Descargar Imprimir esta página
Thule 100037 Instructivo
Ocultar thumbs Ver también para 100037:

Publicidad

Enlaces rápidos

Thule Pack 'n Pedal
Handlebar Mount 100037
Instructions
DE, JA & PT - p.13
100037
501-7838-04

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule 100037

  • Página 1 Thule Pack ’n Pedal Handlebar Mount 100037 Instructions DE, JA & PT - p.13 100037 501-7838-04...
  • Página 2 22 mm 25 mm 32 mm 22 mm 25 mm 32 mm Taper Cónico Section conique 3 kg 3 kg 6.6 lb 6.6 lb 501-7838-04...
  • Página 3 25 mm 25 mm Taper Cónico Section conique - Take mount apart by loosening the two screws near the bushing/pads and gently pulling o the aluminum rails. A. Test rail fit on handlebars. If necessary, temporarily tie back the brake and shifter cables to provide clear access to the mid-section of the handlebars.
  • Página 4 Taper Cónico 25 mm 25 mm Section conique B. Select the bushing/pad C. Push pad directly into pin combination that fits. locators in the base of each clamping block. - Gently squeeze bushing and slide into rail. C. Presione la almohadilla directamente en las ubicaciones B.
  • Página 5 - Place the first rail - Coloque la primera - Placez la première on the handlebars guía en el manillar bague sur le with the gap con la abertura guidon; lʼouverture facing forwards. hacia adelante. doit être orientée Check that the rail Compruebe que vers lʼarrière.
  • Página 6 - Loosen the - Afloje los bloques - Desserrez les blocs bridgeʼs clamping de mordaza del de serrage du blocks until you puente, hasta que pontet, jusquʼà ce see the complete se vea toda la que vous voyiez la arrow. flecha.
  • Página 7 - Insert one mounting body on to the rail with the ʻAʼ shaped receiver facing down as illustrated. - Inserte un soporte en la guía, con el receptor en forma de “A” hacia abajo, como se muestra. - Insérez un élément de support sur la bague avec la section de réception en forme de A vers le bas, comme illustré.
  • Página 8 - Insert the second mounting body on to the rail above the first mount with the ʻAʼ shaped receiver facing up as illustrated. NOTE: You can rotate the whole assembly forwards to allow space for a second Mounting Body to be mounted beside the first. - Inserte el segundo soporte en la guía, arriba del primero, con el receptor en forma de “A”...
  • Página 9 - Attach the second rail as illustrated. - Instale la segunda guía, como se muestra. - Fixez la deuxième bague comme illustré. - Rotate the assembly until the bridge rests on the under side of the handlebar stem. This will prevent the mount from rotating when using accessories.
  • Página 10 - Tighten both clamping block screws with 4mm allen key to 2Nm. - Ajuste los tornillos de ambos bloques de mordaza con la llave Allen de 4 mm a 2 Nm. - Serrez les deux vis de bloc de serrage au couple de 2 N.m à lʼaide dʼune clé...
  • Página 11 Generally, the para poder instalar être ajustés mounting body los accesorios afin de recevoir that faces the rider Thule. En general, les accessoires should be almost el soporte Thule. En général, horizontal and the orientado hacia lʼélément qui fait...
  • Página 12 - You are now ready to use Thule Pack 'n Pedal accessories. - Ahora está listo para usar los accesorios Thule Pack ʻn Pedal. - Vous êtes maintenant prêt à utiliser les accessoires Pack ʻn Pedal de Thule. Thule Sweden AB, Box 69, info@thule.com...
  • Página 13 Thule Pack ’n Pedal Handlebar Mount 100037 Instructions 100037 501-7838-04...
  • Página 14 22 mm 25 mm 32 mm 22 mm 25 mm 32 mm DE Lager JA テーパー PT Sessão Cônica 3 kg 3 kg 6.6 lb 6.6 lb 501-7838-04...
  • Página 15 25 mm 25 mm DE Lager JA テーパー PT Sessão Cônica - Nehmen Sie den Aufbau durch Lösen der zwei Schrauben in der Nähe der Buchse/Polster und durch vorsichtiges Abziehen der Aluminiumschiene auseinander. A. Überprüfen Sie, ob die Schienen auf den Lenker passen. Wenn erforderlich die Brems- und Schalthebelkabel vorübergehend zurückbinden, um den problemlosen Zugang zur Mitte des Lenkers zu gewährleisten.
  • Página 16 DE Lager JA テーパー PT Sessão 25 mm 25 mm Cônica B. Wählen Sie eine passende C. Direkt in die Bolzenführungen Kombination aus Buchsen am Ende jedes Spannblocks und Polster. schieben. - Die Buchse vorsichtig zusammendrücken und in der Schiene platzieren. C.
  • Página 17 - ギャップが前方を向く - Legen Sie die erste - Coloque o primeiro ように、 ハンドルに最 Schiene auf den trilho no guidão 初のレールをセッ ト し Lenker, sodass die com a abertura ます。 レールの歯がハ Lücke nach vorne para frente. zeigt. Stellen Sie ンドルグリップに向い Certifique-se de sicher, dass die ているか、...
  • Página 18 - 矢印全体が見えるま - Lösen Sie die - Solte os blocos de で、 ブリッジのクラン Spannblöcke der fixação da ponte プブロックを緩めて Brücke, bis Sie den até ver toda a seta. いきます。 Pfeil ganz sehen - Insira a ponte no können. - レール片側にブリッ trilho apenas em ジを挿入します。...
  • Página 19 - Legen Sie eine Halterung zur Montage auf die Schiene, sodass die ʻAʼ- förmige Aufnahme wie abgebildet nach unten zeigt. - 図のように“A”形レシーバーを下に向け、 レールにマウント本体を挿入します。 - Insira um corpo montado no trilho no receptor em forma de ʻAʼ com a face voltada para baixo, como ilustrado. 501-7838-04...
  • Página 20 - Führen Sie die zweite Halterung zur Montage auf der Schiene oberhalb der ersten Halterung so ein, dass die ʻAʼ-förmige Aufnahme wie abgebildet nach oben zeigt. ANMERKUNG: Sie können die gesamte Baugruppe so vorwärts drehen, dass genug Platz zur Montage einer zweiten Halterung neben der ersten vorhanden ist.
  • Página 21 - Befestigen Sie die zweite Schiene wie abgebildet. - 図のように次のレールを取り付けます。 - Anexe o segundo trilho, como ilustrado. - Drehen Sie die gesamte Halterung, bis die Brücke auf der Unterseite des Lenkervorbaus anliegt. Dies verhindert, dass sich die Halterung unter Belastung verdreht, wenn Sie Zubehör verwenden.
  • Página 22 - Ziehen Sie die Schrauben der Spannblöcke mit einem 4-mm- Inbusschlüssel mit 2 Nm an. - 4 mm六角レンチを使って2 Nmのトルクで、 両クランプブロックネジを締め付 けます。 - Apertar os parafusos de fixação do bloco com chave allen de 4 mm até 2 Nm. 501-7838-04...
  • Página 23 A. 位置決めマウン A. Platzierung der A. Posição montado. ト。 Thuleアクセサリ Halterungen. As montagens に合わせてマウント Die Halterungen podem ser を調整できます。 通 können dem ajustadas 常、 運転者側に向け Thule-Zubehör para receber たマウント本体はほ angepasst werden. os acessórios ぼ水平で、 前方を向 Generell sollte die da Thule.
  • Página 24 - Sie können nun das Thule Pack ʻn Pedal-Zubehör verwenden. - Thuleパックとペダルアクセサリの準備が整 いました。 - Agora você já tem como utilizar os acessórios Thule Pack ʻn Pedal ™. Thule Sweden AB, Box 69, info@thule.com www.thule.com 330 33 Hillerstorp, SWEDEN...