Página 2
¡Gracias por comprar nuestra motocicleta! En este manual del usuario encontrará las especificaciones principales, la estructura básica, el método de ajuste y mantenimiento de ésta. El manual le informa bien sobre la operación básica y cómo eliminar el mal funcionamiento. Hace que la motocicleta desempeñe plenamente su rendimiento, disminuya el mal funcionamiento y prolongue su vida útil.
INDICE VI. Chequeo, ajuste y mantenimiento Atención IX. Arranque eléctrico Chequeo de aceite Disco de freno I. Conducción segura X. Diagrama eléctrico Remplazo del aceite Cadena de transmisión Tanque de aceite Interruptor de freno II. Parámetros tecnológicos XI. Garantía Chequeo de bujías Chequeo de batería III.
Aunque la inspección completa de todas las piezas de repuesto en el mercado es imposible, nuestros distribuidores oficiales lo ayudarán a seleccionar repuestos originales Gilera y luego a instalarlos correctamente. Para su compra e instalación cuidadosa de piezas de repuesto, proporcionamos criterios generales de referencia para decidir qué partes deben instalarse y conocer su método de instalación:...
CONDUCCIÓN SEGURA REGLAS PARA LA CONDUCCIÓN SEGURA: Se debe realizar una verificación antes de arrancar el motor, para evitar accidentes y daños a los componentes. Sólo la persona calificada, que ha pasado los exámenes pertinentes y a quién se le ha expedido la licencia de conducir, tiene permitido conducir el vehículo. Se requiere total concentración durante la conducción, prestando atención a los siguientes puntos para evitar cualquier posible accidente.
REPARACIONES Volver a armar la motocicleta o reemplazar sus partes originales por otras, es ilegal y pone en riesgo su seguridad. El usuario debe mostrar respeto a las regulaciones del departamento de tránsito. Nuestra empresa no se responsabiliza por reparaciones de la motocicleta sin autorizción o utilizando partes no originales. Atención Se debe realizar una verificación, antes de arrancar el motor, para evitar accidentes y daños a los componentes.
COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR Verifique cuidadosamente la motocicleta antes de conducir Items a verificar ESENCIAL AL CONDUCIR Manubrio Debe tener un recorrido suave. No debe tener juego. Atención Freno La palanca y el pedal de freno deben tener el recorrido justo. La luz de freno debe encender En caso de que esta sea su primera vez con este modelo, le sugerimos que cuando se acciona el mismo.
FICHA TÉCNICA Items Datos Items Datos Items Datos Items Datos Largo 2005 mm. Frenado GB20073 Consumo de combustible < 2.9 L / 100 Km. Fusibles 15 A / 10 A Ancho 800 mm. Capacidad de inclinación > 40 Capacidad de aceite 1.1 L.
ESTRUCTURA DE LA MOTO PARTES DE LA MOTOCICLETA 1. Embrague 2. Retrovisor izquierdo 3. Tablero 4. Tambor de ignición 5. Retrovisor derecho 6. Freno delantero 7. Empuñadura izquierda 8. Interruptor izquierdo 9. Tapa del tanque de combustible 10. Interruptor derecho 11.
Página 10
PARTES DE LA MOTOCICLETA 1. Faro principal 2. Espejo retrovisor 3. Tanque de combustible 4. Depósito de aceite 5. Luz de giro trasera 6. Rueda trasera 7. Amortiguador trasero 8. Identificación de la motocicleta 9. Pedal de cambio de marchas 10.
Página 11
PARTES DE LA MOTOCICLETA 1. Caño de escape 2. Freno de disco trasero 3. Asiento 4. Pedal de freno trasero 5. Número de identificación de la motocicleta 6. Luz de patente...
TABLERO Nombre Nombre 1. Velocímetro Indicador de la velocidad en km/h. 2. Cuenta kilómetros Muestra el kilometraje recorrido. 3. Medidor de combustible “F" significa suficiente combustible. La zona roja significa que necesita recargar combustible. No sobrecargue de combustible para evitar fugas al conducir. 4.
OPERACIÓN POSICIÓN DE LA LLAVE Nota Corte de Combustible Línea de combustible abierta (ON) Suministrando combustible Consulte el apartado especial, para saber la Línea de combustible cerrada (OFF) Suministro cortado capacidad del tanque. Para recargar primero Válvula de corte de combustible apoye el soporte lateral y luego abra la tapa del tanque.
ARRANQUE DEL MOTOR MARCHA DEL MOTOR 1. Coloque la llave de contacto en la posición “ ”. Los primeros 1000 km son el período de rodaje. En 2. Coloque el interruptor de emergencia en la posición “ ”. este período preste atención a estos pasos: 3.
Página 15
INTERRUPTOR DERECHO 1. Comando de luces, el interruptor de las luces tiene tres posiciones: “ ” La luz delantera, trasera y del tablero están encendidas. “ ” La luz de posición, luz trasera y de tablero están encendidas. “ ” Las luces están apagadas. Atención: Las luces se encenderán solo con la motocicleta en marcha 2.
INTERRUPTOR IZQUIERDO 1. Luz principal Luz Alta Luz Baja 2. Luz de giro Giro izquierdo encendido Giro derecho encendido 3. Bocina Acciona la bocina 4. Luz de adelantamiento Presione para hacer un adelantamiento Atención Acostúmbrese a encender la luz de giro antes de cambiar de carril o girar, y apague la luz al finalizar la acción.
CAMBIO DE MARCHAS Caliente simpre el motor antes de usar para garantizar su normal funcionamiento. Cando el motor este en ralentí, pise embrague y coloque la primera marcha. Acelere el motor y suelte lentamente el embrague, coordinando entre ambas acciones para lograr un arranque suave. Una vez que avance, suelte el acelerador y presione nuevamente el embrague para colocar la segunda marcha.
ATENCIÓN AL CONDUCIR Evite la rotación en ralenti, especiamente a alta velocidad, o el motor podría dañarse. El embrague que funciona en estado de semi-separación puede desgastar las placas de fricción. En caso de sentir una potencia insuficiente durante la aceleración, cambie a una marcha menor. No utilice solamente el freno delantero si la motocicleta se encuentra inclinada o circula a alta velocidad.
CHEQUEO, AJUSTE Y MANTENIMIENTO CHEQUEO DE ACEITE 20W.50 Verifique el aceite antes de conducir. Verifique el aceite en un terreno plano colocando a la motocicleta 5W.40 15W.50 de manera vertical. El nivel de aceite debe estar dentro de las marcas superior e inferior de la escala. 10W.40 10W.50 10W.30 Utilice el lubricante designado.
TANQUE DE ACEITE Drene todo el aceite. Desarme. Drenaje de aceite Lave cada parte. Coloque el aceite designado. 0.6〜0.7mm Atención Este trabajo debe ser realizado por personal profesional en el taller designado. El Indicador de aceite indica el nivel del aceite, no se permite arrancar el motor cuando el aceite es insuficiente o supera la línea de escala superior. CHEQUEO DE BUJIAS Abra la tapa de la bujía y desenrosque la bujía con su llave.
FILTRO DE AIRE El filtro de aire usado no solo tiene una boquilla de desecho y una boquilla de suplemento de aire, sino que también mejora el flujo de aire y la eficiencia de filtrado. La boquilla de entrada de aire conecta el tubo de suplemento de aire secundario que suministra aire fresco. La boquilla de desecho conecta el cárter, hace que el gas residual del cárter ingrese a la cámara de combustón para volver a quemar y evitar el ingreso directo a la atmósfera.
CABLE DEL ACELERADOR Confirme el trabajo normal de la tuerca de ajuste para el cable del acelerador. Confirme el recorrido libre del acelerador girando la empuñadura durante el rango normal. Viaje libre estipulado: 2 - 6 mm en caso de que no, ajuste por su tuerca. Atención Contratuerca Tuerca de ajuste...
JUEGO DE VÁLVULAS Un exceso de holgura en las válvula puede producir ruido. La falta de holgura puede determinar la ablación o falta de potencia. Por este motivo es necesario una veraificación periódica de la holgura de válvulas. La verificación y el ajuste de la holgura de válvulas debe hacerse con el motor frío: Retire la tapa del orificio central y la tapa superior (orificio de observación de encendido) del lado izquierdo del cárter.
AJUSTE DE EMBRAGUE El embrague no se ajusta con el motor apagado. La distancia libre del extremo de la palanca del embrague debe de estar 10〜20mm dentro de 10 - 20 mm. En caso de que sea necesario un ajuste, afloje la tuerca de fijación en la línea de operación del embrague y ajuste la distancia libre al rango estipulado.
DISCO DE FRENOS 1. Líquido de disco de frenos: Observe si el nivel es más bajo que la línea “INFERIOR” (2) a través de la ventana de visualización del nivel (1). En caso de que el mismo esté por debajo de esta línea agregue hasta completar.
Página 26
Atención Adopte líquido de frenos tipo D0T3 o D0T4 para el reemplazo. No utilice mezclas de líquidos. No utilice de líquido de frenos contaminado. Atención La bebida accidental de líquido de frenos o salpicaduras en los ojos o la piel es dañina. En caso de beber, se necesita escupir e inducir al vómito. En caso de salpicado en la piel o en los ojos, lavar con abundante agua.
Página 27
Atención Cuando se necesita un reemplazo, solo se permiten los productos originales de nuestra compañía de servicio. Para reparación o mantenimiento del sistema de frenos, comuníquese con nuestro servicio local. No se permite la conducción inmediata de una nueva pastilla de freno reemplazada. Sujete varias veces la palanca del freno y pise el pedal de freno trasero, haga un plegado completo de las pastillas de freno y recupere la fuerza de retención normal, y luego establezca circulación de líquido de frenos.
CADENA DE TRANSMISIÓN Verifique el estado de abrasión, tensión y lubricación de la cadena. Apoye la motocicleta por el soporte lateral, mueva la cadena arriba y abajo para verificar pandeo: dentro de 10 - 20 mm Cuando sea necesario un ajuste, desenrosque la tuerca del eje trasero y la tuerca de bloqueo, estire o afloje la cadena según sea necesario. Agregue un poco de lubricante a la cadena.
CHEQUEO DE LA BATERIA Abra el asiento. Positivo Negativo Limpie el polvo y la impureza corrosiva en la superficie de la batería. Compruebe la unión de la línea guía, en caso de que esté corroída, reemplácela. Atención: Al retirar la batería, retire el (-) polo negativo primero y luego el (+) polo positivo. Al instalar, el (+) polo positivo primero y luego el (-) polo negativo.
CUBIERTAS Es necesario verificar la profundidad del dibujo en la banda de rodamiento del neumático en el mantenimiento periódico. Para garantizar la seguridad y una vida útil más larga, además del mantenimiento periódico la verificación regular es muy necesaria. AIRE DE LAS CUBIERTAS La presión insuficiente en los neumáticos no solo acelera el desgaste sino que también es perjudicial para la conducción.
ESPECIFICACIONES DE TABLA DE TORQUE # Ref Posición Torque(N.m) # Ref Posición Torque(N.m) M8 × 1.25 (30~40) M6 × 1.25 (10~14) Sujeción del motor Fijación del manillar M10×1.25 (35~45) M8×1.25 (22~32) M8 ×.258 (22~32) Fijación del Fijación superior del M12×1 (55~61) M14×1.5 (65~75)...
Página 32
km(Nota 2) Frecuencia Artículo Artículo Frecuencia 1000km 4000km 8000km 12000km Circuito de combustible Filtro de combustible Operación del acelerador Carburador Filtro de aire Nota 1 Bujía Juego de válvulas Aceite de lubricación del motor Cada año 1º ves 500km 2º 1000km 3º...
LAVADO DE LA MOTOCICLETA El lavado periódico permite evitar la decoloración, también es conveniente para verificar daños en el vehículo o la fuga de aceite. La motocicleta debe lavarse con agua limpia, Precaución: después de fregar limpiar la suciedad restante La presión alta del agua puede dañar las para evitar la oxidación.
MANTENIMIENTO VIII DURANTE ESTACIONAMIENTO ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO En caso de que sea necesario un almacenamiento a largo plazo, preste atención a la humedad, la luz solar y la lluvia para evitar daños. Inspecciones en las partes importantes antes del almacenamiento. Reemplace el aceite.
RECUPERACIÓN DE USO Retire el paño de cobertura y limpie la motocicleta. En caso de estacionamiento por más de 4 meses, reemplace el lubricante. Cargue la batería y luego instálela en la motocicleta. Drene el líquido antioxidante en el tanque de combustible y luego agregue combustible por completo. Revise cuidadosamente la motocicleta antes de conducir y realice una prueba de manejo a baja velocidad en un lugar seguro.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANT Los vehículos GILERA cuentan con una garantía de 6 meses o 10.000 kilómetros, lo que suceda primero, siempre a partir de la fecha de venta al usuario. Durante la vigencia de la garantía Gilera Motors Argentina S.A. se compromete a reemplazar sin cargo toda la pieza que presente defectos o fallas de material, ya sea por el método de ensamble y/o de fabricación.
3. Uso de lubricantes que no sean los recomendados por Gilera Motors Argentina S.A. 4. Efectuar servicios y/o reparaciones en talleres no autorizados por Gilera Motors Argentina S.A. o fuera de las instrucciones dadas por estos a la empresa. 5. Modificar la condición de originalidad del vehículo.
El concesionario vendedor y Gilera Motors Argentina S.A. quedan exonerados de toda responsabilidad y obligación por cualquier accidente que pueda ocurrir a personas y/o cosas, por y durante el uso del vehículo o por causa directa o indirecta procedente del mismo, incluso si el accidente es imputable a defecto de fabricación o del material.
Firma y sello del agente oficial Firma propietario Firma y sello del agente oficial Firma propietario PARA AGENTE OFICIAL ENVIAR A: GILERA MOTORS ARGENTINA S.A.
Página 41
IMPORTANTE Esta tarjeta es el documento de registro para el servicio de garantía. Debe enviarse a Gilera Motors Argentina S.A. dentro de los 20 días desde la fecha de venta para validar la garantía. Cualquier omisión de los datos anula su validez.
Página 42
Certifico que he recibido instrucción acerca del procedimiento de garantía así como los servicios que esta Propietario ofrece y que se encuentran descriptos en este manual. Modelo Fecha Chasis Motor Firma y sello del agente oficial Firma propietario Firma y sello del agente oficial Firma propietario PARA EL PROPIETARIO ENVIAR A: GILERA MOTORS ARGENTINA S.A.
Página 43
Presentar este manual para verificar que dicho reclamo esta dentro del período de vigencia de la garantía y que se han efectuado los servicios especificados por Gilera Motors Argentina S.A. en un taller autorizado. Mantener funcionando el odómetro.
Página 44
PARA LA AGENCIA OFICIAL PARA LA AGENCIA OFICIAL Servici 4.500 Km. - 3 meses Servicio 1.500 Km. - 1 mes Propietario Propietario Modelo Fecha Modelo Fecha Chasis Chasis Motor Motor ENVIAR A: GILERA MOTORS ARGENTINA S.A. ENVIAR A: GILERA MOTORS ARGENTINA S.A.
Página 46
Servicio 1.500 Km. - 1 mes Servicio 4.500 Km. - 3 meses Fecha Fecha Firma y sello del Agente Oficial Firma y sello del Agente Oficial Servicio 9.000 Km. - 5 meses Servicio 10.000 Km. - 6 meses Fecha Fecha Firma y sello del Agente Oficial Firma y sello del Agente Oficial...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Al terminar el período de garantía es recomendable seguir visitando su taller autorizado Gilera, donde lo atenderán en los servicios posteriores. El mantenimiento periódico es esencial para prevenir fallas, desperfectos y otros inconvenientes, con el fin de brindarle una conducción segura y confortable.