Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Thule Side Frame Kit 100017
Instructions
100017
501-7839-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule 100017

  • Página 1 Thule Side Frame Kit 100017 Instructions 100017 501-7839-01...
  • Página 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 WARNINGS/LIMITATIONS ADVERTENCIAS/LIMITACIONES CONSIGNES DE SÉCURITÉ / LIMITES - 25 kg top load maximum. - Carga máxima superior: 25 kg. - Charge maximale sur le - Do not overload the racks - No sobrecargue el dessus : 25 kg. and ride within your portaequipajes, circule conforme abilities.
  • Página 3 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 - Attach hook clamp assembly - Sujete el conjunto de la - Fixer l’ensemble bride to Side Frame. abrazadera de gancho al d’accrochage au cuadro lateral. cadre latéral. - Note position and orientation of stainless and rubber - Observe la posición y la - Noter les positions des washers.
  • Página 4 - Attach top bosses of side - Acople los cabezales - Fixer les bossages supérieurs frames to rail ends, and fix superiores de los cuadros des cadres latéraux aux with the bolts removed from laterales y fíjelos con los extrémités des rails à end plugs.
  • Página 5 - Find the desired position; - Busque la posición - Trouver la position désirée fore/aft to gain extra heel longitudinal adecuada; para ; davantage vers l’avant ou clearance from panniers, disponer de espacio adicional l’arrière pour éviter aux talons or to fine tune the load’s entre los talones y las alforjas, de buter sur les sacoches, centre of gravity on...
  • Página 6 - Once happy with position - Cuando esté satisfecho con - Quand la position des cadres of side frame, tighten all la posición del cuadro lateral, latéraux est satisfaisante, fasteners. apriete todas las fijaciones. serrer toutes les brides. - 4mm hex key for deck - Clef mâle de 4 mm pour les - Llave hexagonal de 4 mm rail clamps.
  • Página 7 être retiré du châssis if desired. laterales sueltos, puede retirar avec les cadres latéraux, le del portaequipajes el conjunto cas échéant. de plataforma y cuadros laterales. Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN info@thule.com www.thule.com 501-7839-01...
  • Página 8 Thule Side Frame Kit 100017 Instructions 100017 501-7839-01...
  • Página 9 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 WARNUNGEN/EINSCHRÄNKUNGEN 警告/制限 - Maximale Höchstbelastung 25 kg. - 最大荷重25 kg。 - Überladen Sie niemals einen Träger und fahren - 最大荷重を超えてラックに物を積み込まないでく ださい。 Sie immer entsprechend Ihren Fähigkeiten. 無理な運転を避けてく ださい。 - Maximale Querbelastung 18 kg. - 側部最大荷重18 kg。 - 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Página 10 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 - Befestigen Sie die Hakenklemmen am - フッククランプ組立品をサイドフレームに取り付け seitlichem Rahmen. ます。 - Beachten Sie dabei die Position - ステンレスとゴムのワッシャーの位置と向きに注意 und Ausrichtung der Edelstahl- und Gummiunterlegscheiben. してください。 - Schrauben noch nicht ganz festziehen. - まだ本締めにしないでください。 - Lösen Sie die Stopfen der Tourenschienen - 4mmの六角レンチで、...
  • Página 11 - Befestigen Sie die obersten Führungsbolzen - サイドフレームのトップボスをレール端に取り付け、 der seitlichen Rahmen an den Schienen und エンドプラグから外したボルトで固定します。 befestigen Sie sie mit den Schrauben, die Sie aus den Stopfen herausgedreht haben. - Lassen Sie den unteren Haken in das Gestell - 下側のフックをラックパイプにパチンとはめます。 des Trägers einrasten.
  • Página 12 - Finden Sie die gewünschte Position, bewegen - 取付位置を決めます。 かかとと荷物入れの間にス Sie das Gestell vor und zurück, um mehr ペースを設けるため前後を調整するか、 自転車に積 Fersenfreiheit von den Satteltaschen zu んだ荷物の重心を微調整します。 gewinnen oder zur Feinabstimmung des Lastschwerpunkts auf dem Rad. - レールの位置を変えるこ とで、 高さの調整も可能です。 - Durch eine Änderung der Schienenposition erreichen Sie auch mehrere unterschiedliche Höheneinstellungen.
  • Página 13 - Sobald beide unteren Haken am seitlichen フレームを一緒にラックから外すことができます。 Rahmen gelöst sind, können Sie das Trägerelement und die seitlichen Bauteile von dem Träger auf Wunsch als eine Einheit abnehmen. Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN info@thule.com www.thule.com 501-7839-01...