English 2. Align the release button (9) with the location hole (10) and move the two shafts together. 3. Turn the upper shaft (8) until the release button (9) locks into the location hole (10). 4. Tighten the lock knob (12). ATTACH THE AUXILIARY HANDLE 1.
English START THE MACHINE WARNING • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. • Stop the machine and wait until the engine stops before you install or remove the battery pack. • Read, know, and do the instructions in the battery and charger manual.
English MAINTENANCE REPLACE THE SCRAPER WARNING Remove the battery pack from the machine before maintenance. WARNING Wear correct clothing, gloves and safety glasses before maintenance. CAUTION Use only approved replacement parts. CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts.
Página 12
English 2. Pull the belt tensioner away from the engine pulley. Make 6. Remove the nut on the left side plate. sure that the washer, spring and screw are not missing. 3. Remove the belt. 7. Remove the impeller shaft with pulley assembly attached. 4.
English 9. Install the impeller shaft with pulley assembly attached in 11. Put the belt and the belt tensioner into position. the new impeller. Make sure that you replace the retained shaft sleeve on the left side of the shaft. 10.
The switch is de- Have the switch Greenworks, at its own discretion will repair or replace any fective. replaced by an au- and all parts found to be defective, through normal use, free thorized service of charge to the customer.
Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie. • Lisez, comprenez et suivez les instructions du manuel du bloc-batterie et du chargeur.
Français • retirez la batterie de la machine, 2. Poussez la machine vers l’avant jusqu’à ce qu’elle repose sur le grattoir (14). • chargez la batterie durant 15 minutes dans un endroit chaud ou jusqu’à ce que le voyant de charge devienne REMARQUE vert.
Français 2. Tirez le tendeur de courroie loin de la poulie motrice. REMPLACEZ LE GRATTOIR Assurez-vous que la rondelle, le ressort et la vis sont bien présents. 3. Retirez la courroie. 4. Retirez les 4 vis. 1. Placez la machine sur une surface plane. 2.
Página 25
Français 9. Insérez l’arbre de la turbine avec l’ensemble de poulie 6. Retirez l’écrou de la plaque latérale gauche. attachée dans la nouvelle turbine. Assurez-vous de replacer le manchon sur le côté gauche de l’arbre. 7. Enlevez l’arbre de la turbine avec l’ensemble de poulie attaché.
Français 11. Placez la courroie et le tendeur de courroie. • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine. • Lorsque vous déplacez la machine, tenez-la par la poignée supérieure et la poignée auxiliaire. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le guidon n'est Les écrous ne sont...
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare antes de instalar o retirar la batería. •...
Español • retire la batería de la máquina, 2. Empuje la máquina hacia delante hasta que vaya sobre el rascador (14). • cargue la batería por 15 minutos en una zona cálida, o cuando la luz de carga se ilumine en verde. NOTA •...
Español 2. Tire del tensor de la correa para separarlo de la polea del SUSTITUCIÓN DEL RASCADOR motor. Asegúrese de que de que no falten la arandela, el muelle y el tornillo. 3. Retire la correa. 4. Retire los 4 tornillos. 1.
Página 38
Español 6. Retire la tuerca en la placa lateral izquierda. 9. Instale el eje del rotor con el conjunto de la polea fijado en el nuevo rotor. Asegúrese de volver a colocar el manguito del eje conservado en el lado izquierdo del eje. 7.
Español 11. Coloque la correa y el tensor de la polea en su posición. • Almacene la máquina en una zona seca y cerrada. • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. • Cuando mueva la máquina, sujétela por el asa superior y el asa auxiliar.
(3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.