Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

(GB) user manual - 3
(FR) mode d'emploi - 11
(PT) manual de serviço - 17
(LV) lietošanas instrukcija - 24
(HU) felhasználói kézikönyv - 36
(RO) Instrucţiunea de deservire - 30
(RU) инструкция обслуживания - 48
(MK) упатство за корисникот - 42
(SL) navodila za uporabo - 57
(PL) instrukcja obsługi - 84
(HR) upute za uporabu - 60
(DK) brugsanvisning - 77
(SR) Корисничко упутство - 72
CR 1180
1
(DE) bedienungsanweisung - 7
(ES) manual de uso - 14
(LT) naudojimo instrukcija - 21
(EST) kasutusjuhend - 27
(BS) upute za rad - 33
(CZ) návod k obsluze - 45
(GR) οδηγίες χρήσεως - 39
(NL) handleiding - 53
(FI) manwal ng pagtuturo - 62
(IT) istruzioni operative - 71
(SV) instruktionsbok - 65
(UA) інструкція з експлуатації - 80
(SK) Používateľská príručka - 68

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para camry Premium CR 1180

  • Página 1 CR 1180 (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 7 (FR) mode d'emploi - 11 (ES) manual de uso - 14 (PT) manual de serviço - 17 (LT) naudojimo instrukcija - 21 (LV) lietošanas instrukcija - 24 (EST) kasutusjuhend - 27 (HU) felhasználói kézikönyv - 36 (BS) upute za rad - 33 (RO) Instrucţiunea de deservire - 30...
  • Página 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Página 4 device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter. 15. Avoid getting the device wet. 16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids. 17.
  • Página 5 Rotate the UP/DOWN roll to input numbers/letters. Once you are on the letter you want, press Right to move to the next entry. When you are at the end the input, press Enter to confirm. You may press Left to move to previous entry. Rotate the volume reel to adjust the volume.
  • Página 6 ℉) to get the weather displayed at the standby mode. When it is turned on, the current time and the current weather will display in alternative 10 seconds. Internet Radio After the connection of any station is succeeded, the bit rate and the format of the station will display on the playing screen.
  • Página 7 DEUTSCH SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE BEWAHREN Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke verwendet wird. 1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die folgenden Anweisungen.
  • Página 8 sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker. 15. Vermeiden Sie es, das Gerät nass zu machen. 16. Das Gerät darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten. 17. Das Gerät sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden. Gerätebeschreibung 1.LCD-Anzeige 2.Power I-Menü...
  • Página 9 herzustellen. . Drehen Sie die UP / DOWN-Rolle, um Zahlen / Buchstaben einzugeben. Wenn Sie den gewünschten Buchstaben gefunden haben, drücken Sie Rechts, um zum nächsten Eintrag zu gelangen. Wenn Sie am Ende der Eingabe sind, drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. Sie können Links drücken, um zum vorherigen Eintrag zu gelangen.
  • Página 10 Polnisch / Türkisch. 5. Wetter Der CR 1180 kann die aktuellen Wetterinformationen im Standby-Modus anzeigen. Schalten Sie die Standby-Anzeige ein und stellen Sie die Temperatureinheit ( oder ) ein, um das Wetter im Standby-Modus anzuzeigen. Wenn es eingeschaltet ist, werden die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Wetter in alternativen 10 Sekunden angezeigt. Internetradio Nachdem die Verbindung einer Station erfolgreich hergestellt wurde, werden die Bitrate und das Format der Der Sender wird auf dem Wiedergabebildschirm angezeigt.
  • Página 11 FRANÇAIS CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales. 1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes.
  • Página 12 17. L'appareil doit être conservé dans une pièce sèche. Description de l'appareil 1.Affichage LCD 2.Menu Power I 3.MUTE 4.Preset 5.Gauche 6.Droite 7.Naviguer 8.Volume 9.DC IN 10.Prise écouteur 1. Avant de commencer 1.1 Configuration réseau requise Avant d'utiliser le CR 1180, les exigences suivantes sont requises: ●...
  • Página 13 Si vous utilisez un routeur avec le bouton WPS / QSS , vous pouvez configurer la connexion réseau simplement via la fonction WPS. Entrez-le pour appuyer sur le bouton WPS / QSS de votre routeur dans les 120 secondes. La connexion entre le routeur et le CR 1180 sera alors configurée automatiquement.
  • Página 14 ESPAÑOL CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines comerciales. 1. Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes instrucciones.
  • Página 15: Requisito De Red

    Descripción del aparato 1.Pantalla LCD 2.Power I Menú 3.MUTE 4.Preset 5.Left 6.Right 7.Navegar 8.Volumen 9.DC IN 10 toma de auriculares 1. Antes de comenzar 1.1 Requisito de red Antes de usar el CR 1180, se necesitan los siguientes requisitos: ● Una conexión de banda ancha en combinación con un punto de acceso alámbrico / inalámbrico, enrutador o dispositivo de red similar . ●...
  • Página 16 Si está utilizando un enrutador con el botón WPS / QSS , puede configurar la conexión de red simple a través de la función WPS. Ingrese y presione el botón WPS / QSS en su enrutador dentro de los 120 segundos. La conexión entre el enrutador y CR 1 180 se configurará...
  • Página 17 Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no requiere puesta a tierra. El aparato cumple requisitos de las directivas: Equipo eléctrico de baja tensión (LVD) Compatibilidad electromagnética (EMC) Posee la marca CE en la placa nominal Preocupación por el medio ambiente.
  • Página 18: Requisito De Rede

    14.Para fornecer proteção adicional, recomenda-se instalar o dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito de potência, com uma corrente residual não superior a 30 mA. Entre em contato com o eletricista profissional nesta questão. 15. Evite molhar o dispositivo. 16. O dispositivo pode ser limpo apenas com um pano seco. Não use água ou líquidos de limpeza.
  • Página 19 anterior. Gire o rolo de volume para ajustar o volume. 3. Rede . Configuração de rede sem fio Ativar / desativar a rede WiFi . Quando você ativa a rede Wi - Fi , o sistema automaticamente. Selecione o roteador necessário. Você...
  • Página 20 Dados técnicos: Adaptador: Entrada: 220-240V 50/60 Hz 0,3A Saída: 5V 1A Dispositivo Entrada: 5V 1A Potência de saída: 3W Para o manual completo explicando todos os detalhes do dispositivo, siga o link abaixo: Dispositivo fabricado com classe de isolamento II e não precisa de ligação http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf à...
  • Página 21 LIETUVIŲ SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSAKYKITE ATSARGIAI IR ATSILIEPKITE ATEITIES NUORODAI Jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais, garantinės sąlygos skiriasi. 1. Prieš naudodamiesi gaminiu, atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės šių nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, patirtą dėl netinkamo naudojimo. 2.Produktas skirtas naudoti tik patalpose.
  • Página 22 1.LCD ekranas 2.Power I meniu 3.MUTE 4.Preset 5.Left 6.Teisė 7.Navigate 8.Volume 9.DC Į 10.Ausinių lizdas 1. Prieš pradedant 1.1 Tinklo reikalavimas Prieš naudojant CR 1180, reikia šių reikalavimų: ● Plačiajuostis ryšys kartu su laidiniu / belaidžiu prieigos tašku, maršrutizatoriumi ar panašiu tinklo įrenginiu. ●...
  • Página 23 1. SSID (prieigos taško pavadinimas); 2. IP adresai; 3. potinklio kaukė; 4. Numatytasis vartai; 5. Pageidaujamas DNS serveris; 6. Alternatyvus DNS serveris. Galite pasirinkti (Tvarkyti) konkretų tinklą, jei tam tikroje srityje esate nustatę daugiau nei vieną tinklo ryšį. Patikrinkite tinklą, kai įjungtas maitinimas Įgalinti / išjungti „...
  • Página 24 LATVIEŠU DROŠĪBAS NOSACĪJUMI SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU LŪDZU, LŪDZI RŪPĪGI LASĪT, UN UZTURĒT NĀKAMAJĀM ATSAUCĒM Garantijas nosacījumi ir atšķirīgi, ja ierīci izmanto komerciāliem mērķiem. 1.Pirms izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet un vienmēr ievērojiet šos norādījumus. Izgatavotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies nepareizas izmantošanas dēļ. 2.Produkts ir paredzēts izmantot tikai telpās.
  • Página 25 ● platjoslas savienojums kombinācijā ar vadu / bezvadu piekļuves punktu, maršrutētāju vai līdzīgu tīkla ierīci. ● Tīkla ierīcei ir jāatbalsta WIFI (802.11b / g / n) bezvadu savienojums. ● Dators vai viedais tālrunis ir gatavs tīklam. Šim tīklam jābūt tādam pašam, ar kuru ir savienots CR 1180 . 2.
  • Página 26 Iespējojot WiFi tīklu, sistēma automātiski meklēs pieejamo piekļuves punktu. Atlasiet nepieciešamo AP. Ievadiet WEP vai WPA kodu, lai izveidotu savienojumu ar WIFI . Ja bezvadu tīkla savienojuma nav vai tas neizdodas, ikonai augšējā kreisajā stūrī būs krustiņš. 4. Datums un laiks Datuma un laika iestatījumus var veikt tikai tad, ja interneta radio ir savienots ar bezvadu tīkls.
  • Página 27 EESTI OHUTUSTINGIMUSED TÄHTISED KASUTUSJUHISTE JUHISED LUGEGE ETTEVAATUST LOE HOOLIKULT JA JÄTKAKE TULEVIKU JÄRGI Garantiitingimused on erinevad, kui seadet kasutatakse ärilisel otstarbel. 1.Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige alati järgmisi juhiseid. Tootja ei vastuta väärkasutusest põhjustatud kahjude eest. 2.Toote saab kasutada ainult siseruumides. Ärge kasutage toodet muul eesmärgil, mis ei ühildu selle rakendusega.
  • Página 28 ● Arvuti või nutitelefon on võrguga valmis. See võrk peab olema sama, millega CR 1180 on ühendatud . 2. Vaatlemine 2.1 Lülitage võrk valmis . Traadita kohtvõrgu (WLAN) võrguühenduse jaoks: Kontrollige, kas traadiga / traadita pääsupunkti või ruuteri WLAN LINK / ACT tuli põleb. Küsimuste korral lugege selle kasutusjuhendit. Märkus.
  • Página 29 traadita võrk. Kuupäeva ja kellaaja seadistamine: Interneti-raadio võtab kuupäeva ja kellaaja automaatselt pärast võrguühenduse loomist keskserverist. Teie siiski talveajalt muule arvestamiseks tuleb kellaaega käsitsi muuta suveaeg. Määrake ajavormingu kuvamiseks 12 või 24 tundi, Seadistage kuupäevavorming positsioonides YY (aasta), MM (kuu) ja PP (päev) - AAA / KK / PP, PP / KK / AAA või KK / PP / AAA .
  • Página 30 ROMÂNĂ CONDIȚII DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA DE UTILIZARE VĂ RUGĂM CITIȚI ÎNCETARE ȘI Păstrați-o pentru referință viitoare Condițiile de garanție sunt diferite, dacă dispozitivul este utilizat în scop comercial. 1. Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție și respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni.
  • Página 31: Cerințe De Rețea

    4.Presetare 5.Left 6.Right 7.Navigate 8.Volume 9.DC ÎN 10. Priză pentru telefon 1. Înainte de a începe 1.1 Cerințe de rețea Înainte de a utiliza CR 1180, sunt necesare următoarele cerințe: ● O conexiune în bandă largă în combinație cu un punct de acces cu fir / wireless, un router sau un dispozitiv de rețea similar. ●...
  • Página 32 3. Masca de subrețea; 4. Gateway implicit; 5. Server DNS preferat; 6. Server DNS alternativ. Puteți alege (Gestiona) rețeaua specifică dacă ați configurat mai multe conexiuni de rețea într-o zonă. Verificați rețeaua când este pornită Activați / dezactivați rețeaua WiFi . Când activați rețeaua WiFi , sistemul va căuta automat AP-ul disponibil.
  • Página 33 (BS) BOSANSKI SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI KORIŠTENJA MOLIMO VASNO PROČITAJTE I POTPUNO DALJIH REFERENCE Uvjeti garancije su različiti ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete zbog bilo kakve zlouporabe. 2.Proizvod se koristi samo u zatvorenom prostoru.
  • Página 34 ● Mrežni uređaj treba da podržava WIFI (802.11b / g / n) bežičnu vezu. ● PC ili smart telefon sa je spreman mreže. Ova mreža mora biti ista s kojom je povezan CR 1180 . 2. Pogled u oči 2.1 Pripremite mrežu .
  • Página 35 4. Datum i vrijeme Postavke datuma i vremena mogu se izvršiti samo ako je internetski radio spojen na bežična mreža. Postavljanje datuma i vremena: Internet radio automatski uzima datum i vrijeme s centralnog poslužitelja nakon uspostavljanja mrežne veze. Međutim, ti trebat će ručno da promijene vrijeme da bi iskazali promjenu iz zimskog vremena u letnje vreme.
  • Página 36 (HU) MAGYAR BIZTONSÁGI FELTÉTELEK A FELHASZNÁLÁS BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEI A FELHASZNÁLÁS SZOLGÁLTATÁSÁHOZ FELTÜNTETTEN FIGYELMESEN VIGYÁZATKOZZA A JÖVŐBELI REFERENCIÁT A jótállási feltételek eltérőek, ha az eszközt kereskedelmi célra használják. 1.A termék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen, és mindig tartsa be az alábbi utasításokat.
  • Página 37 10.Fülhallgató-csatlakozó 1. Indítás előtt 1.1 Hálózati követelmények A CR 1180 használata előtt a következő követelményekre van szükség: ● Szélessávú kapcsolat vezetékes / vezeték nélküli hozzáférési ponttal, útválasztóval vagy hasonló hálózati eszközzel kombinálva. ● A hálózati eszköznek támogatnia kell a WIFI (802.11b / g / n) vezeték nélküli kapcsolatot. ●...
  • Página 38 kapcsolathoz. A vezetékes kapcsolat kézi beállításának kiválasztásakor a következőket kell megadni: 1. SSID (a hozzáférési pont neve); 2. IP címek; 3. Alhálózati maszk; 4. Alapértelmezett átjáró; 5. Preferált DNS szerver; 6. Alternatív DNS szerver. Választhat (Kezelni) adott hálózatot, ha egynél több hálózati kapcsolatot létesített. Ellenőrizze a hálózatot, amikor be van kapcsolva A WiFi hálózat engedélyezése / letiltása .
  • Página 39 (GR) ΕΛΛΑΔΑ ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ ΑΝΑΦΟΡΑ Οι όροι εγγύησης είναι διαφορετικοί, εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. 1. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε πάντα τις ακόλουθες...
  • Página 40 15. Αποφύγετε να βραχεί η συσκευή. 16. Η συσκευή μπορεί να σκουπιστεί μόνο με στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε νερό ή υγρά καθαρισμού. 17. Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό δωμάτιο. Περιγραφή συσκευής 1. Οθόνη LCD 2. Μενού Power I 3. MUTE 4.Preset 5.LEFT 6.Right 7.
  • Página 41 Περιστρέψτε τον κύλινδρο έντασης για να ρυθμίσετε την ένταση. 3. Δίκτυο . Διαμόρφωση ασύρματου δικτύου Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση δικτύου WiFi . Όταν ενεργοποιήσετε το δίκτυο WiFi , το σύστημα αυτόματα. Επιλέξτε τον απαιτούμενο δρομολογητή. Μπορείτε να ανατρέξετε στην ενότητα 3, Ξεκινώντας για τη ρύθμιση δικτύου. .
  • Página 42 Είσοδος: 220-240V 50/60 Hz 0,3A Έξοδος: 5V 1A Συσκευή Είσοδος: 5V 1A Ισχύς εξόδου: 3W Για πλήρες εγχειρίδιο που εξηγεί όλες τις λεπτομέρειες της συσκευής, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο: http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον. Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης απορριμμάτων...
  • Página 43 или кујнските уреди како електричната печка или горилникот на гас. 11.Never користи производот во близина на горива. 12.Не дозволувајте кабелот да виси над работ на бројачот или да допирајте топли површини. 13. Никогаш не оставајте го производот поврзан со изворот на напојување без надзор. Дури...
  • Página 44 . Ротирајте го текстот UP / DOWN на влезните броеви / букви. Откако сте на буквата што ја сакате, притиснете Десно за да преминете на следниот влез. Кога сте на крајот на влезот, притиснете Enter за да потврдите. Може да притиснете Лево за да преминете на претходниот запис.
  • Página 45 (CZ) ČESKY BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE SI A Uchovávejte BUDOUCÍ REFERENCE Záruční podmínky jsou odlišné, pokud je zařízení používáno pro komerční účely. 1. Před použitím produktu si prosím pozorně přečtěte a vždy dodržujte následující pokyny. Výrobce neodpovídá...
  • Página 46 ● Širokopásmové připojení v kombinaci s kabelovým / bezdrátovým přístupovým bodem, routerem nebo podobným síťovým zařízením. ● Síťové zařízení musí podporovat bezdrátové připojení WIFI (802.11b / g / n). ● Počítač nebo chytrý telefon s je připraven k síti. Tato síť musí být stejné jako v ČR 1180 je spojen s. 2.
  • Página 47 6. Alternativní server DNS. Pokud máte v oblasti nastaveno více než jedno síťové připojení, můžete vybrat (Spravovat) konkrétní síť. Při zapnutí zkontrolujte síť Povolit / zakázat síť WiFi . Když povolíte síť WiFi , systém automaticky vyhledá dostupný přístupový bod. Vyberte požadovaný přístupový bod. Pro připojení...
  • Página 48 (RU) РУССКИЙ (RU) РУССКИЙ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ БУДУЩУЮ ССЫЛКУ Условия гарантии отличаются, если устройство используется в коммерческих целях. 1. Перед использованием продукта, пожалуйста, внимательно прочитайте и всегда соблюдайте следующие инструкции. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием. 2.
  • Página 49 местоположение и проверьте маршрутизатор WLAN . Вы можете найти SSID вашей точки доступа в конфигурации точки доступа (маршрутизатора). Выберите свою сеть и подтвердите, нажав OK. Если ваша WLAN защищена паролем, вам будет предложено ввести пароль. Введите пароль с помощью кнопок на устройстве . Обратите внимание на использование прописных и строчных букв при вводе пароля.
  • Página 50 с центрального сервера после установления сетевого подключения. Тем не менее, вы нужно будет изменить время вручную, чтобы учесть изменение с зимнего времени на летнее время Установите отображение формата времени как 12-часовой или 24-часовой, Установите формат даты в положениях YY (год), MM (месяц) и DD (день) - ГГ...
  • Página 51 (NL) NEDERLANDS (RU) РУССКИЙ VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VEILIGHEID VAN GEBRUIK LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE De garantievoorwaarden zijn anders als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt. 1. Lees, voordat u het product gebruikt, aandachtig en volg altijd de volgende instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade als gevolg van misbruik.
  • Página 52 17. Het apparaat moet in een droge ruimte worden bewaard. Apparaat beschrijving 1.LCD-weergave 2.Power I-menu 3.MUTE 4.Voorinstelling 5.Links 6.Rechts 7.Navigeer 8.Volume 9.DC IN 10. oortelefoonaansluiting 1. Voordat u begint 1.1 Netwerkvereisten Voordat u de CR 1180 gebruikt, zijn de volgende vereisten vereist: ●...
  • Página 53 . Draai de OMHOOG / OMLAAG-rol om cijfers / letters in te voeren. Als u eenmaal op de gewenste letter bent, drukt u op Rechts om naar het volgende item te gaan. Wanneer u aan het einde van de invoer bent, drukt u op Enter om te bevestigen. U kunt op Links drukken om naar het vorige item te gaan.
  • Página 54 Taal Selecteer het besturingssysteem Aangewezen taal: Engels / Duits / Frans / Hongaars / Tsjechisch / Slowaaks / Pools / Turks. 5. Weer De CR 1180 kan de huidige weersinformatie weergeven in de standby-modus. Schakel Standby-weergave in en stel Temperatuureenheid ( ℃...
  • Página 55 (SL) SLOVENŠČINA VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA NAVODILA O VARNOSTI UPORABE PROSIMO, PREVIDNO PREBERITE IN VZDRŽITE PRIHODNOST Garancijski pogoji so različni, če se naprava uporablja v komercialne namene. 1. Pred uporabo izdelka natančno preberite in vedno upoštevajte naslednja navodila. Proizvajalec ne odgovarja za škodo zaradi kakršne koli zlorabe. 2.
  • Página 56 Pred uporabo CR 1180 so potrebne naslednje zahteve: ● Širokopasovna povezava v kombinaciji z žično / brezžično dostopno točko, usmerjevalnikom ali podobno omrežno napravo. ● Omrežna naprava mora podpirati WIFI (802.11b / g / n) brezžično povezavo. ● PC ali pametni telefon z je omrežje, pripravljeno. To omrežje mora biti enako omrežju, s katerim je povezan CR 1180 . 2.
  • Página 57 Če brezžična omrežna povezava ni ali ni uspela, bo na ikoni v zgornjem levem kotu križ. 4. Datum in ura Nastavitve datuma in časa se lahko opravijo le, če je internetni radio priključen na brezžično omrežje. Nastavitev datuma in časa: Internetni radio samodejno sprejme datum in čas s centralnega strežnika, ko je vzpostavljena omrežna povezava.
  • Página 58 (HR) HRVATSKI SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI KORIŠTENJA MOLIMO VASNO PROČITAJTE I POTPUNO DALJIH SMJERA Uvjeti jamstva različiti su ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije uporabe proizvoda, pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete zbog bilo kakve zlouporabe. 2.
  • Página 59 ● Širokopojasna veza u kombinaciji s ožičenom / bežičnom pristupnom točkom, usmjerivačem ili sličnim mrežnim uređajem. ● Mrežni uređaj treba podržavati WIFI (802.11b / g / n) bežičnu vezu. ● PC ili smart telefon sa je spreman za umrežavanje. Ova mreža mora biti ista s kojom je povezan CR 1180 . 2.
  • Página 60 Postavke datuma i vremena mogu se izvršiti samo ako je internetski radio spojen na bežična mreža. Postavljanje datuma i vremena: Internet radio automatski uzima datum i vrijeme s centralnog poslužitelja nakon uspostavljanja mrežne veze. Međutim, ti trebat će ručno promijeniti vrijeme da bi obračunali promjenu iz zimskog vremena u Ljetno vrijeme.
  • Página 61 5.VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, vain heidän turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa, tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ovat tietoisia sen toimintaan liittyvistä...
  • Página 62 Voit kiertää rullaa valitaksesi koodin. Jos tarpeettomasti painetaan 'oikeaa' siirtääksesi tarpeetonta merkintää, paina 'vasenta' korjataksesi. Kohdistin osoittaa nykyisen syöttöalueen. painikkeet: 'Vasen' Siirry edelliseen merkintätilaan, merkintä voidaan korvata 'Oikea' Siirry seuraavaan merkintätilaan, viimeinen merkintä tallennetaan 'YLÖS / ALAS' Valitse numero / kirjain 'Enter' Vahvista koko merkintä...
  • Página 63 Kun hälytys / asetukset on asetettu, näytön alareunassa on kellokuvake. Kellokuvake hälytysajan kanssa näkyy selvästi myös valmiustilanäytössä. Hälytyksen aikana paina virta I -valikkopainiketta pysäyttääksesi hälytyksen. Paina Enter-painiketta siirtyäksesi torkkutilaan. Se hälyttää jälleen 5 minuutissa. Kieli Valitse käyttöjärjestelmä Määrätty kieli: englanti / saksa / ranska / unkari / tšekki / slovakki / puola / turkki. 5.
  • Página 64 13. Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan övervakning. Även när användningen avbryts under en kort tid ska du stänga av den från nätverket och koppla ur strömmen. 14. För att ge ytterligare skydd rekommenderas att installera restströmmenhet (RCD) i kraftkretsen, med restströmvärde högst 30 mA.
  • Página 65 Aktivera / inaktivera WiFi- nätverk. När du aktiverar WiFi- nätverket kommer systemet att automatiskt. Välj önskad router. Du kan hänvisa till avsnitt 3, Komma igång för nätverksinställning. . Trådlöst nätverk (WPS PBC ) Om du använder en router med WPS / QSS- knapp kan du ställa in nätverksanslutningen enkelt via WPS-funktion. Ange den och tryck på...
  • Página 66 SLOVENSKÝ (SK) BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POUŽITIA PROSÍM POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE Záručné podmienky sa líšia, ak sa zariadenie používa na komerčné účely. 1. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá...
  • Página 67 1.1 Požiadavka na sieť Pred použitím CR 1180 sú potrebné tieto požiadavky: ● Širokopásmové pripojenie v kombinácii s káblovým / bezdrôtovým prístupovým bodom, smerovačom alebo podobným sieťovým zariadením. ● Sieťové zariadenie musí podporovať bezdrôtové pripojenie WIFI (802.11b / g / n). ●...
  • Página 68 5. Preferovaný server DNS; 6. Alternatívny server DNS. Ak máte v oblasti nastavenú viac ako jedno sieťové pripojenie, môžete zvoliť (Spravovať) špecifickú sieť. Skontrolujte sieť pri zapnutí Povoliť alebo zakázať sieť WiFi . Keď povolíte sieť WiFi , systém automaticky vyhľadá dostupný prístupový bod. Vyberte požadovaný prístupový bod. Ak chcete pripojiť...
  • Página 69 (IT) ITALIANO CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D'USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE IL FUTURO RIFERIMENTO Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato a fini commerciali. 1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
  • Página 70: Requisiti Di Rete

    4. Preset 5. Sinistra 6.Destra 7.Navigate 8.Volume 9.DC IN 10.Presa auricolare 1. Prima di iniziare 1.1 Requisiti di rete Prima di utilizzare CR 1180, sono necessari i seguenti requisiti: ● Una connessione a banda larga in combinazione con un punto di accesso cablato / wireless, un router o un dispositivo di rete simile. ●...
  • Página 71 2. indirizzi IP; 3. Maschera di sottorete; 4. Gateway predefinito; 5. Server DNS preferito; 6. Server DNS alternativo. Puoi scegliere (Gestire) una rete specifica se hai configurato più di una connessione di rete all'interno di un'area. Controlla rete all'accensione Abilita / disabilita la rete WiFi . Quando si abilita la rete WiFi , il sistema cercherà...
  • Página 72 (SR) СРПСКИ СИГУРНОСНИ УСЛОВИ ВАЖНА УПУТСТВА О СИГУРНОСТИ КОРИШТЕЊА МОЛИМО ВАСНО ПРОЧИТАЈТЕ И Чувајте се будуће референце Услови гаранције су различити ако се уређај користи у комерцијалне сврхе. 1. Пре употребе производа, пажљиво прочитајте и увек се придржавајте следећих упутстава. Произвођач није одговоран за било какве штете због било какве злоупотребе.
  • Página 73 1.ЛЦД дисплеј 2.Погон И Мени 3.МУТЕ 4.Подешавање 5.Лево 6.Ред 7.Навигате 8.Волуме 9.ДЦ ИН 10.Утичница за телефон 1. Пре стартовања 1.1 Мрежни захтев Пре употребе ЦР 1180 потребни су следећи захтеви: ● Широкопојасна веза у комбинацији са жичном / бежичном приступном тачком, рутером или сличним мрежним уређајем. ●...
  • Página 74 2. ИП адресе; 3. Маска подмреже; 4. Дефаулт Гатеваи; 5. Преферирани ДНС сервер; 6. Алтернативни ДНС сервер. Можете одабрати (Управљање) одређеном мрежом ако имате постављено више мрежних веза у неком подручју. Проверите мрежу када је напајање укључено Омогући / онемогући ВиФи мрежу. Када...
  • Página 75 (DK) DANSKI SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHEDET TIL BRUG VENLIGST LÆS OPLYSNINGER OG OPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERENCE Garantibetingelserne er forskellige, hvis enheden bruges til kommercielt formål. 1. Før du bruger produktet, skal du læse omhyggeligt og altid overholde de følgende instruktioner.
  • Página 76 1.1 Netværkskrav Før du bruger CR 1180, er følgende krav nødvendige: ● En bredbåndsforbindelse i kombination med et kablet / trådløst adgangspunkt, router eller lignende netværksenhed. ● Netværksenheden skal understøtte WIFI (802.11b / g / n) trådløs forbindelse. ● En pc eller smarttelefon med er netværksklar. Dette netværk skal være det samme som CR 1180 er forbundet med. 2.
  • Página 77 Når du aktiverer WiFi- netværket, søger systemet automatisk i den tilgængelige AP. Vælg det ønskede AP. Indtast WEP- eller WPA- kode for at forbinde WIFI . Hvis den trådløse netværksforbindelse ikke findes eller mislykkedes, vil ikonet i øverste venstre hjørne have et kryds på det. 4.
  • Página 78 (UA) УКРАЇНСЬКА УМОВИ БЕЗКОШТОВНОСТІ ВАЖЛИВІ Вказівки щодо безпечності вживання Умови гарантії різні, якщо пристрій використовується в комерційних цілях. 1. Перед використанням продукту уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь наведених нижче інструкцій. Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки внаслідок будь-якого неправильного використання. 2.Продукт...
  • Página 79 очисними рідинами. 17. Пристрій слід зберігати в сухому приміщенні. Опис пристрою Дисплей 1.LCD 2.Потужність I Меню 3.MUTE 4.Встановлення 5.Зліво 6.Праворуч 7.Navigate 8.Volume 9.DC IN 10. Розетка для навушників 1. Перед початком 1.1 Вимога в мережі Перед використанням CR 1180 необхідні наступні вимоги: ●...
  • Página 80 Виберіть потрібний роутер. Ви можете звернутися до розділу 3, Початок роботи щодо налаштування мережі. . Бездротова мережа (WPS PBC ) Якщо ви використовуєте маршрутизатор з кнопкою WPS / QSS , ви можете налаштувати мережеве з'єднання просто за допомогою функції WPS. Введіть його, щоб натиснути кнопку WPS / QSS на маршрутизаторі протягом 120 секунд. З'єднання між маршрутизатором...
  • Página 81 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Página 82 POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ Warunki gwarancji są różne, jeśli urządzenie jest używane do celów komercyjnych. 1. Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
  • Página 83 Opis urządzenia 1. Wyświetlacz LCD 2. Menu Zasilanie I 3. WYCISZENIE 4. Ustawienia 5. Lewo 6. Prawo 7. Nawigacja 8. Głośność 9.DC IN 10. gniazdo słuchawkowe 1. Przed rozpoczęciem 1.1 Wymagania sieciowe Przed użyciem CR 1180 trzeba spełnić poniższe wymagania: ●...
  • Página 84 naciśnij przycisk WPS / QSS na routerze w ciągu 120 sekund. Połączenie między routerem a CR 1180 zostanie wówczas skonfigurowane automatycznie. . Konfiguracja ręczna Możesz wybrać DHPC (który adres IP przypisywany automatycznie) lub ręcznie wprowadzić adres IP do połączenia z siecią bezprzewodową.
  • Página 85 Adler Europe Group, ul. Ordona 2A 01-237 Warsaw CR 1180 :OBL-0501000E :220-240V~ : 50/60Hz : ⎓5V : 1A : 5VA : 77.09% : -- 9: 0.039 W 1: Modellkennung 1: Identifiant du modèle 1:Model identifier 2:Input voltage 2: Eingangsspannung 2: Tension d'entrée 3:Input AC frequency 3: Eingangswechselfrequenz 3: Fréquence CA d'entrée...
  • Página 86 1: Идентификатор на моделот 1: Identifikátor modelu 1: идентификатор модели 2: напон на влез 2: Vstupní napětí 2: входное напряжение 3: Влезна фреквенција на влез 3: Vstupní střídavá frekvence 3: частота переменного тока на 4: Výstupní napětí входе 4: Излезен напон 5: Výstupní...
  • Página 87 Velocity Fan Waffle maker Hair Clipper Air Cooler CR 7306 CR 2821 CR 7905 CR 3025 Electric Blanket Blender Portable Cooler Lint remover CR 7407 CR 4058 CR 93 CR 9606 Trimmer Travel Iron Food Slicer Electric Kettle CR 2921 CR 5024 CR 4702 CR 1239...
  • Página 88 Milk Frother Steam iron Electric Kettle Stand Fan CR 4464 CR 5018 CR 1169 CR 7306 Steam Cleaner Deep Fryer 3L Turntable Air conditioner CR 7021 CR 4909 CR 1113 CR 7907 Retro radio Popcorn maker Ash Vacuum 25L 1200W Chocolate Fountain CR 4458 CR 1109...