Ocultar thumbs Ver también para SpinTouchFF:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manual de Instrucción
Instruction Manuel
n
Touch
F
F
WaterLink
For Code/ Para los código / Pour les code
3587

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WaterLink SpinTouchFF

  • Página 1 Instruction Manual Manual de Instrucción Instruction Manuel Touch WaterLink For Code/ Para los código / Pour les code 3587...
  • Página 3: Before First Use

    NOTE: When a prompt to update the firmware is received, the options Update Now or Remind Me Later will be displayed. If Remind Me Later is chosen, the update prompt will be displayed again in 23 hours. Or, to update the firmware at any time, open WaterLink ®...
  • Página 4: Device Connection

    It is not necessary to pair the Spin Touch to the Bluetooth enabled device. Barriers to wireless signals can reduce the range of wireless devices. The WaterLink Spin Touch will work best if there are no walls between it and the receiving devices.
  • Página 5 FILLING When the syringe is placed in the water sample, and the plunger is pulled all the way up, the syringe will hold more than enough sample water to adequately fill the disk. The syringe is held vertically and the tip is inserted into the fill hole on the disk. The plunger is pressed slowly and smoothly to fill the disk.
  • Página 6: Touchscreen Display

    GENERAL OPERATING PROCEDURES METER When a filled disk is placed in the chamber and the lid is closed, the meter spins at high speed to distribute the sample to the test wells. Next the meter slows to maximize the pumping action of the stainless steel mixing beads as the reagents mix with the sample water.
  • Página 7 TESTING Water type Fresh Tap to Start Test Disk Series FF104 16-Apr-20 07:11 AM 1. Press and hold until the meter turns on. 2. Tap . Select a Water type. Tap to confirm. 3. Tap . Select a disk series (found on disk packaging). Tap to confirm.
  • Página 8: Test Results

    (Not Available) Test History Settings The WaterLink Spin Touch can log test results for 250 water samples in the Test History. The results for the most recent sample will be located at the top of the list. All results can be logged automatically or results for an individual sample can be logged after the sample has been tested.
  • Página 9 Print or Send Results to a Bluetooth Phone or Tablet The WaterLink Spin Touch can print to the Mobile Bluetooth Printer or send test results to a Bluetooth-enabled device such as a phone or a tablet. The highlighted will show which function is active.
  • Página 10 ¬ The MCD is used in the Angle Calibration procedure to analyze the alignment of the hub and disk. For use of the Meter Check Disk see TROUBLESHOOTING WITH THE METER CHECK DISK. USB CABLE A USB cable connects the WaterLink Spin Touch to a Windows -based PC. When used ®...
  • Página 11 to prolong the battery life. The standard life cycle of a lithium ion battery is 500 cycles. The battery will fully charge in approximately 10-12 hours. The battery is designed to be charged overnight and should be charged indoors only. The battery is rated at 12 V and 8.1 AH capacity.
  • Página 12 Other About… lists the Serial Number, Firmware Version, Bluetooth MAC address, Bluetooth Version and Test Count. The Test Count shows the number of Settings complete tests that have been performed over the lifetime of the meter. to return to the Settings menu. Ranges Enabled allows the option of having test results that are out of the range of the reagent system displayed in red.
  • Página 13 If the concentration for one test factor is significantly out of the range for the reagent system, the accuracy of the results for the other test factors may be affected. METHODS AND INTERFERENCES Test Factor Method Interferences Alkalinity Buffered indicator reagent Alkalinity <...
  • Página 14 15°C 20°C 10°C 25°C Fresh Salt Fresh Salt Fresh Salt Fresh Salt water water water water water water water water 0.19 — 0.27 — 0.40 — 0.55 — 0.23 — 0.34 — 0.50 — 0.70 — 0.29 — 0.43 — 0.63 —...
  • Página 15: Accessories And Replacement Parts

    Ammonia Range Empty Blank NOTE: Colored reagents may be visible in the disk before adding sample water. ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS Description Code WaterLink Spin Touch FF Meter ® ® Water Sample Bottle (60 mL) 0688 Plastic Beaker, 50 mL...
  • Página 16 Factory set, field calibration via internet connection Firmware Internet updateable (New Test, New Test Calibrations, etc.) Software Android & iOS Apps, WaterLink® Solutions, WaterLink® Connect Power Requirements USB wall adapter, USB computer connection or internal lithium ion rechargeable battery Battery Type...
  • Página 17 Full Charge 10-12 hours Water Resistance Rubber over-molded base, rubber USB Port Plug, gasketed display and hinge. Electrical Rating Rated voltage (5V), Rated power of input current (1.6 A) at USB C Auto Off Yes, default 15 (only with battery power) Power Save Yes, default OFF Data Logger...
  • Página 18: Troubleshooting Guide

    Dirty disk cover Gently clean disk cover apertures with pipe cleaner or lint free cloth. Disk type is not an option Software or meter firmware is Update WaterLink Connect 2 at in Disk Series out of date. softwarecenter.lamotte.com High pH results Water sample temperature above For water samples over 100 °F...
  • Página 19 Disc not spinning Lid open, meter not powered on, Close lid, power on meter, charge low battery, disk or disk cover the battery or plug meter into a pressed down too tightly on hub stable power source, remove the disk/disk cover and place back in the meter more gently Fast electrical transients may Restart the test to resume normal...
  • Página 20 7. Tap to start test. 8. Results will be displayed. 9. Compare the results on the display to the values on the chart shown on the pouch. If the results are not within the range shown on the pouch, contact Support. 10.
  • Página 21: Helpful Hints

    ¬ The disk should not contain any large air bubbles. Air bubbles will result in erroneous results. ¬ Always use the disk cover. ¬ Only the Universal Disk Cover (Code 1719) can be used with the WaterLink Spin ® Touch ®...
  • Página 22: General Information

    GENERAL PRECAUTIONS Read the instruction manual before attempting to set up or use the instrument. Failure to do so could result in personal injury or damage to the meter. The WaterLink Spin Touch ®...
  • Página 23: Limits Of Liability

    Under no circumstances shall LaMotte Company be liable for loss of life, property, profits, or other damages incurred through the use or misuse of its products. CE MARK The WaterLink Spin Touch meter has been independently tested and has earned the ®...
  • Página 24: Actualizaciones De Firmware

    WaterLink® Connect 2. 2. Conecte el Spin Touch al ordenador usando el cable USB suministrado. 3. Abra la aplicación de escritorio WaterLink® Connect 2 y espere a que finalice la actualización. Una vez finalizada, es seguro cerrar WaterLink® Connect 2 y desconectar el laboratorio.
  • Página 25: Conexión A Dispositivo

    CONEXIÓN AL PC Cuando se conecta el WaterLink® Spin Touch® a un ordenador a través de USB, la pantalla táctil del dispositivo se desactiva y el laboratorio se maneja a través de la aplicación WaterLink® Connect 2 para Windows®. Esta aplicación está disponible de forma gratuita http:// softwarecenter.lamotte.com/.
  • Página 26 (Consulte el apartado Guardar, imprimir y enviar, página 29). USO DE BLUETOOTH DE BAJA ENERGÍA El WaterLink® Spin Touch® se conectará automáticamente al teléfono, la tablet o la impresora con Bluetooth habilitado más cercano. No es necesario conectar el Spin Touch a su dispositivo con Bluetooth habilitado.
  • Página 27: Procedimientos De Funcionamiento General

    10. Seque bien los discos húmedos con un trapo sin pelusas. Agarre el disco por los bordes. Llene el disco y úselo en el plazo de 10 minutos. No llene discos con antelación. Si quiere obtener consejos sobre llenado y resolución de incidencias, visite: www.lamotte.com/spin_support/ PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO GENERAL FOTÓMETRO...
  • Página 28 La pantalla se activa al tocarla. Para hacer una selección, pulse el icono o la palabra en pantalla con la punta de un dedo, una uña, una goma de un lápiz o un lápiz óptico. ¬ Limpie suavemente las manchas de la pantalla con la toallita (3580-WIPE). ¬...
  • Página 29: Guardar, Imprimir Y Enviar Resultados Del Test

    (No disponible) Ajustes del historial de análisis El WaterLink Spin Touch puede guardar resultados de test de 250 muestras de agua en el Historial de tests. Los resultados de la muestra más reciente se situarán en la parte alta de la lista. Pueden guardarse automáticamente todos los resultados o guardarse los resultados de una sola muestra después de haberla analizado.
  • Página 30: Imprimir O Enviar Resultados Al Teléfono O La Tablet Con Bluetooth

    Imprimir o enviar resultados al teléfono o la tablet con Bluetooth El WaterLink Spin Touch puede imprimir a través de la impresora móvil Bluetooth o enviar los resultados del test a un dispositivo equipado con Bluetooth, como un teléfono o una tablet.
  • Página 31: Disco De Reactivos

    DISCO DE REACTIVOS El WaterLink® Spin Touch® utiliza un sistema de discos reactivos. Los reactivos secos se envasan en cantidades para análisis individuales en un disco de poliestireno sellado. Unas cuentas de mezcla de acero inoxidable colocadas en las cámaras reactivas mezclan el agua de la...
  • Página 32: Disco De Comprobación Del Medidor

    CON EL DISCO DE COMPROBACACIÓN DEL MEDIDOR. CABLE USB Un cable USB conecta el Waterlink® Spin Touch® a un PC con Windows®. Cuando se utiliza el adaptador para CA, se conecta el fotómetro a un enchufe de CA. ADVERTENCIA: utilice únicamente el cable USB y el adaptador de pared que se incluye en el kit.
  • Página 33 AJUSTES Pulse para acceder al menú AJUSTES. Pulse para regresar a la pantalla Análisis en cualquier momento. Brillo El nivel de brillo de la pantalla se puede ajustar de 00 a 10. Pulse para ajustar el brillo. Pulse para salir del menú Ajustes. Fecha/Hora Puede ajustar el año, el mes, el día, el formato, la hora, el minuto y AM/ PM.
  • Página 34 RANGOS Agua dulce FF104 (Código 4351) Factor de Rango Pantalla Exactitud Límite de análisis Abreviatura detección del método Alcalinidad 0 – 250 ppm +/- 15% 15 ppm Amonio AMMO 0.0 – 3,0 ppm < 2,0 ppm: +/- 0,2 ppm, 0,2 ppm >...
  • Página 35: Métodos E Interferencias

    MÉTODOS E INTERFERENCIAS Factor de prueba Método Interferencias Alcalinidad Reactivo indicador Alcalinidad < 20 ppm, tamponado Quats y polyquats en altas concentraciones Amonia Salicilato Nitrito > 5 ppm, Temperatura de la muestra <50 ° F (10 ° C), altas concentraciones de agentes reductores Calcio Reactivo indicador...
  • Página 36 10°C 15°C 20°C 25°C Agua Agua Agua Agua Agua Agua Agua Agua dulce salada dulce salada dulce salada dulce salada 0.19 — 0.27 — 0.40 — 0.55 — 0.23 — 0.34 — 0.50 — 0.70 — 0.29 — 0.43 — 0.63 —...
  • Página 37: Descripciones De Los Discos

    DESCRIPCIONES DE LOS DISCOS Piscicultura Disco de Alcalinidad, Dureza de agua dulce la gama baja Total Fosfato FF104 (Código 4351) Nitrito Alcalinidad Alta pH Amonio Nitrito de la Nitrato gama Dureza Nitrato Fosfato pH de Amonio la gama baja Vacío Vacío Piscicultura Disco de Magnesio...
  • Página 38: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Guía rápida del WaterLink® Spin Touch® FF 3587-QG Información sobre los discos reactivos disponibles para el WaterLink® Spin Touch® FF en la página 37. ADVERTENCIA: solo use el cable USB y el adaptador de pared que se suministran con el kit.
  • Página 39 Idiomas Inglés, francés, español, alemán, neerlandés, sueco, portugués, italiano, chino, turco Temperatura Funcionamiento: 0-50 °C; almacenamiento – 40-60 °C Rango de humedad durante el 0-90 % HR, sin condensación funcionamiento Comunicación USB-C, tecnología Bluetooth de baja energía (BLE) Calibración Ajuste de fábrica, calibración de campo a través de conexión a Internet Firmware Actualizable a través de Internet (nuevas pruebas, nuevas...
  • Página 40: Guía De Resolución De Incidencias

    Dimensiones 21,6 × 12,4 × 10,4 cm (L × An × Al) 8,5 × 4,9 × 4,2 pulgadas Peso 0,79 Kg, 1,74 lb RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS GUÍA DE RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS Problema Causa Solución «Sin disco, prueba No hay ningún disco en la cámara Coloque un disco lleno en la abortada»...
  • Página 41 El tipo de disco no es una El software o el firmware del Actualice WaterLink Connect 2 en opción en Serie del disco fotómetro está obsoleto softwarecenter.lamotte.com Resultados de pH alto Una temperatura de la muestra Para muestras de agua de más...
  • Página 42: Resolución De Incidencias Con El Disco De Comprobación Del Medidor

    RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS CON EL DISCO DE COMPROBACIÓN DEL MEDIDOR No intente separar los componentes del Disco de comprobación del medidor (código 1705). El Disco de comprobación del medidor se compone de un disco con una cubierta permanente incorporada. No llene el Disco de comprobación del medidor de agua. No use agua durante el proceso de comprobación del medidor.
  • Página 43: Calibración De Ángulo

    ¬ El disco no debe contener grandes burbujas de aire. Las burbujas de aire pueden provocar resultados erróneos. ¬ Utilice siempre la cubierta del disco. ¬ Con el WaterLink Spin Touch únicamente puede usarse la Cubierta de disco ®...
  • Página 44: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA El sistema óptico del WaterLink Spin Touch debe mantenerse limpio y seco para que ® ® funcione correctamente. Seque el disco con un trapo sin pelusas antes de colocarlo en la cámara para evitar introducir humedad. Para lograr los mejores resultados, guarde el instrumento en una zona seca y libre de vapores químicos agresivos.
  • Página 45: Información General

    PRECAUCIONES GENERALES Lea el manual de instrucciones antes de intentar configurar o utilizar el instrumento. No hacerlo puede conllevar lesiones personales o daños en el medidor. El WaterLink Spin ® Touch no se debe guardar ni utilizar en un entorno húmedo o excesivamente corrosivo.
  • Página 46: Garantía

    límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno residencial.
  • Página 47: Chargement De La Batterie

    3. Ouvrez l’application de bureau WaterLink® Connect 2 et patientez jusqu’à ce que la mise à jour soit terminée. Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez fermer WaterLink® Connect 2 en toute sécurité et débrancher le laboratoire. Une fois le firmware mis à jour, il est recommandé...
  • Página 48: Connexion À Un Appareil

    2, les résultats du Spin Touch peuvent être transmis à un programme d’analyse de l’eau tel que WaterLink® Solutions™. CONNEXION À UN APPAREIL Le WaterLink® Spin Touch® peut se connecter à un PC Windows® (via USB) et à des appareils mobiles Android et iOS (via Bluetooth). CONNEXION VIA USB À...
  • Página 49: Utilisation De La Technologie Basse Consommation Bluetooth

    (téléphone ou tablette ou imprimante). Il n’est pas nécessaire d’associer le Spin Touch à l’appareil Bluetooth activé. Les obstacles aux signaux de réseau sans fil peuvent réduire la portée des appareils sans fil. Le WaterLink Spin Touch fonctionne mieux si aucun mur ne le sépare des appareils récepteurs.
  • Página 50: Procédures Générales De Fonctionnement

    4. Ne créez aucune bulle d’air dans le disque. Les chambres de réactifs ne seront pas Bulle d’air entièrement remplies et les résultats seront inexacts. Dès qu’une bulle commence à se former, tirez sur le piston pour tirer la bulle du disque.
  • Página 51 Démarrer Type d’eau l’analyse Type d’eau Eau douce Taper pour démarrer l’analyse Type de disque Disque FF104 Statut de la batterie/ 16-Avr-20 alimentation 07:11 AM Date Paramètres et heure Historique des analyses L’écran s’active au toucher. Pour effectuer une sélection, tapez sur l’icône ou le mot sur l’écran avec le doigt, l’ongle, la gomme d’un crayon ou un stylet.
  • Página 52 Paramètres de l’historique des analyses Le photomètre WaterLink Spin Touch peut enregistrer les résultats de 250 analyses dans l’historique des analyses. Les résultats de l’analyse la plus récente seront affichés en haut de la liste. Vous pouvez enregistrer tous les résultats de façon automatique ou les enregistrer après chaque analyse d’échantillon.
  • Página 53 Impression ou envoi des résultats vers un téléphone ou une tablette Bluetooth Le photomètre WaterLink Spin Touch peut imprimer les résultats d’analyse à partir de l’imprimante Bluetooth mobile ou les envoyer vers un appareil Bluetooth activé, comme un téléphone ou une tablette. La fonction activée est indiquée par la mise en surbrillance des boutons .
  • Página 54: Disque De Réactifs

    Pompez l’air de la seringue plusieurs fois pour expulser l’échantillon précédent ou rincez la seringue avec un peu d’eau provenant du prochain échantillon avant de la remplir avec l’échantillon suivant. DISQUE DE RÉACTIFS Le WaterLink Spin Touch utilise un système de disques de réactifs. ®...
  • Página 55: Disque De Vérification De Photomètre

    Pour l’utilisation du disque de contrôle du compteur, voir DÉPANNAGE A L’AIDE DU DISQUE DE VÉRIFICATION DU PHOTOMÉTRE. CÂBLE USB Un câble USB permet de brancher le Waterlink Spin Touch à un PC Windows . Lorsque ®...
  • Página 56 de la batterie s’effectue en 10-12 heures environ. La batterie est conçue pour être chargée pendant la nuit et en intérieur uniquement. La batterie est dotée d’une capacité de 12 V et 8,1 Ah. Le photomètre fonctionne sur batterie ou sur secteur. Utilisez le câble USB et l’adaptateur pour brancher le photomètre sur la prise secteur.
  • Página 57: Limite De Détection De Méthode

    Autres Infos... répertorie le numéro de série, la version du firmware, l’adresse paramètres MAC Bluetooth, la version de Bluetooth et le nombre de tests. L’option Nombre de tests affiche le nombre de tests terminés qui ont été effectués au cours de la durée de vie du photomètre. Appuyez sur pour revenir au menu des paramètres.
  • Página 58 Les résultats d’analyse hors des plages du système de réactifs sont affichées en ROUGE. Il se peut que les résultats d’analyse en ROUGE ne soient pas exacts. Accédez à PARAMÈTRES>Autres paramètres pour désactiver l’option Plages activées. Si vous analysez le nitrate d’un échantillon immédiatement après un traitement au neutraliseur de chlore contenant du thiosulfate de sodium, le résultat sera faible.
  • Página 59 multiplier le résultat de l’essai de l’ammoniac total par le pourcentage indiqué dans le tableau. Afin d’exprimer les résultats de l’essai d’ammoniac ionisé (NH ) en ppm, veuillez soustraire le taux d’ammoniac non ionisé obtenu à l’étape 2 au taux d’ammoniac total.
  • Página 60: Accessoires Et Pièces De Rechange

    REMARQUE : Les réactifs colorés peuvent être visibles dans le disque avant l’ajout de l’eau d’échantillon ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Description Code Photomètre WaterLink® Spin Touch® FF Flacon d’échantillon d’eau (60 mL) 0688 Bécher en plastique, 50 mL 0944...
  • Página 61 3587-MN Guide d’utilisation rapide WaterLink® Spin Touch® FF 3587-QG Pour connaître les disques de réactifs WaterLink® Spin Touch® FF disponibles, reportez- vous à la page 60. AVERTISSEMENT: utilisez uniquement le câble USB et l’adaptateur mural fournis avec le kit. N’effectuez aucune substitution.
  • Página 62 Logiciel Applications pour Android et iOS, DataMate Web, DataMate ® ® Alimentation requise Adaptateur secteur USB, connexion ordinateur USB ou batterie lithium-ion interne rechargeable Type de batterie Lithium-ion Capacité minimale 12 V/2,6 Ah Durée de la charge Environ 150 analyses Durée de vie de la batterie Environ 500 charges Chargement complet...
  • Página 63: Guide De Dépannage

    DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Raison Solution « Aucun disque, test Aucun disque dans la chambre Placez un disque rempli dans la annulé » chambre. Placez la couverture du disque. Sélectionnez OK. Démarrez l’analyse. Chambre vide Insérez un disque rempli. Placez la couverture du disque.
  • Página 64 à l’aide d’un goupillon ou d’une lingette non pelucheuse. Le type de disque Le logiciel ou le firmware de Mettez à jour WaterLink Connect 2 n’apparaît pas dans les l’instrument est obsolète. sur softwarecenter.lamotte.com. options de gamme de disque.
  • Página 65: Procédure De Vérification De Plage

    DÉPANNAGE À L’AIDE DU DISQUE DE VÉRIFICATION DE PHOTOMÈTRE Ne tentez pas de séparer les composants du disque de vérification de photomètre (Code 1705). Le disque de vérification de photomètre est composé d’un disque et d’une couverture inséparable. Ne remplissez pas le disque de vérification de photomètre d’eau. La procédure de vérification de photomètre ne requiert pas l’utilisation d’eau.
  • Página 66 ¬ Le disque ne doit contenir aucune grosse bulle d’air. Les bulles d’air provoquent des résultats erronés. ¬ Utilisez toujours la couverture de disque. ¬ Uniquement la couverture de disque universelle (code 1719) peut être utilisée avec le WaterLink Spin Touch ® ®...
  • Página 67 ENTRETIEN NETTOYAGE Le système optique du WaterLink Spin Touch doit être propre et sec en permanence pour ® ® assurer une performance optimale. Séchez le disque avec une lingette non pelucheuse avant de l’insérer dans la chambre afin d’éviter d’introduire toute humidité. Pour de meilleurs résultats, stockez l’instrument dans un endroit sec et à...
  • Página 68: Informations Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Consultez le mode d’emploi avant toute tentative de configuration ou d’utilisation de l’instrument. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le photomètre. Le WaterLink Spin Touch ne doit être ni stocké ni utilisé dans un ®...
  • Página 69 la sécurité. Pour consulter les certificats de conformité, accédez au site Web de LaMotte : www.lamotte.com. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut provoquer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
  • Página 72 Water Testing Leader Since 1919 LaMotte Company 802 Washington Ave | Chestertown, MD 21620 USA | 410-778-3100 www.waterlinkspintouch.com LaMotte, WaterLink, Spin Touch are ® registered trademarks of LaMotte Company | © 2021 LaMotte Company, All Rights Reserved 3587-MN | EN_SP_FR | 02.24.21...

Este manual también es adecuado para:

3587

Tabla de contenido