Gilera SMASH CUB Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SMASH CUB Serie:

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gilera SMASH CUB Serie

  • Página 3 Aunque la inspección completa de todas las piezas de repuesto en el mercado es imposible, nuestros distribuidores oficiales lo ayudarán a seleccionar repuestos originales Gilera y luego a instalarlos correctamente. Para la compra e instalación cuidadosa de piezas de repuesto, proporcionamos criterios generales de referencia para decidir qué partes deben instalarse y conocer su método de instalación:...
  • Página 4: Conducción Segura

    CONDUCCIÓN SEGURA REGLAS PARA LA CONDUCCIÓN SEGURA: Se debe realizar una verificación antes de arrancar el motor, para evitar accidentes y daños a los componentes. Sólo la persona calificada, que ha pasado los exámenes pertinentes y a quién se le ha expedido la licencia de conducir, tiene permitido conducir el vehículo. Se requiere total concentración durante la conducción, prestando atención a los siguientes puntos para evitar cualquier posible accidente.
  • Página 5: Reparaciones

    REPARACIONES Volver a armar la motocicleta o reemplazar sus partes originales por otras, es ilegal y pone en riesgo su seguridad. El usuario debe mostrar respeto a las regulaciones del departamento de tránsito. Nuestra empresa no se responsabiliza por reparaciones de la motocicleta sin autorización o utilizando partes no originales. Atención 1.
  • Página 6: Comprobar Antes De Conducir

    COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR Verifique cuidadosamente la motocicleta antes de conducir Items a verificar ESENCIAL AL CONDUCIR Atención Manubrio Debe tener un recorrido suave. No debe tener juego. Freno La palanca y el pedal de freno deben tener el recorrido justo. La luz de freno debe encender En caso de que esta sea su primera vez con este modelo, le sugerimos que cuando se acciona el mismo.
  • Página 7: Estructura De La Moto

    ESTRUCTURA DE LA MOTO PARTES DE LA MOTOCICLETA 1. Palanca del cebador 2. Pulsador de la bocina 3. Interruptor de luces de giro 4. Interruptor de luz de tablero / Balizas 5. Conmutador de luces alta/baja 6. Tablero 7. Palanca de freno delantero 8.
  • Página 8 PARTES DE LA MOTOCICLETA 1. Pedal de cambio de velocidad 2. Posapies 3. Soporte central 4. Soporte lateral 5. Posapies del pasajero 6. Cerradura del asiento...
  • Página 9 PARTES DE LA MOTOCICLETA 1. Posapies del pasajero 2. Pedal de arranque 3. Posapies 4. Pedal de freno trasero...
  • Página 10 TABLERO Nombre Observaciones Se ilumina la marcha seleccionada 1. Indicador de marchas 2. Velocímetro Unidad: km/h 3. Indicador de giro Giro a la izquierda, se enciende la luz izquierda. Giro a la derecha, se enciende la luz derecha. Se ilumina cuando el conmutador se 4.
  • Página 11: Operación

    OPERACIÓN POSICIÓN DE LA LLAVE (OFF) Para estacionar (se apaga todo) Línea de combustible abierta (ON) Para arrancar o conducir (encendido) Línea de combustible cerrada (LOCK) Para bloquear el manubrio Válvula de corte de combustible Lock Nota Nota (OFF) La llave puede ser extraída (ON) Suministrando combustible (ON) La llave no se puede extraer (OFF) Suministro cortado...
  • Página 12: Arranque Del Motor

    ARRANQUE DEL MOTOR MARCHA DEL MOTOR 1. Coloque la llave de contacto en la posición “ ”. Los primeros 1000 km son el período de rodaje. 2. Confirme que la caja se encuentre en neutral. En este período preste atención a estos pasos. 3.
  • Página 13: Manillar Derecho

    MANILLAR DERECHO 1. Pulsador del arranque eléctrico El pulsador del arranque eléctrico está ubicado en el manillar derecho. Mantenga presionada la palanca de freno, oprima el pulsador y el motor se encenderá. 2. Acelerador 3. Freno delantero Interruptor de luces: El interruptor de luces tiene 3 posiciones: 4.
  • Página 14: Manillar Izquierdo

    MANILLAR IZQUIERDO 1. Conmutador de luces alta / baja Luz Alta está encendida. Luz Baja está encendida. 2. Interruptor de luces de giro: Giro Izquierdo encendido. Giro Derecho encendido. 3. Pulsador de la bocina: Cuando es presionado hace funcionar la bocina. Atención: 4.
  • Página 15 CAMBIO DE MARCHAS Cando el motor este en ralentí, pise embrague y coloque la primera marcha. Acelere el motor y suelte lentamente el embrague, coordinando entre ambas acciones para lograr Se presentan 2 situaciones: cambio de marchas con la rueda trasera Una vez que avance, suelte el acelerador y presione nuevamente el embrague para colocar la segu detenida y cambio de marchas con la rueda trasera en movimiento.
  • Página 16: Atención Al Conducir

    ATENCIÓN AL CONDUCIR Evite la aceleración excesiva en NEUTRAL, o el motor podría dañarse. El embrague que funciona en estado de semi-separación puede desgastar las placas de fricción. En caso de sentir una potencia insuficiente durante la aceleración, cambie a una marcha menor. No utilice solamente el freno delantero si la motocicleta se encuentra inclinada o circula a alta velocidad.
  • Página 17: Vchequeo, Ajuste Y Mantenimiento

    Desatornille el tapón de drenaje de aceite y drene el aceite cuando el motor esté caliente. producir lesiones. Siempre recurrir a personal calificado. Vuelva a colocar el tapón de aceite y vierta 0.75lts. de aceite original Gilera nuevo. Utilizar herramientas y protecciones Arranque el motor y gire en neutral durante 2-3 minutos.
  • Página 18: Limpieza Del Filtro De Combustible

    TANQUE DE ACEITE LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE Drene todo el aceite. Vacíe el tanque de combustible. Drenaje de aceite Desarme. Desarvme el filtro de nafta. en el medio carter Lave cada parte. Limpie los componentes y vuelva a armar. derecho (hexagonal Coloque el aceite Vuelva a llenar el tanque y verifique que no gotee.
  • Página 19: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Saque el filtro de aire para revisar la suciedad. (Desarmar) Retire la cubierta del filtro de aire, desatornille el perno y desarme el filtro de aire. (Lavar) Lavar con agua y detergente limpio. Luego secar al aire. Es recomendable sumergir 10 minutos en 6-8 g de aceite especial para filtro de aire, antes de volver a instalar.
  • Página 20: Cable Del Acelerador

    CABLE DEL ACELERADOR Confirme el trabajo normal de la tuerca de ajuste para el cable del acelerador. Confirme el recorrido libre del acelerador girando la empuñadura. Tuerca de ajuste Atención Contratuerca Después de ajustar el cable del acelerador, verifique el rendimiento de giro de la empuñadura. No aumentar las revoluciones en ralentí...
  • Página 21: Proceso Para La Regulación De Válvulas

    PROCESO PARA LA REGULACIÓN DE VÁLVULAS Tapa de cilindro 1. Sacar ambas tapas de válvulas, admisión y escape. 2. Colocar el motor en PMS (punto máximo superior), para esto quitar las 2 ventanas de inspección en la tapa de encendido, con la ayuda de una llave girar el volante hasta la marca T, observando que sea luego de la carrera de admisión.
  • Página 22: Ajuste Del Embrague

    AJUSTE DEL EMBRAGUE Realice esta operación con el motor detenido. 1. Afloje y quite los tornillos A. 2. Retire la tapa B. 3. Afloje la tuerca de fijación. 4. Regule embrague ajustando el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que haga tope y no gire más. Luego gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta darle 1/8 a 1/4 de giro y vuelva a ajustar la tuerca fijadora.
  • Página 23: Disco De Frenos

    DISCO DE FRENOS 1. Líquido de disco de frenos: Verifique regularmente el nivel del líquido de freno y el desgaste de las pastillas. De ser necesario reemplácelas. El recambio debe ser realizado por personal autorizado y los repuestos deben ser originales. 2.
  • Página 24 Atención Sin soltar la manija de freno aun ajustar el alemite de purgue. Repetir la operación hasta que no salgan burbujas de aire por la manguera y la presión en la La ingestión accidental de líquido de frenos manija sea la de frenado. o salpicaduras en los ojos o la piel es dañina.
  • Página 25: Cadena De Transmisión

    CADENA DE TRANSMISIÓN Verifique el estado de abrasión, tensión y lubricación de la cadena. Apoye la motocicleta por el soporte central, mueva la cadena arriba y abajo para verificar pandeo: 10 - 20 mm. Cuando sea necesario un ajuste, desenrosque la tuerca del eje trasero y la tuerca de bloqueo, estire o afloje la cadena según sea necesario. Agregue lubricante a la cadena y vuelva a ajustar la tuerca del eje trasero para fijar la rueda.
  • Página 26: Chequeo De La Bateria

    CHEQUEO DE LA BATERIA Negativo Positivo Negativo Positivo Versiones 110vs, automática y full. ( 2 ) Versiones 110R, R-Tunning y 125X. ( 1 ) Abra el asiento y quite la tapa. Poseen bateria gel libre de mantenimiento. Limpie el polvo y la impureza corrosiva en la superficie de la batería.
  • Página 27: Aire De Las Cubiertas

    CUBIERTAS Es necesario verificar la profundidad del dibujo en la banda de rodamiento del neumático en el mantenimiento periódico. Para garantizar la seguridad y una vida útil más larga, es recomandable la verificación regular de estado general del mismo. AIRE DE LAS CUBIERTAS La presión insuficiente en los neumáticos no solo acelera el desgaste sino que también es perjudicial para la conducción.
  • Página 29: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA Items Datos Items Datos Items Datos Items Datos Largo 1900 mm Diámetro x carrera 52,4/55,5 mm Capacidad de combusible Fusibles 10 A Ancho 690 mm Indice de compresión Caja de cambios 4 marchas Luz trasera / luz de freno 12 V 18/5 W Altura 1120 mm...
  • Página 31 FICHA TÉCNICA Items Datos Items Datos Items Datos Items Datos Largo 1900 mm Diámetro x carrera 50x56 mm Capacidad de combusible Fusibles 10 A Ancho 660 mm Indice de compresión Caja de cambios 4 marchas Luz trasera / luz de freno 12 V 18/5 W Altura 1070 mm...
  • Página 33 VIII FICHA TÉCNICA Items Datos Items Datos Items Datos Items Datos Largo 1900 mm Diámetro x carrera 50x56 mm Capacidad de combusible Fusibles 10 A Ancho 700 mm Indice de compresión Caja de cambios 4 marchas Luz trasera / luz de freno 12 V 18/5 W Altura 1120 mm...
  • Página 35 FICHA TÉCNICA Items Datos Items Datos Items Datos Items Datos Largo 1900 mm Diámetro x carrera 52,4/49,5 mm Capacidad de combusible Fusibles 10 A Ancho 660 mm Indice de compresión 9,3:1 Caja de cambios Automática Luz trasera / luz de freno 12 V 18/5 W Altura 1070 mm...
  • Página 37 FICHA TÉCNICA Items Datos Items Datos Items Datos Items Datos Largo 1900 mm Diámetro x carrera 52,4/49,5 mm Capacidad de combusible Fusibles 10 A Ancho 660 mm Indice de compresión 9,3:1 Caja de cambios 4 marchas Luz trasera / luz de freno 12 V 18/5 W Altura 1070 mm...
  • Página 39 FICHA TÉCNICA Items Datos Items Datos Items Datos Items Datos Largo 1750 mm Diámetro x carrera 50x56 mm Capacidad de combusible Fusibles 10 A Ancho 700 mm Indice de compresión Caja de cambios 4 marchas Luz trasera / luz de freno 12 V 18/5 W Altura 1050 mm...
  • Página 40: Lavado De La Motocicleta

    LAVADO DE LA MOTOCICLETA Limpie la motocicleta periódicamente para evitar que las superficies se deterioren y además le sirva para detectar daños o fugas de aceite. Precaución 1. Las partes de plástico, deben ser lavadas con una esponja o paño Si la motocicleta es lavada con agua a mucha presión, se suave y con detergente neutro, para luego enjuagar con agua podrían dañar algunas de sus piezas.
  • Página 41: Almacenamiento Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DURANTE XIII ESTACIONAMIENTO PROLONGADO ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Frote la motocicleta y rocíe agente de fijación de tinte en las partes coloreadas, esparza aceite antioxidante en las partes ajustables. En caso de que sea necesario un almacenamiento a largo plazo, preste Infle los neumáticos de acuerdo con la presión de aire estipulada +2 libras.
  • Página 42: Condiciones Generales De La Garant

    Agente Oficial. fabricación. Gilera Motors Argentina S.A. se reserva el derecho de juzgar en última instancia si la pieza La garantía rige únicamente para el comprador original, no siendo transferible a terceros y defectuosa es objeto de la garantía o producto de una incorrecta atención y/o...
  • Página 43: Anulación De La Garant

    2. Empleo de repuestos y/o accesorios que no sean originales de Gilera. CDI, regulador-rectificador, destellador). 3. Uso de lubricantes que no sean los recomendados por Gilera Motors Argentina S.A. 4. Efectuar servicios y/o reparaciones en talleres no autorizados por Gilera Motors í...
  • Página 44 Servicio 1.500 Km. - 1 mes Servicio 4.500 Km. - 3 meses Fecha Fecha Firma y sello del Agente Oficial Firma y sello del Agente Oficial Servicio 9.000 Km. - 5 meses Servicio 10.000 Km. - 6 meses Fecha Fecha Firma y sello del Agente Oficial Firma y sello del Agente Oficial...
  • Página 45 Firma y sello del agente oficial Firma propietario Firma y sello del agente oficial Firma propietario PARA EL PROPIETARIO ENVIAR A: GILERA MOTORS ARGENTINA S.A.
  • Página 46 IMPORTANTE Esta tarjeta es el documento de registro para el servicio de garantía. Debe enviarse a Gilera Motors Argentina S.A. dentro de los 20 días desde la fecha de venta para validar la garantía. Cualquier omisión de los datos anula su validez.
  • Página 47 Propietario ofrece y que se encuentran descriptos en este manual. Modelo Fecha Chasis Motor Firma y sello del agente oficial Firma propietario Firma y sello del agente oficial Firma propietario PARA LA AGENCIA OFICIAL ENVIAR A: GILERA MOTORS ARGENTINA S.A.
  • Página 48 Presentar este manual para verificar que dicho reclamo esta dentro del período de vigencia de la garantía y que se han efectuado los servicios especificados por Gilera Motors Argentina S.A. en un taller autorizado. Mantener funcionando el odómetro.
  • Página 49 PARA LA AGENCIA OFICIAL PARA LA AGENCIA OFICIAL Servici 4.500 Km. - 3 meses Servicio 1.500 Km. - 1 mes Propietario Propietario Modelo Fecha Modelo Fecha Chasis Chasis Motor Motor ENVIAR A: GILERA MOTORS ARGENTINA S.A. ENVIAR A: GILERA MOTORS ARGENTINA S.A.
  • Página 51: Mantenimiento Periódico

    Para hacer en el momento oportuno las revisiones generales de mantenimiento de cada motocicleta Gilera, se incluyen en el manual de usuario las operaciones y el tiempo o kilometraje re comendado por Gilera Motors Argentina S.A.

Tabla de contenido