English minimum wire size required in an extension cord. Only round Symbol Explanation jacketed cords listed by Underwriter’s Laboratories (UL) should be used. Precautions that involve your safety. When working outdoors with a product, use an extension cord Read and understand all instructions that is designed for outside use.
English OPERATION TIPS WARNING Use only approved replacement scrapers. • If it is possible, clear the snow with the direction of the wind. WARNING • In strong winds, lower the chute deflector to direct the snow to the ground. Wear heavy gloves or wind cloth around the impeller when •...
English 7. Pull the axle (30) and remove the old impeller, install the 3. Remove the 5 screws (24) and side wear pad(26) that new impeller. secure the left side cover (31). 8. Reinstall the nut (27) and right side cover. 4.
(3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Français INSTALLATION Symbole Explication Lisez et comprenez toutes les instruc- AVERTISSEMENT tions avant d'utiliser cette machine, et Ne changez pas ou ne fabriquez pas des accessoires qui ne suivez tous les avertissements et les sont pas recommandés par le fabricant. consignes de sécurité.
Français REMPLACEZ LE GRATTOIR 2. Retirez l'écrou (27). 3. Retirez les 5 vis (24) et le patin d'usure latéral (26) qui fixent le couvercle latéral gauche (31). AVERTISSEMENT Utilisez seulement les grattoirs approuvés. AVERTISSEMENT Portez des gants épais ou enroulez la turbine avec un 4.
Français 6. Retirez les vis (24) qui fixent la plaque latérale gauche. • Entreposez la machine dans un endroit sec. • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le guidon n'est Les écrous ne sont Ajustez la hauteur pas bien installé.
Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Qté Description R0200164-00 Ensemble de la turbine R0200761-00 Ensemble du grattoir R0200283-00 Barre protectrice R0200756-00 Ensemble de roues R0200166-00 Ensemble de la tige de commande R0200757-00 Ensemble du dispositif de blocage R0200758-00 Ensemble du déflecteur de la goulotte R0202002-00 Ensemble du guidon supérieur R0202001-00...
Español Es posible atar el cable alargador y el cable de alimentación IMPORTANTE en un nudo para evitar que se desconecten durante el uso. Las tareas de servicio en una máquina con doble Haga el nudo como se muestra en la figura, posteriormente aislamiento exigen un cuidado extremo y un buen conecte el extremo del enchufe del cable de alimentación en conocimiento del sistema, y únicamente debe realizarlas un...
Español AVISO Símbolo Explicación No conecte la fuente de alimentación hasta que haya Los objetos proyectados pueden re- montado todas las piezas. botar y provocar lesiones personales o daños materiales. Lleve indumenta- ria de protección y botas. DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Mantenga los pies alejados de las AVISO aberturas mientras el producto esté...
Página 35
(VSDxRO 5HDOLFH OD PLVPD RSHUDFLyQ HQ HO RWUR ODGR ,167$/$&,Ï1 '( /$ 9$5,//$ '( &21752/ '(/ &21'8&72 ,167$/$&,Ï1 '(/ $6$ ,17(50(',$ 15 14 $OLQHH ORV RULILFLRV GHO DVD LQWHUPHGLD \ HO DVD LQIHULRU 3RQJD ORV SHUQRV D WUDYpV GHO DVD LQWHUPHGLD \ HO $OLQHH ORV RULILFLRV HQ OD YDULOOD GH FRQWURO GHO DVD LQIHULRU FRQGXFWR VXSHULRU \ OD YDULOOD GH FRQWURO GHO...
Página 36
(VSDxRO 38(67$ (1 0$5&+$ '( /$ $9,62 0È48,1$ 'HVHQFKXIH WUDV ILQDOL]DU HO WUDEDMR 862 '( /$ 68-(&,Ï1 '(/ &$%/( 0LHQWUDV PDQWLHQH SUHVLRQDGR HO ERWyQ GHO LQWHUUXSWRU GH VHJXULGDG WLUH GH OD SDODQFD GH VHJXULGDG SDUD DUUDQFDU OD PiTXLQD 127$ %DMH HO UDVFDGRU DO VXHOR SDUD TXLWDU OD QLHYH 127$...
Página 37
(VSDxRO $-867( '(/ '()/(&725 '(/ &216(-26 '( &21'8&72 )81&,21$0,(172 6L HV SRVLEOH TXLWH OD QLHYH HQ OD GLUHFFLyQ GHO YLHQWR (Q YLHQWRV IXHUWHV EDMH HO GHIOHFWRU GHO FRQGXFWR SDUD GLULJLU OD QLHYH DO VXHOR &XDQGR ILQDOLFH HO WUDEDMR GHMH TXH OD PiTXLQD IXQFLRQH GXUDQWH XQ WLHPSR SDUD HYLWDU OD IRUPDFLyQ GH KLHOR HQ HO FRQGXFWR GH GHVFDUJD ...
Español SUSTITUCIÓN DEL RASCADOR 2. Retire la tuerca (27). 3. Retire los 5 tornillos (24) y la almohadilla de desgaste lateral (26) que fijan la cubierta del lado izquierdo (31). AVISO Utilice únicamente rascadores de repuesto aprobados. AVISO Lleve guantes gruesos o enrolle un trapo alrededor del rotor 4.
Español • Hable con una persona de un centro de servicio 6. Retire los tornillos (24) que fijan la placa lateral aprobado. izquierda. • Almacene la máquina en una zona seca. • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina.
Página 40
(VSDxRO *$5$17Ë$ /,0,7$'$ YEAR AÑOS LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA 3RU OD SUHVHQWH *UHHQZRUNV JDUDQWL]D HVWH SURGXFWR DO FRPSUDGRU RULJLQDO FRQ HO FRPSUREDQWH GH FRPSUD GXUDQWH XQ SHULRGR GH WUHV DxRV IUHQWH D GHIHFWRV HQ PDWHULDOHV SLH]DV R PDQR GH REUD $ VX HQWHUD GLVFUHFLyQ *UHHQZRUNV UHSDUDUi R VXVWLWXLUi FXDOTXLHUD \ WRGDV ODV SLH]DV TXH UHVXOWHQ VHU GHIHFWXRVDV FRQ XQ XVR QRUPDO VLQ FRVWH DOJXQR SDUD HO FOLHQWH (VWD JDUDQWtD HV YiOLGD ~QLFDPHQWH SDUD XQLGDGHV TXH...
Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción R0200164-00 Conjunto del rotor R0200761-00 Kit de rascadores R0200283-00 Barra de respaldo R0200756-00 Conjunto de las ruedas R0200166-00 Conjunto de varilla de control R0200757-00 Conjunto de cierre de leva R0200758-00 Conjunto de deflector del conducto R0202002-00 Conjunto de asa superior R0202001-00...