schmalz Blower Box SBB Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Blower Box SBB:

Publicidad

Enlaces rápidos

Soluciones de manipulación ergonómicas
ES
Instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento
Schmalz Blower Box SBB
30.30.01.00159/01 | 03.2016
www.schmalz.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para schmalz Blower Box SBB

  • Página 1 Soluciones de manipulación ergonómicas Instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento Schmalz Blower Box SBB 30.30.01.00159/01 | 03.2016 www.schmalz.com...
  • Página 2 Esta obra está protegida por los derechos de autor. Los derechos de ella son propiedad de la empresa J. Schmalz GmbH. La reproducción total o parcial de esta obra está sólo permitida en el marco de las disposiciones legales de la Ley de protección de los derechos de autor. Está prohibido cambiar o acortar la obra sin la autorización expresa por escrito de la empresa J.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Definición de la zona de peligro ..................8 Emisiones .......................... 9 1.10 Equipamiento de protección personal ................9 Descripción del producto ................... 10 Componentes de la Schmalz Blower Box ...............10 Placa de características ....................10 Datos técnicos ....................11 Entrega, embalaje y transporte ................. 12 Entrega ..........................12 Embalaje ..........................12...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    ► Prevención del peligro Importante Esta indicación avisa de un peligro que puede ser causa de daños materiales si no se evita. IMPORTANTE Tipo de peligro y origen Consecuencia del peligro ► Prevención del peligro 4 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00159/01...
  • Página 5: Indicaciones De Aviso

    Explicación de los símbolos de obligación utilizados en las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento. Símbolos Descripción Símbolos Descripción obligación obligación Utilizar gafas protectoras Utilizar calzado de seguridad Utilizar guantes de protección Desconectar el enchufe de la corriente Observar el manual de instrucciones 30.30.01.00159/01 www.schmalz.com ES | 5...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    ► Las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento se corresponden con el volumen de entrega de la empresa Schmalz. Las modificaciones que pueda realizar el cliente sobre el sistema no se han tenido en cuenta y quedan terminantemente prohibidas.
  • Página 7: Uso Adecuado

     Soplante de vacío de la serie SB, modelos M, L y V. La Schmalz Blower Box SBB reduce el nivel acústico del generador de vacío y lo protege de la suciedad y de los daños por efectos exteriores. Ejemplo de bomba de vacío EVE-TR 40 Reducción a 65 dB(A) con una depresión generada de 620 mbar.
  • Página 8: Requisitos Que Debe Cumplir El Lugar De Colocación/Trabajo

    La Schmalz Blower Box SBB sólo se puede colocar en posición horizontal. Para la fijación horizontal de la Schmalz Blower Box a, p. ej., columnas de grúa hay disponibles consolas como accesorios.
  • Página 9: Emisiones

    Utilice gafas protectoras. 1.10 Equipamiento de protección personal A la hora de realizar trabajos en la Schmalz Blower Box, lleve siempre un equipamiento de protección adecuado: 1. Calzado de seguridad (conforme a EN 20345, de la categoría de seguridad S1 o superior) 2.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    La placa de características se encuentra en la parte exterior de la Schmalz Blower Box, fijada firmemente a la misma. En la placa de características se indican los siguientes datos: 10 | ES www.schmalz.com...
  • Página 11: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Schmalz Blower Box Longitud [mm] Anchura [mm] Altura [mm] Peso [kg]* 27,7 * sin generador de vacío, variaciones según el modelo. Con la bomba de vacío EVE-TR 40 (50Hz), la caja de insonorización permite una reducción de las emisiones de ruido a 65 dB(A).
  • Página 12: Entrega, Embalaje Y Transporte

    ésta cambie de emplazamiento. 4.2 Embalaje La Schmalz Blower Box se transporta, según el volumen del envío, en una caja de cartón, de madera o sobre palet. El material del envase se debe desechar conforme a la legislación y a las directivas específicas del país.
  • Página 13 ENTREGA, EMBALAJE Y TRANSPORTE IMPORTANTE Alojamiento de carga fuera del centro de gravedad Puede provocar daños en el racor situado entre la bomba y la bandeja de chapa. ► Evite elevaciones bruscas e incorrectas. 30.30.01.00159/01 www.schmalz.com ES | 13...
  • Página 14: Instalación

    Alternativamente, tenazas para tuberías (para 32 y 36) Descripción de los pasos para la realización Figura del trabajo 1. Retire la cubierta de la Schmalz Blower Box. 2. Coloque la chapa del fondo en el lugar previsto. Importante: Cuando se utiliza la Schmalz Blower Box, sólo está...
  • Página 15 Coloque la cubierta desde arriba sobre la chapa de fondo. Fíjela con 4 tornillos hexagonales (con brida, tamaño M6) a la chapa de fondo. La bomba de vacío de la Schmalz Blower Box está ahora lista para funcionar. 30.30.01.00159/01 www.schmalz.com...
  • Página 16: Montaje Con Soplante De Vacío

    5.2 Montaje con soplante de vacío Descripción de los pasos para la realización Figura del trabajo 1. Retire la cubierta de la Schmalz Blower Box. 2. Coloque la chapa del fondo en el lugar previsto. Importante: Cuando se utiliza la Schmalz Blower Box, sólo está...
  • Página 17 1. Coloque la cubierta desde arriba sobre la chapa de fondo con cuidado. 2. Fíjela con 4 tornillos hexagonales M6 y arandelas a la chapa de fondo. El soplante de la Schmalz Blower Box está ahora listo para funcionar. 30.30.01.00159/01 www.schmalz.com ES | 17...
  • Página 18: Montaje En Una Consola De Soplante

    (accesorios) mediante 4 tornillos hexagonales M10 y tuercas de fijación. 5.3.2 Soplante de vacío El montaje es análogo al de la bomba de vacío. Véanse también las instrucciones de montaje de la consola de soplante 30.30.01.00881. 18 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00159/01...
  • Página 19: Montaje De Un Filtro De Polvo

    Asegúrese de que la Schmalz Blower Box está fijamente atornillada a la base. Si se utiliza la Schmalz Blower Box con un soplante: Asegúrese de que con el soplante encendido se puede percibir una corriente de aire de refrigeración en la zona de los agujeros del...
  • Página 20: Funcionamiento

    Schmalz Blower Box y de la bomba. 6.2 Descripción del funcionamiento La Schmalz Blower Box permite reducir a un mínimo las emisiones acústicas generadas por el generador de vacío. Para ello, la cubierta debe estar correctamente cerrada durante el funcionamiento del generador de vacío.
  • Página 21: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 7 Mantenimiento Antes de realizar trabajos en la Schmalz Blower Box debe desconectarse el generador de vacío de la red eléctrica. Como el generador de vacío emite calor, se debe guardar un tiempo de enfriamiento de 60 minutos. En caso necesario, se debe comprobar la temperatura con un termómetro (máx. 40 C).
  • Página 22: El Mundo De La Tecnología Del Vacío

    Eche un vistazo, merece la pena. www.schmalz.com/gewusst-wie Otras prestaciones de servicio, desde el asesoramiento a la formación, se encuentran en www.schmalz.com/services J. Schmalz GmbH Aacher Strasse 29 D-72293 Glatten, Alemania Tel. +49 (0)7443 2403-0 Fax +49 (0)7443 2403-259 schmalz@schmalz.de...

Tabla de contenido