Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.snom.com
EN GL I SH
D EU T S CH
F R A N Ç AI S
ITA L IANO
ES PAÑ OL
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snom m9r

  • Página 1 EN GL I SH D EU T S CH F R A N Ç AI S ITA L IANO ES PAÑ OL Quick Start Guide...
  • Página 2 Wall Mounting - Wandmontage - Fixation murale - Montaje en pared - Montaggio a parete - Montagem na parede Not included in delivery: Nicht im Lieferumfang enthalten: ø max ø max Non inclus: 8 mm 5 mm No incluidos: (0.315") (0.197") Non inclusos: Não incluído:...
  • Página 3 ..................english Safety Information & Warranty USA ......Safety Information & Warranty Australia ..... Safety Information & Warranty New Zealand ....................deutsch ..................français ..................italiano ..................español · · · · appendix anhang annexe apendice anexo GNU General Public Licence ............124 v1.2.1...
  • Página 4 Quick Start Guide...
  • Página 5: D Elivery Content

    Quick Start Guide This is the Quick Start Guide to the installation, setup, operation of the base station and the phone. For further information please refer to the manual at http://wiki.snom.com. elivery content Complete Handset Base station Base station power adapter (5 V, DC plug inner Ø...
  • Página 6 Our firmware includes some source code that may be used and modified...
  • Página 7 Unauthorized opening, changing, or modifying the phone will cause the warranty to lapse and may also result in the lapse of the CE and FCC certifications. In case of malfunction contact authorized service personnel, your seller, or snom. Base ID: YDBM9BS1 Handset ID: YDBM9HS2...
  • Página 8: Safety Precautions

    • Use only the power converters (AC/DC adapters) delivered with the base station and the phone or those power supplies expressly recommended by snom. Other power power supplies may damage or even destroy the device(s). Elementech Power Adapters, Model No.
  • Página 9 Quick Start Guide • Do not install product in surroundings at risk for explosions and do not use the handset in such surroundings (paint shops, for example). Do not use the phone if you smell gas or other potentially explosive fumes! •...
  • Página 10: Operating Environment

    Quick Start Guide Operating environment: • Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions.
  • Página 11: Potentially Explosive Environments

    Quick Start Guide If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider. SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance Safety status of Input/Output connections comply to SELV requirements.
  • Página 12: I Mportant Battery Information

    "snom" brand and snom PN 00002758 or batteries expressly approved by snom technology AG. Do not use any other type of battery, since this may lead to leakage, fire, explosion, or other dangerous situations. In order to replace or remove the battery, you must first remove the battery cover of the handset.
  • Página 13: Battery Disposal

    Quick Start Guide C to 45° C (-4° F to 113° F). Long-term storage: Store at a temperature range between +10° C and +30° C (50° F to 86° F). Battery Disposal Defective or exhausted batteries should never be disposed of as municipal waste.
  • Página 14: B Ase Station

    Quick Start Guide nstallation Before first use, the handset battery should be charged fully. This will take approximately 8 hours. reparation of handset Lift off the battery cover. Insert the battery pack with the electrodes in the top left corner.
  • Página 15: Back View

    Quick Start Guide When the handset is ready for use, connect one end of the network cable with the NET port on the back of the base station and the other end to a LAN port in your network (switch, router, etc.).
  • Página 16: Front View

    Quick Start Guide Front view Earpiece Color display Left function key Right function key In idle mode: In idle mode: Call lists RSS Feed Green phone key Red phone key Accept calls Terminate calls Dial number Cancel actions...
  • Página 17: Handset Registration

    Quick Start Guide isplay layout idle screen Status line Signal strength: Battery charging High=green status Low=gray Red=critical Yellow=under 50% Green=over 50% Handset ID: Time and Date Call lists: Function key line Missed with context-sensitive Received Preferences symbols Dialled...
  • Página 18: Configuration Of A Voip Account

    Click on the "Handsets" tab. Select the handset ID from the "Handset ID (IPUI)" drop-down list. Click on "Save". Your snom m9r is now ready for use. hone menus Press center of navigation key to open top-level menu. Office Tools...
  • Página 19: Settings Menu

    Quick Start Guide Press top/bottom/right/left edge of navigation key (indicated in this guide by higf) to navigate on display. Press function key "OK" to open submenu/function. Press function key "Cancel" to return to idle screen. irectory Use hi to select existing entry or <New Item>.
  • Página 20: Alarm Clock

    Quick Start Guide references menu Call Auto Audio Language Display Forward Settings Answer Select with Incoming “OK” > Screen Ringer Never calls are not ih and press Select Saver Settings announced “OK” language with ih and press Internal*...
  • Página 21: Call Forwarding

    Quick Start Guide Redial Press > select number > press or "OK" Call forwarding Preferences > Call forwarding > enter PIN > OK > select identity > select event (always, busy, timeout) > select SIP address > enter target phone number >...
  • Página 22 Quick Start Guide...
  • Página 23: Important Safety Information

    Quick Start Guide safety information & warranty Intended Use This telephone is designed for telephoning within the Internet. Any other use is considered unintended use. Any modification or reconstruction not described in the user manual is considered unintended use.
  • Página 24 Quick Start Guide • To prevent exposure to dangerous voltage, do not push objects through cabinet slots. • To reduce the risk of electric shock, do not disassemble equipment or open parts other than specified access doors. Opening or removing parts may expose you to dangerous voltage or other risks.
  • Página 25: Battery Safety Precautions

    To avoid damage during an electrical storm, equipment should be plugged into a surge protector. battery safety precautions WARNING The snom m9 contains a Li-ion battery. WARNING Fire or injury may result if you do not observe the following safety precau- tions: •...
  • Página 26 Quick Start Guide CAUTION • Charge battery pack only in accordance with the instructions and limitations specified in the user manual. • Observe proper polarity orientation between battery pack and battery charger. • Remove battery pack if storing phone for more than 30 days.
  • Página 27: Fcc And Other Information

    Quick Start Guide The equipment may get warm when batteries are being charged. To avoid damage, it is recommended that the product not be placed on antique or veneered wood. The location of the base unit of the phone should be close to a phone jack, a personal computer, and a continuous power outlet (an AC outlet that does not have a switch to interrupt power).
  • Página 28: Hearing Aid Compatibility

    Quick Start Guide FCC RF exposure warning To insure the safety of users, the FCC has established criteria for the amount of radio frequency energy various products may produce depen- ding on their intended usage. This product has been tested and found to comply with the FCC’s exposure criteria.
  • Página 29 Quick Start Guide OET Bulletin 65 Supplement C (2001) and IEEE Std. 1528-2003 De- cember 2003). The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The exposure stan- dard forwireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
  • Página 30 Quick Start Guide ordless telephone privacy Cordless telephones are radio devices. Communications between the handset and base of your cordless telephone are accomplished by means of radio waves which are broadcast over the open airways. Because of the...
  • Página 31 One Year Limited Warranty. snom warrants to the original retail purchaser (“you”) that the product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of your original purchase (the “Warranty Period”), sub- ject to specific exclusions, identified below.
  • Página 32 Excluded Items. This Limited Warranty also does not apply to hardware or software pro- ducts that do not bear the “snom” brand, even if these non-snom products are packaged or sold with the product. Please review documentation for these non-snom products, as they may be covered by their own, separate warranties.
  • Página 33 What will snom do If the product presents a defect? If a defect arises and you submit a valid claim to snom within the War- ranty Period, then snom, at its option, will either (1) repair the product at...
  • Página 34 Clearly write the RMA Number you received on the outside of the shipping carton. At you option, either insure the shipment to snom, or accept the risk if the product is lost or damaged in shipment. Ship the carton containing the materials you have collected, freight prepaid and by traceable means, to snom Certified Partner.
  • Página 35 Connection between product pricing and Limited Warranty. This Limited Warranty allocates risk of product failure between snom and you, and snom’s pricing of the product reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty.
  • Página 36 Quick Start Guide...
  • Página 37: Safety Information

    • For the snom m9 use only the Li-ion battery pack specified in the owner’s manual (3.7V, 650mAh). Never use other batteries or conventional alkaline batteries. •...
  • Página 38: Limited Warranty

    This limited warranty (hereinafter the Warranty) is valid for the products snom m9 base station and cordless snom m9 handset and original accessories thereof (hereinafter the Product). The Warranty is valid only in the country in which the product was originally purchased.
  • Página 39 Quick Start Guide • The warranty period runs for 12 months from the day on which the Customer originally purchased the Product from a retailer. Subsequent changes of ownership do not extend the warranty period. • The Warranty is valid solely on the condition that the Product is taken to a retailer within the warranty period.
  • Página 40 Quick Start Guide WARNING • Warning – This telephone will not operate during loss of mains power. • Warning – Due to possibility of ignition hazard this telephone must be switched off in areas of potentially explosive atmospheres, such as chemical/fuel storage areas or blasting operations.
  • Página 41 • For the snom m9 use only the Li-ion battery pack specified in the owner’s manual (3.7V, 650mAh). Never use other batteries or conventional alkaline batteries. •...
  • Página 42 This limited warranty (hereinafter the Warranty) is valid for the products snom m9 base station and cordless snom m9 handset and original accessories thereof (hereinafter the Product). The Warranty is valid only in the country in which the product was originally purchased.
  • Página 43 Quick Start Guide • The warranty period runs for 24 months from the day on which the Customer originally purchased the Product from a retailer. Subsequent changes of ownership do not extend the warranty period. • The Warranty is valid solely on the condition that the Product is taken to a retailer within the warranty period.
  • Página 44 Quick Start Guide...
  • Página 45 Quick Start Guide Dies ist der Quick Start Guide zur Aufstellung, Einrichtung und Inbetriebnahme der Basistation und des Mobilteils. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf http://wiki.snom.com. ieferumfang Complete Handset Basisstation Netzteil Basisstation (5 V, Ste- cker innerer Ø 2,1 mm, äußerer Ø...
  • Página 46 Zustimmung der snom technology AG können sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt werden. Insoweit dieses Dokument auf der Webseite der snom technology AG zum Download bereitgestellt wird, erteilt die snom technology AG die Erlaubnis, es für den vorgesehen Zweck der Benutzung als Bedienungsanleitung herunterzuladen und auszudrucken.
  • Página 47 Quick Start Guide www.snom.com, den Wortlaut der GPL auf http://www.snom.com/de/ support/download/gpl-quellcode/ herunterladen. ormkonformität Dieses Gerät ist CE- und FCC-geprüft und entspricht den geltenden europäischen und US-amerikanischen Richtlinien. Die eigenmächtige Öffnung des Geräts sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistungspflicht und können darüberhinaus...
  • Página 48 Beachten Sie bitte auch die Hinweise zur Entsorgung von Gerät und Akku. Netzstecker, wiederaufladbarer Akku • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Ladeschalen und Netzteile oder ausdrücklich von snom empfohlene Ersatzteile. Die Verwendung anderer Netzteile können das Telefon beschädigen oder gar zerstören. Elementech-Netzteile, Modell Nr. Basisstation Ladegerät des Mobilteils...
  • Página 49 Geräten stören. Beachten Sie bitte die technischen Konsequenzen, wenn Sie das Gerät z.B. in einer Arztpraxis installieren möchten. Implantierte medizinische Geräte • Benutzen Sie das snom m9 nur, wenn die Herstelleranweisungen des medizinischen Gerätes ausdrücklich die Benutzung von DECT- Geräten erlaubt. •...
  • Página 50 Quick Start Guide kommen oder Gefahr entstehen kann. Halten Sie das Gerät stets in seiner vorgesehenen Bedienungsposition. Bringen Sie keine Kreditkarten oder andere magnetische Datenträger in die Nähe des Geräts, da auf diesen enthaltene Daten hierdurch gelöscht werden können.
  • Página 51 Quick Start Guide SELV (Safety Extra Low Voltage)-Einhaltung Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-Richtlinien für Kleinspannungsgeräte ein. Warnung: Um elektrische Schläge zu vermeiden, verbinden Sie keine SELV-Geräte mit Geräten, die Telefon-/Netzwerk- Spannung (TNV) führen. Nur an LAN-Ports anschließen! Explosionsgefährdete Orte Schalten Sie Ihr Gerät an Orten mit einer explosionsgefährdeten Atmo-...
  • Página 52 Quick Start Guide 3,7V 650mAh. Es dürfen nur Akkus mit dem Firmenzeichen "snom" und der snom Art.-Nr. 00002758 verwendet werden, die dem Set beiliegen, sowie von der snom technology AG freigegebene Ersatztypen. Benutzen Sie keine anderen Akku-Typen, da dies zum Auslaufen, Feuer, Explosion oder zu anderen gefährlichen Situationen führen kann.
  • Página 53 Quick Start Guide niedriger Luftfeuchtigkeit und ohne korrosive Gase bei einer Temperatur von -20° C bis 45° C zu wählen.Für langfristige Lagerungen sind Tem- peraturen zwischen 10° C und 30° C einzuhalten. Informationen zur Batterieentsorgung Dieser Akku unterliegt der europäischen Richtlinie 2006/66/EG und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 54 Quick Start Guide nstallation Vor der ersten Inbetriebnahme sollte der Akku des Mobilteils vollständig aufgeladen werden. Dauer dieser ersten Aufladung: Ca. 8 Stunden. orbereitung des obilteils Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab. Legen Sie den Akku ein. Setzen Sie den Deckel ein.
  • Página 55 Quick Start Guide Die Betriebsanzeige-LED leuchtet auf und die Basisstation beginnt zu booten (hochzufahren). Sobald dieser Vorgang beendet ist, beginnt die Anruf-LED zu blinken. Sie wartet jetzt auf die Registrierung des ersten Mobilteils. Anruf-LED – Blinkt während Firmware-Update –...
  • Página 56 Quick Start Guide Lautsprecher Rückseite Deckel des Freisprech- Batteriefachs einrichtung Vorderseite Hörmuschel Farbdisplay Linke Rechte Funktionstaste Funtionstaste Im Ruhemodus: Im Ruhemodus: Anruflisten RSS-Leser Grüne Anruftaste Rote Anruftaste Anrufe annehmen; Anruf beendenl Angezeigte Telefon- Aktion abbrechen; nummer wählen Gerät ein/aus Aktionen bestätigen...
  • Página 57 Quick Start Guide isplay ayout uhedisplay Statuszeile Signalstärke: Batterie- Hoch=grün Ladezustand: Niedrig=grau Rot=kritisch Gelb=unter 50% Grün=über 50% VoIP-Konto: Zeit und Datum Anruflisten: Funktionstasten- Verpasst zeile mit kontext- Menü Angenommen sensitiven Symbolen Präferenzen Gewählt RSS-Leser egistrierung des obilteils Drücken Sie (rote Anruftaste).
  • Página 58 Display name = Frei wählbare/r Name/Nummer zur Anzeige auf dem Display Klicken Sie auf die Karteikarte "Handsets": Wählen Sie aus dem Aufklappmenü von "Mobilteil-ID (IPUI)" die ID- Nummer des Mobilteils aus. Klicken Sie auf "Speichern". Ihr snom m9r ist jetzt betriebsbereit.
  • Página 59 Quick Start Guide elefonmenÜs Drücken Sie auf die Mitte der Navigationstaste, um das Eingangsmenü zu öffnen. Bürowerkzeuge Name des markierten Menüeintrags Telefonbuch Einstellungen Präferenzen Intercom Wecker Derzeitige Funktion der darunterliegenden Taste Drücken Sie den oberen/unteren/rechten/linken Rand der Navigationstaste (in dieser Anleitung durch higf dargestellt), um auf dem Display zu navigieren.
  • Página 60: M Enü E Instellungen

    Quick Start Guide enÜ instellungen Datum/ Netz Mobilteil VoIP ändern Zeit Angez. Mobilteil Zeitserver VLAN Neue PIN: Name registrieren Basis Zeitzone Konto DHCP auswählen System- info Mobilteil Format Kennwort registrieren IP-Adresse Format Zurücks. -Adresse, Registrar Datum Mobilteil Firmware-...
  • Página 61 Quick Start Guide enÜ räferenZen Autom. Anrufum- Audio- Nicht Sprache Display leitung Einstell. stören Annahme Mit ih mar- Eingehende “OK” > Mit ih Screen- Klingel- kieren und Anrufe gewünschte saver einstellung “OK” drücken klingeln nicht Sprache markieren Interne*...
  • Página 62 Quick Start Guide elefonieren mit hrem m Anrufe tätigen und annehmen Anrufen: Nummer eingeben > "OK" oder drücken Anruf annehmen: drücken Anruf beenden: drücken Erneut wählen drücken > Nummer auswählen > oder "OK" drücken Anrufumleitung Menü Präferenzen öffnen > Anrufumleitung > PIN eingeben > mit "OK"...
  • Página 63 Quick Start Guide erschiedenes MAC-Adresse (= Seriennummer) der Basisstation finden Drücken Sie g und h auf der Navigationstaste und "OK" (Menü Einstellungen > Systeminfo > Netz) IP-Adresse der Basisstation finden Drücken Sie g und h auf der Navigationstaste und "OK" (Menü...
  • Página 64 Quick Start Guide Ç...
  • Página 65 Quick Start Guide Ceci est le Quick Start Guide (manuel abrégé) pour l'installation, l'initialisation et la mise en service de votre station de base et vos combinés. Consultez le manuel sur notre site web pour des informations complémentaires: http://wiki.snom.com.
  • Página 66 à l'exactitude et à l'exhaustivité des informations publiées excepté en cas de négligence flagrante de la part de snom ainsi que des les cas ou la responsabilité de snom est engagée de par la loi.
  • Página 67 • N'utilisez que les convertisseurs de puissance (adaptateurs secteur) fournis avec la station d'accueil et le téléphone ou les alimentations spécifiquement recommandées par snom. Les autres alimentations électriques risquent d'endommager ou même de détruire les appareils. Elementech-Netzteile, Modell No. combiné...
  • Página 68 Quick Start Guide Mise en place de la station de base, du chargeur, des câbles et cordons • Evitez de disposer les câbles et cordons des appareils là où il est possible de trébucher dessus. Evitez également de disposer ces câbles et cordons dans des lieux exposés à...
  • Página 69: Environnement D'utilisation

    Quick Start Guide • Avertissement: Le combiné contient un aimant, et son écouteur pourrait attirer de petits objets dangereux tels que des aiguilles ou des épingles. Assurez-vous avant chaque utilisation que de tels objets ne sont présents. Si vous portez une aide auditive Veuillez noter que le combiné...
  • Página 70 Quick Start Guide l'équipement médical. Les personnes portant de tels appareils doiven: • toujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 20 centimètres de l'appareil médical lorsque l'appareil sans fil est allumé, • ne pas transporter l'appareil sans fil dans une poche située sur la poitrine, •...
  • Página 71 650mAh. N'utilisez que des batteries de snom n art. 00002758 four- nie avec le combiné ou de batteries de rechange approuvées par snom technology AG. N'utilisez aucun autre type de batterie car il y a un risque de fuite, d'incendie, d'explosion et d'autres situations dangereuses. Pour remplacer ou retirer la batterie, il vous faut d'abord ôter le couvercle de la...
  • Página 72 Quick Start Guide Une batterie complètement rechargée finira par perdre de sa charge avec le temps si elle est laissée inutilisée. Si la batterie est complètement dé- chargée, il se peut qu'il faille quelques minutes avant que l'indicateur de charge n'apparaisse ne s'affiche.
  • Página 73 Quick Start Guide Mise au Rébut du Produit Ce téléphone est soumis à la Directive 2002/96/CE et ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers normaux. Si vous ne savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler l'appareil lorsqu'il arrive au terme de son existence, contactez votre municipalité, la société...
  • Página 74 Quick Start Guide nstallation Nous vous recommandons de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Cela prend environ 8 heures. réparation du combiné Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Inserez la battérie en vous assurant que les contacts soient bien en place.
  • Página 75 Quick Start Guide Sitôt que cette opération a été conclu, la LED appels commence à clignoter. Ce clignotement indique que la station de base attend l'enrégistration du premier combiné. LED appels – clignote pendant mise à jour du logiciel LED d‘enregistrement...
  • Página 76: Vue De Face

    Quick Start Guide Vue de face Écouteur Écran couleur Touche de fonction droite Touche de Ecran inactif: fonction gauche Lecteur RSS Ecran inactif: Listes des appels Touche rouge Touche téléphone Raccrocher; vert Annuler des actions; Décrocher; Allumer/éteindre le Initier des appels;...
  • Página 77 Quick Start Guide ’ a mise en page de l écran inactif Ligne d‘état Force du signal: Etat de charge de la Haut=vert batterie Bas=gris Rouge=critique Jaune=moins de 50% Vert=plus de 50% Compte VoIP: Heure et date Listes des...
  • Página 78 Mailbox = compte de la messagerie vocale Display Name = nom/numéro d'affichage, peut être choisi librement Cliquez sur l'onglet "Handsets". Sélectionnez le numéro du combiné (Handset ID) dans la liste déroulante de "Handset ID (IPUI)". Cliquez sur "Save". Maintenant votre snom m9r est prêt à l'emploi.
  • Página 79 Quick Start Guide es menus du téléphone Appuyez sur le bouton au centre de la touche de navigation pour ouvrir le menu principal. Outils de Bureau Titre du menu / de la fonction sélectionnée Annuaire Paramètres Préférences Intercom Réveil...
  • Página 80: M Enu P Aramètres

    Quick Start Guide aramètres Changer Date/ Réseau Combiné VoIP Code PIN Heure Serveur Enregistrer Nouveau VLAN d‘affichage heure combiné PIN: Sélection- Fuseau Compte DHCP Info ner base horaire Système Désinscire Mot de Passerelle Format combiné Adresse IP passe...
  • Página 81: M Enu P Références

    Quick Start Guide références Renvoi Décrocher Paramè- Langue Écran d‘appel automat. tres Audio “OK” > Sélectionner Ne pas Écran de Param. Jamais Sélectionner avec ih déranger. Les veille Sonnerie une langue > “OK” appels entrant avec ih Fond...
  • Página 82: Recomposer Un Numéro

    Quick Start Guide tiliZer votre m Passer et accepter des appels Appeler: Saisir le numéro > appuyer sur "OK" ou Décrocher: Appuyer sur Raccrocher: Appuyer sur Recomposer un numéro Appuyer sur > Sélectionner le numéro > appuyer sur "OK" ou Renvoi d'appel Ouvrir le menu Préférences >...
  • Página 83 Quick Start Guide ivers Trouver l'adresse MAC (= numéro de série) de la station de base Appuyez sur g et h sur la touche de navigation et "OK" (menu Paramètres > Info système > Réseau) Trouver l'adresse IP de la station de base Appuyez sur g et h sur la touche de navigation et "OK"...
  • Página 84 Quick Start Guide Ç...
  • Página 85: Contenuto Della Confezione

    Quick Start Guide Questa è la guida rapida per l'installazione, l'impostazione e il funzionamento dello snom m9. Per ulteriori informazioni consultare la nostra pagina web http://wiki.snom.com. ontenuto della confeZione Complete Handset Stazione di base Trasformatore per la base (5 V, spina DC Ø...
  • Página 86 © 2014 snom technology Aktiengesellschaft Tutti i diritti riservati. snom, i nomi dei prodotti snom, ed i loghi snom sono marchi registrati di proprietà di snom technology AG. Tutti gli altri nomi di prodotti e di imprese sono proprietà dei rispettivi proprietari snom technology AG si riserva il diritto di modificare ed aggiornare questo documento in qualsiasi momento, senza l’obbligo di avviso di tali modifiche...
  • Página 87 Europei e statunitensi di salute, sicurezza ed ambientali Modifiche, cambiamenti, pertura del telefono non autorizzati invalidano la garanzia e potrebbero annullare anche le certificazioni CE e FCC. In caso di malfunzionamento contattare il personale di assistenza autorizzato, il rivenditore, o snom. v1.3.0...
  • Página 88: Precauzioni Di Sicurezza

    Alimentatori/adattatori, batteria ricaricabile • Utilizzare esclusivamente il trasformatore (adattatore AC/DC) fornito con la base e il telefono oppure quelli espressamente raccomandati da snom. Alimentatori elettrici diversi da quelli prescritti potrebbero danneggiare anche permanentemente il dispositivo/i. Adattatori Elementech, Modello No. Stazione di base...
  • Página 89: Ambiente Operativo

    Quick Start Guide • I dispositivi medici potrebbero subire interferenze. In caso di installazione in studi medici, per esempio, considerare le ramificazioni elettriche. Se siete portatori di un pacemaker impiantato • Non utilizzare se si è portatori di pacemaker salvo diversa indicazione del produttore del pacemaker che approvi l’uso di dispositivi che...
  • Página 90: Dispositivi Medici

    Quick Start Guide dispositivi magnetici per la memorizzazione di dati vicino al dispositivo in quanto le informazioni contenute potrebbero cancellarsi. Dispositivi medici Qualunque altro dispositivo che emette radiofrequenze potrebbe interferire con il funzionamento dei dispositivi medici non adeguatamente schermati.
  • Página 91 Questo prodotto utilizza batterie ricaricabili Lithium-Ion 3.7V, 650mAh. Utilizzare esclusivamente batterie art. snom no. 00002758 in dotazione con il ricevitore o batterie conformi alla tecnologia snom AG. Non utilizzate altri tipi di batteria in quanto potrebbero verificarsi perdite, fiamme, esplosioni o altre situazioni rischiose. Prima di rimuovere o sostituire la batteria è...
  • Página 92: Smaltimento Della Batteria

    Quick Start Guide utilizzatele per scopi diversi da quelli previsti. Per ricaricare le batterie ponete il ricevitore sullo snom m9 in dotazione. Ricaricare, scaricare e conservare Il ricevitore è dotato di una batteria ricaricabile. Una nuova batteria raggiunge la piena prestazione solo dopo che è stata scaricata e ricaricata completamente per due o tre volte.
  • Página 93 Quick Start Guide Le batterie difettose o esaurite non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Riconsegnate le vecchie batterie al fornitore, un operatore autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta specifico. uliZia Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la superficie o l’elettronica interna di...
  • Página 94: P Redisposizione Del Telefono

    Quick Start Guide nstallaZione Prima di utilizzare per la prima volta il telefono, le batterie del portatile dovranno essere lasciate in carica per circa 8 ore. redisposiZione del telefono Sollevare il coperchio del vano batteria. Inserire il pacco batteria con gli elettrodi nell’angolo in alto a sinistra.
  • Página 95: Vista Posteriore

    Quick Start Guide Al termine dell’inizializzazione, il LED chiamata inizia a lampeggiare per indicare che la base è in attesa di registrare il telefono. LED Chiamata – lampeggia durante l’aggiornamento del firmware LED Registrazione – si accende quando è in corso una –...
  • Página 96: Vista Frontale

    Quick Start Guide Vista frontale Auricolare Display a colori Tasto funzione Tasto funzione sinistra destra Schermo inattivo: Schermo inattivo: elenco chiamate Lettore RSS Tasto verde Tasto rosso Accetta chiamate Termina chiamate Componi numero Annulla azione Conferma Interrutore on/off...
  • Página 97: Registro Chiamate

    Quick Start Guide spetto del display display inattivo Linea stato Potenza Livello della batteria segnale: Rosso=scarica Elevata=verde Giallo=meno del 50% Bassa=grigia Verde=oltre il 50% Account VoIP: Ora e data Registro Riga tasto funzione chiamate: con simboli sensibili al Perse Menù...
  • Página 98: Configurazione Di Un Account Voip

    Mailbox = utente segreteria telefonica Display name: = nome visualizzato: liberamente selezionabile Cliccare sulla scheda "Handsets". Selezionare il numero di identificazione del telefono nella lista a cascata di "Handset ID (PUI)". Premere "Save". Vostro snom m9r è pronto per l’uso.
  • Página 99 Quick Start Guide menu del telefono Premere al centro del tasto di navigazione per accedere al menu principale. Strumenti Titolo della voce evidenziata del menu Rubrica Impostazioni Preferenze Intercom Sveglia Funzione attuale del tasto funzione Press il bordo superiore/inferiore/destro/sinistro (raffigurante in questo manuale di higf) del tasto di navigazione per navigare sul display.
  • Página 100 Quick Start Guide enù onfiguraZione Cambia Rete Telefono Data/Ora VoIP Nome Registrare VLAN Server NTP Nuovo PIN: Display telefono Info Selezionare Utente DHCP Fuso oraria sistema base Cancellare Formato Password Indirizzo IP telefono indirizzo Formato Riavviare versione Registrar...
  • Página 101 Quick Start Guide enù referenZe Inoltra Risposta Non dis- Impostaz. Lingua Display chiamata automat. Audio turbare Selezionare Chiamate in “OK” > Screen- Impostaz. con ih Selezionare entrata non saver suoneria > “OK” suonano lingua con ih e premere il...
  • Página 102: F Unzionamento Telefono

    Quick Start Guide unZionamento telefono Telefonare a qcn e rispondere a una chiamata Telefonare a qcn: Digitare il numero > premere "OK" o Rispondere a una chiamata: Premere Terminare una chiamata: Premere Ricomponi numero Premere > s elezionare numero > premere o "OK"...
  • Página 103 Quick Start Guide arie Cerca indirizzo MAC (= numero di serie) della base Premere g e h sul tasto navigazione e "OK" (Impostazioni > Info sistema > Rete) Cerca indirizzo IP della base Premere g e h sul tasto navigazione e "OK" (Impostazioni > Info sistema >...
  • Página 104 Quick Start Guide Ñ...
  • Página 105 Quick Start Guide Esta es la Guía de Inicio Rápido para la instalación, configuración y uso de la estación base y el teléfono. Para más información, consulte el manual en http://wiki.snom.com. n la caja Complete Handset Estación base Adaptador de alimentación de la...
  • Página 106 Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación y presentación de la información de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado con el tiempo. snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión, exhaustividad y actualidad de la información publicada, excepto en el...
  • Página 107 Quick Start Guide umplimiento con la normativa Este teléfono tiene certificación CE y FCC, y cumple con los estándares de salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos. La apertura, cambio, o modificación no autorizadas del teléfono provocarán que la garantía se cancele, y también pueden...
  • Página 108: Precauciones De Seguridad

    • Use exclusivamente los conversores de alimentación (adaptadorea CA/CC) incluidos con la estación base y el teléfono o las alimentación recomendadas explícitamente por snom. Otras fuentes de alimentación pueden dañar o incluso destruir los dispositivos. Fuente di alimentación Elementech, Model No.
  • Página 109: Si Tiene Un Marcapasos Implantado

    Quick Start Guide • No instale el producto en entornos con riesgo de explosiones ni use el teléfono en dichos entornos (talleres de pintura, por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas u otros gases potencialmente explosivos •...
  • Página 110: Dispositivos Médicos Implantados

    Quick Start Guide provocar interferencias o riesgos. Use el dispositivo solamente en sus posiciones de funcionamiento habituales. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, podría borrarse la información guardada en ellos.
  • Página 111: Entornos Potencialmente Explosivos

    Quick Start Guide Atención: Para evitar electrocuciones, no conecte circuitos de seguridad de tensión extra baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefónica (TNV), puertos LAN con circuitos SELV, y puertos PSTN que contengan circuitos TNV. Algunos puertos LAN y PSTN usan conectores RJ-45 (8P8C).
  • Página 112: Carga Y Descarga, Almacenaje

    No desmonte, modifique ni cortocircuite las baterías, ni las use para fines distintos al previsto. Cargue la batería exclusivamente con el teléfono snom m9 colocado en el cargador snom m9 que se incluía con el producto.. Carga y descarga, almacenaje El teléfono se alimenta mediante una batería recargable.
  • Página 113: Eliminación De Las Baterías

    Quick Start Guide Eliminación de las baterías No ponga las baterías en el fuego ni en un incinerador. ¡RIESGO DE EX- PLOSIÓN! Las baterías defectuosas o gastadas no deben desecharse nunca con los residuos municipales. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, un vendedor de baterías autorizado o unas instalaciones de...
  • Página 114: Instalación

    Quick Start Guide nstalación Antes del primer uso debe cargarse totalmente la batería del teléfono. Esto tomará aproximadamente 8 horas. reparación del unidad Levante la tapa de la batería. Introduzca el paquete de baterías con los electrodos en la esquina superior izquierda.
  • Página 115: Vista Trasera

    Quick Start Guide Cuando haya arrancado la estación base, el LED “Llamada” comenzará a parpadear, indicando que la estación base está esperando al registro dela unidad. LED de llamada – parpadea durante la actualización del firmware LED de registro –...
  • Página 116: Vista Delantera

    Quick Start Guide Vista delantera Auricular Pantalla a color Tecla de función Tecla de función derecha izquierda En modo inactivo: En modo inactivo: RSS Lector Listas de llamadas Tecla roja dela Tecla verde dela unidad unidad Terminar llamadas...
  • Página 117: Pantalla Inactiva

    Quick Start Guide structura de pantalla pantalla inactiva Línea de estado Potencia de Estado de carga de señal: batería Alta=verde Rojo=crítico Baja=gris Amarillo=menos de 50% Verde=sobre de 50% Cuenta VoIP: Hora y fecha Listas de Línea de teclas de llamadas: función...
  • Página 118: Configuración De Una Cuenta Voip

    Display name = Nombre o número de libre elección Haga clic en la pestaña "Handsets". Seleccione el número ID de la unidad en el menú desplegable de "Handset ID (IPUI)". Haga clic sobre "Save". Su snom m9r está listo para el uso. Ñ...
  • Página 119 Quick Start Guide os menús del teléfono Pulse el centro dela tecla de navegación para abrir el menú superior. Herramientas Nombre del elemento resaltado en el menú Directorio Ajustes Preferencias Intercom Alarma Función actual de la tecla de función debajo Pulse el borde superior/inferior/derecho/izquierdo dela tecla de navegación (indicado en la guía por higf) para navegar por...
  • Página 120: Menú Ajustes

    Quick Start Guide enú justes Cambio de Fecha/ Unidad VoIP Hora Nombre Servidor de Registrar VLAN Nuevo PIN: display hora unidad Zona Seleccionar Cuenta DHCP Estatus horaria base de sistema Desregistrar Formato Contraseña unidad Dirección IP Formato dirección MAC,...
  • Página 121: M Enú P Referencias

    Quick Start Guide enú referencias Reenvio Auto con- Ajuste Idioma Pantalla de llamada testado audio molestar Ajustes Seleccione Las llamadas Salva “OK” > Selec- Nunca de timbrado con ih entrantes no pantalla cione idioma y pulse “OK” suenan con ih Llam.
  • Página 122: Transferir Llamada

    Quick Start Guide tiempo agotado) > seleccionar dirección SIP > teclear número de teléfono de destino > pulse OK > en la requerimiento pulse "Si" para reiniciar el unidad Apagar el reenvío de llamadas: Preferencias > Reenvío de llamadas >...
  • Página 123: Reiniciar Unidad

    Quick Start Guide Reiniciar unidad: Menú “Ajustes” > Unidad > Reiniciar unidad > “OK” Ñ v1.3.0...
  • Página 124: Anexo

    · · · · appendix anhang annexe apendice anexo COPYRIGHT NOTICE AND WARRANTY DISCLAIMER Das Produkt enthält Software, die unter der GNU General Public License, Version 2, frei genutzt werden darf. This Product contains Software applicable to GNU General Public License, Version 2 which can be used freely.
  • Página 125: Gnu General Public License

    Quick Start Guide gnu general public license Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330 Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Página 126 · · · · appendix anhang annexe apendice anexo We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
  • Página 127 Quick Start Guide and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
  • Página 128 · · · · appendix anhang annexe apendice anexo right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Página 129 Quick Start Guide as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
  • Página 130 · · · · appendix anhang annexe apendice anexo licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is...
  • Página 131: How To Apply These Terms To Your New Programs

    Quick Start Guide 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING...
  • Página 132 Website unter http://www.snom.com/gpl_.html?&L=0 herunter geladen werden. If requested by you, the complete corresponding source code of the Software can be sent by snom technology AG on a standard data storage medium against the reimbursement of the manufacturing costs of EUR 5.- per unit.
  • Página 134 Taipei City 114, Taiwan Tel. +44 169 348 7500 Tel +886-2-8751-1120 Fax +44 169 348 7509 Fax +886-2-8751-1130 uksales@snom.com infoASIA@snom.com Your specialist retailer - Ihr Fachhändler - Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: © 2014 snom technology AG v1.3.0 www.snom.com...

Tabla de contenido