principal. Gire y presione el regulador de navegación para cambiar entre las fuentes de entrada. Descripción Función Radio de internet Escuche una emisora de radio en internet o podcast. Spotify Escuche los contenidos que se transmiten desde su teléfono o tablet a través de Spotify.
  • Página 130 Modificación de la información mostrada en pantalla Cuando escucha una emisora DAB o FM, puede modificar la información que se visualiza en pantalla. Radio digital Si escucha la radio digital, pulse el botón INFO en el aparato o en el mando a distancia para cambiar la información mostrada en la pantalla entre texto corrido, tipo de programa, ensemble, canal/frecuencia, intensidad/error de señal, tasa de bits o fecha.
  • Página 131 Station list: Escoja esta opción para visualizar una lista de las emisoras de internet disponibles en el momento o para escuchar podcasts (consultar "Lista de emisoras" a continuación para más información). System settings (ajustes del sistema): Elija esta opción para modificar los ajustes.
  • Página 132: Spotify Connect

    Listas de podcasts: Escoja esta opción para escuchar una lista de las estaciones de internet o podcasts disponibles en el momento (consultar "Lista de emisoras" a continuación para más información). System settings (ajustes del sistema): Elija esta opción para modificar los ajustes.
  • Página 133: Dab/Fm-Radio

    DAB/FM-RADIO Cambiar las estaciones DAB 1. Pulse el botón MODE en el aparato o en el mando a distancia, presione y gire el regulador de navegación para seleccionar "Radio DAB" en la pantalla de inicio. Si selecciona la radio DAB por primera vez, la DAB realiza una búsqueda automática de emisoras para encontrar todas las emisoras disponibles y, al finalizar, sintoniza una de ellas.
  • Página 134 Cómo guardar una emisora rápidamente en un espacio de memoria (1-10) Sintonice la emisora DAB, FM o internet que desea guardar. Mantenga pulsando uno de los botones del teclado numérico (1-10) del mando a distancia durante 10 segundos hasta que aparezca un aviso que confirme que se ha guardado la emisora predeterminada.
  • Página 135 3. Seleccione su música favorita, toque el botón ⏯ en su dispositivo BT o el botón X del Auna Scala para reproducir o detener una pista desde su dispositivo BT. 4. Pulse el botón ⏮ o ⏭ para seleccionar la pista anterior o siguiente.
  • Página 136: Uso De Cd

    USO DE CD Introducir y reproducir un CD 1. Pulse varias veces MODE en el aparato o en el mando a distancia para seleccionar el modo CD. 2. Introduzca un CD de audio con la cara impresa en dirección a la puerta del compartimento y colóquelo sobre el eje central.
  • Página 137 Reproducción aleatoria Durante la reproducción, pulse el botón en el mando a distancia para elegir "Reproducción aleatoria" y reproducir la música en orden aleatorio. En la pantalla aparece . Pulse de nuevo el botón para continuar con la reproducción normal. Reproducción programada Esta unidad puede ser programada para reproducir una serie de pistas seleccionadas.
  • Página 138: Reproducción Usb

    REPRODUCCIÓN USB Si se conecta una unidad USB al dispositivo, la pantalla muestra "Unidad USB conectada - ¿Abrir carpeta? y luego presione el botón OK para confirmar SÍ. En el modo de reproducción de música, pulse el botón Seleccionar NAVEGAR o utilice la página ∨. Seleccione ∧ en el mando a distancia para seleccionar la reproducción USB y pulse OK para confirmar.
  • Página 139: Opciones Y Ajustes

    OPCIONES Y AJUSTES Mantenga pulsado el botón de menú del aparato o del mando a distancia para acceder al menú de ajustes. Asistente de instalación 1. Mantenga pulsado el botón de menú del aparato o del mando a distancia para acceder al menú de ajustes. 2.
  • Página 140 Conectar a wifi con ayuda del asistente de instalación 1. Mantenga pulsado el botón de menú del aparato o del mando a distancia para acceder al menú de ajustes. 2. Gire y presione el regulador de navegación o utilice los botones < OK > del mando a distancia para seleccionar "Menú...
  • Página 141 del mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del sistema" > "Red" > "Configuración de PBC WLAN". 3. Siga las indicaciones que se muestran en la pantalla para completar la configuración de la conexión mediante el pulsador. Visualizar configuración de red 1.
  • Página 142 Perfiles de red Cada vez que establezca una conexión con una nueva wifi, se guardará la información de conexión como perfil, de modo que los ajustes de wifi no siempre deban introducirse si planea utilizarlo en varias ubicaciones. El aparato memoriza los cuatro perfiles de wifi más recientes e intenta establecer una conexión con una red wifi con los perfiles guardados.
  • Página 143 Mantener la red conectada 1. Pulse el botón de menú en el mando a distancia. 2. Gire y presione el regulador de navegación o utilice los botones de selección del mando a distancia para elegir "Menú principal" > "Ajustes del sistema" > "Red" >"Mantener red conectada". Gire y presione el regulador de navegación o los botones de selección del mando a distancia para elegir "Sí"...
  • Página 144: Configurar Despertador Y Temporizador

    CONFIGURAR DESPERTADOR Y TEMPORIZADOR Configurar una alarma 1. Pulse el botón de menú del aparato o del mando a distancia y gire y presione el regulador de selección para elegir "Menú principal". 2. Gire y presione el regulador de navegación para seleccionar "Alarma". 3.
  • Página 145 Ajuste manual de la fecha y la hora 1. Pulse el botón de menú en el mando a distancia. 2. Gire y presione el regulador de navegación o utilice los botones de selección del mando a distancia para elegir "Menú principal" > "Ajustes del sistema"...
  • Página 146 selección del mando a distancia para elegir "Menú principal" > "Ajustes del sistema" > "Hora/Fecha". 3. Gire y presione el regulador de selección o utilice los botones de selección del mando a distancia para elegir "Establecer zona horaria". 4. Gire y presione el regulador de selección o utilice los botones de selección del mando a distancia para seleccionar su zona horaria.
  • Página 147: Retroiluminación

    Establecer el idioma Puede elegir el idioma utilizado para los menús y las opciones. 1. Pulse el botón de menú en el mando a distancia. 2. Gire y presione el regulador de navegación o utilice los botones de selección del mando a distancia para elegir "Menú principal" > "Ajustes del sistema"...
  • Página 148 Iluminación en espera 1. Mantenga pulsado el botón "Menú" de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el dial para seleccionar "Menú principal". 2. Gire y presione el botón Seleccionar NAVEGAR para seleccionar "Ajustes del sistema" > "Luz de fondo". 3.
  • Página 149 2. Gire y presione el regulador de navegación o utilice los botones de selección del mando a distancia para elegir "Prune invalid/eliminar emisoras no válidas". 3. Gire y presione el regulador de navegación o utilice los botones de selección del mando a distancia para elegir "Sí". Se eliminan las estaciones inactivas de la lista de emisoras.
  • Página 150: Mantenimiento De Cd

    MANTENIMIENTO DE CD Los discos compactos son bastante resistentes a daños, aunque pueden sufrir errores en la reproducción debido a la acumulación de polvo en su superficie. Siga estas directrices para poder utilizar perfectamente su colección de CD y su reproductor. •...
  • Página 151: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la Directiva Europea 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 153 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 154: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice articolo 10035426, 10035427, 10035428 Radio Digitale (DAB/DAB+), FM e radio internet (tramite Wi-Fi). Frequenze Banda digitale III 174-240 MHz, FM 87.5-108 MHz (con RDS). Display 2,4”, 320 x 240, display a colori TFT Rete WiFi: 802.11b, 802.11g, e 802.11n supportano crittografia WEP e WPA/WPA2, WPS 2.412 GHz ~ 2.472 GHz (canali da 1 a 13).
  • Página 155 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL DISPOSITIVO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO ONDE EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E GRAVI LESIONI PERSONALI. IL PRODOTTO NON CONTIENE COMPONENTI CHE NECESSITANO DI ASSISTENZA DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
  • Página 156: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere le istruzioni. Tutte le istruzioni per l'uso devono essere lette prima di utilizzare l'apparecchio. • Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone con esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
  • Página 157 • necessario staccare la spina del dispositivo. • La spina di rete dell'apparecchio non deve essere bloccata OPPURE deve essere facilmente accessibile quando viene utilizzata come previsto. • La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come la luce del sole, il fuoco o simili.
  • Página 158: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
  • Página 159 Display LCD Collegamento cuffie Sensore per il telecomando Manopola STANDBY/VOLUME Luce on/off Modalità d’illuminazione Modalità Stop Riproduzione PAUSE / SCAN 10 Brano indietro (in modalità CD/BT) / sintonizzazione radio FM Brano avanti (in modalità CD/BT) / sintonizzazione radio 12 Memoria emittente 13 Info/Menù...
  • Página 160: Telecomando

    TELECOMANDO...
  • Página 161 Tasto ON/STANDBY Tasto NUMERICO Tasto CURSOR UP Volume - Tasto MODE Tasto MENU’ Luce on/off Tasto SCAN Brano indietro (CD/BT) 10 Mute Programma 12 Volume + 13 OK (conferma) 14 Naviga in giù 15 Tasto BACK 16 Informazione 17 Modalità d’illuminazione 18 Tasto FM ST/MONO 19 Ripete riproduzione casuale 20 Riproduzione/pausa...
  • Página 162 Come inserire le pile nel telecomando Aprire il vano pile. Inserire la pila inclusa rispettando la polarità indicata nel vano. Durante l’inserimento o la rimozione spingere la pila in direzione del polo della batteria (-). Chiudere il coperchio. Attenzione • Togliere le pile se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi.
  • Página 163: Collegamento Al Sistema

    COLLEGAMENTO AL SISTEMA Connessione di rete: Dopo aver verificato che tutti i collegamenti sono stati instaurati correttamente, inserire il cavo del dispositivo nella presa a muro. Nota: Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo di tempo.
  • Página 164: Montaggio

    MONTAGGIO Montaggio a parete Attenzione • Durante il montaggio a parete, assicurarsi che l'unità (2,1 kg) non cada. • Controllare la resistenza della parete prima del montaggio (non collocarla su pareti imbiancate o con il cartongesso, l'apparecchio potrebbe cadere). In caso di dubbio, contattare un tecnico dell'assistenza qualificato.
  • Página 165 Praticare un foro nel muro seguendo i segni di perforazione sulla sagoma di carta. Parete Fissare un tassello nel foro con un martello per il montaggio a parete fino a quando non è pari con la superficie. Parete Stringere le viti nel muro come sotto raffigurato. (Viti totali: 2 pezzi). Parete Parete Stringere le viti nel muro come sotto raffigurato.
  • Página 166: Utilizzo

    UTILIZZO Messa in funzione Accendere/Spegnere Quando si inserisce il dispositivo per la prima volta nella presa, si trova in modalità standby dopo aver mostrato la scritta “Benvenuto nella radio internet”. Utilizzo del dispositivo 1. Premere il tasto on/off per accendere il dispositivo. 2.
  • Página 167: Funzioni

    FUNZIONI Display del menù Premere il tasto ‘MODE’ per visualizzare il menù principale. Girare tenendo premuta la manopola NAVIGATE per spostarsi da una fonte d’ingresso all’altra. Descrizione Funzione Radio internet Si ascolta una stazione radio internet o un podcast. Spotify Si ascoltano contenuti scaricati in streaming dal proprio telefono o tablet.
  • Página 168 Modificare le informazioni indicate sul display Quando si ascolta una stazione radio DAB o FM, è possibile modificare le informazioni che vengono indicate sul display. Radio digitale Quando si ascolta la radio digitale premere il tasto INFO sul dispositivo o sul telecomando per modificare le informazioni mostrate a display come testo scorrevole, tipo di programma, ensemble, canale/frequenza, potenza del segnale/errore, Bit Rate o data.
  • Página 169 Station list (elenco stazioni): è possibile ascoltare una serie di stazioni radio. Girare tenendo premuta la manopola NAVIGATE per selezionare una delle seguenti opzioni: History (tracciato): selezionare questa opzione per impostare l’ultima stazione ascoltata. Search (cerca): selezionare questa opzione per cercare una stazione radio internet.
  • Página 170: Spotify Connect

    per modificare delle impostazioni. Menu principale: Scegliere questa opzione per visualizzare il menu principale. SPOTIFY CONNECT Il tuo nuovo dispositivo ha Spotify Connect Usa il tuo smartphone, tablet o computer come telecomando Spotify. Per saperne di più vai su spotify.com/connect. Licenze Il software Spotify è...
  • Página 171: Radio Dab/Fm

    RADIO DAB/FM Cambiare le stazioni OBD 1. Premere il tasto MODE sul dispositivo o sul telecomando, girare tenendo premuta la manopola NAVIGATE per selezionare ‘Radio DAB’ sullo schermo iniziale. Quando si seleziona radio DAB per la prima volta, il dispositivo esegue una ricerca automatica delle emittenti per trovare tutte le stazioni disponibili e imposta poi una stazione al termine della ricerca.
  • Página 172 Come salvare velocemente una stazione su un tasto memoria (1-10) Impostare l’emittente radio internet, DAB o FM che si vuole salvare. Tenere premuto per due secondi uno dei tasti di scelta numerati (1-10) sul telecomando finché appare un avviso che conferma l’avvenuto salvataggio. Salvataggio di una stazione nell'elenco predefinito (11-30) 1.
  • Página 173 1. Premere il tasto MODE sul dispositivo o sul telecomando per selezionare ‘BT’. 2. Accendere il proprio dispositivo BT AUNA Scala VCD-IR BT e instaurare un collegamento. 3. Selezionare il brano preferito, premere il tasto ⏯ sul dispositivo BT o il tasto sull’AUNA Scala per riprodurre o fermare il brano dal proprio...
  • Página 174: Uso Cd

    USO CD Inserire e riprodurre un CD 1. Premere il tasto MODE sul dispositivo o sul telecomando per selezionare la modalità CD. 2. Inserire un CD audio con l’etichetta rivolta verso l’alto verso lo sportello del CD. Chiudere il vano CD. Riproduzione / Pausa Per interrompere la riproduzione, premere il tasto CD PLAY / PAUSE.
  • Página 175 Riproduzione casuale Durante la riproduzione premere il tasto [X] sul telecomando per selezionare [Riproduzione casuale]. Il display visualizza . Premere nuovamente il tasto per proseguire con la riproduzione normale. Riproduzione programmata Il dispositivo può essere programmato in modo tale da riprodurre una sequenza di brani scelti.
  • Página 176: Riproduzione Usb

    RIPRODUZIONE USB Se all'apparecchio è collegata una chiavetta USB, il display mostra "Chiavetta USB collegata - Aprire cartella? e poi premere il tasto OK per confermare YES. In modalità di riproduzione musicale, premere il tasto Seleziona NAVIGATE o utilizzare la pagina ∨. Selezionare ∧ sul telecomando per selezionare la riproduzione USB e premere OK per confermare.
  • Página 177: Opzioni E Impostazioni

    OPZIONI E IMPOSTAZIONI Tenere premuto il tasto menù sul dispositivo o sul telecomando per accedere al menù delle impostazioni. Procedura guidata 1. Tenere premuto il tasto menù sul dispositivo o sul telecomando per accedere al menù delle impostazioni. 2. Girare e tenere premuta la manopola di navigazione o usare i tasti select sul telecomando per selezionare ‘Menù...
  • Página 178 Collegamento WiFi con l’aiuto della procedura guidata 1. Tenere premuto il tasto menù sul dispositivo o sul telecomando per accedere al menù delle impostazioni. 2. Girare e tenere premuta la manopola di navigazione o usare i tasti <OK> sul telecomando per selezionare ‘Menù principale’ > ‘Impostazioni di sistema’...
  • Página 179 sistema’ > ‘Rete’ > ‘Configurazione WiFi PBC’. 3. Seguire i passaggi elencati sullo schermo per completare la configurazione del PBC. Visualizzare le impostazioni di rete 1. Tenere premuto il tasto menù sul dispositivo o sul telecomando e selezionare il menù delle impostazioni. 2.
  • Página 180 Profili di rete Ogni volta che viene instaurata una connessione con un nuovo WiFi, vengono salvate le informazioni di collegamento come profilo, in modo tale da non dover digitare sempre le impostazioni WiFi daccapo se si ha intenzione di utilizzarlo in vari luoghi. Il dispositivo salva i quattro profili WiFi più...
  • Página 181 Mantenere il collegamento di rete 1. Premere il tasto menù sul telecomando. 2. Girare e tenere premuta la manopola di navigazione o usare i tasti SELECT sul telecomando per selezionare ‘Menù principale’ > ‘Impostazioni di sistema’ > ‘Rete’ > ‘Mantenere il collegamento di rete’. Girare e tenere premuta la manopola di navigazione o usare i tasti SELECT sul telecomando per selezionare “sì”...
  • Página 182: Impostazione Sveglia E Timer

    IMPOSTAZIONE SVEGLIA E TIMER Impostazione di un allarme 1. Tenere premuto il tasto Menù sul dispositivo principale o sul telecomando e girare la manopola tenendola premuta per selezionare ‘menù principale’. 2. Girare e tenere premuta la manopola NAVIGATE per selezionare ‘Allarme’.
  • Página 183 Impostazione manuale di data e ora 1. Premere il tasto menù sul telecomando. 2. Girare tenendo premuta la manopola o usare i tasti SELECT sul telecomando per selezionare ‘Menù principale’ > ‘Impostazioni di sistema’ > ‘Ora/Data’. 3. Girare tenendo premuta la manopola o usare i tasti SELECT sul telecomando per impostare il giorno del mese.
  • Página 184 Impostare il fuso orario 1. Premere il tasto menù sul telecomando. 2. Girare tenendo premuta la manopola di navigazione o usare i tasti SELECT sul telecomando per selezionare ‘Menù principale’ > ‘Impostazioni di sistema’ > ‘Ora/Data’. 3. Girare tenendo premuta la manopola di navigazione o usare i tasti SELECT sul telecomando per selezionare ‘Set Time Zone’.
  • Página 185 Impostare la lingua desiderata Si può scegliere la lingua utilizzata per il menù e le opzioni. 1. Premere il tasto menù sul telecomando. 2. Girare tenendo premuta la manopola di navigazione o usare i tasti SELECT sul telecomando per selezionare ‘Menù principale’ > ‘Impostazioni di sistema’...
  • Página 186 Illuminazione in standby 1. Tenere premuto il tasto "Menu" sull'unità o sul telecomando e ruotare e premere il selettore per selezionare "Menu principale". 2. Ruotare e premere il tasto Seleziona NAVIGAZIONE per selezionare "Impostazioni di sistema" > "Retroilluminazione". 3. Ruotare e premere il tasto Select NAVIGATE per selezionare "Standby Level".
  • Página 187 1. Premere il tasto MENU sul telecomando o tenerlo premuto ripetutamente sul dispositivo per selezionare la funzione MENU. 2. Girare tenendo premuta la manopola di navigazione o usare i tasti SELECT sul telecomando per selezionare ‘Prune invalid’. 3. Girare tenendo premuta la manopola di navigazione o usare i tasti SELECT sul telecomando per selezionare “Sì”.
  • Página 188: Manutenzione Cd

    MANUTENZIONE CD I compact disc sono piuttosto resistenti contro i danni, però si possono verificare errori a causa di accumuli di sporco sulla superficie del CD. Seguire le seguenti linee guida per poter usare al meglio il lettore CD e la propria collezione di CD.
  • Página 189: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

00354261003542710035428

Tabla de contenido